Concept MNV-6560 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 84 pages
- N/A
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept MNV-6560. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept MNV-6560 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept MNV-6560 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept MNV-6560 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept MNV-6560
- nom du fabricant et année de fabrication Concept MNV-6560
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept MNV-6560
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept MNV-6560 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept MNV-6560 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept MNV-6560, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept MNV-6560, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept MNV-6560. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
MNV6560 V estavná m yčka nádobí V stavaná umývačk a riadu Zmywarka dozabudow y Built-in Dishwasher SK PL EN CZ[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ 1 MNV6560 Děkujeme Vám, že jst e si zakoupili v ýrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluze a potom si jej uschovejte. Zajist ěte, aby iostatní osoby , které budou svýrobkem man[...]
-
Page 4
CZ 2 MNV6560 DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: Při dodání my čky • Ihned pododání zkontrolujte obal amy čku, zda nevznikly škody při přepravě. • Pokud je m yčka poškozena, nezprovo zňujte ji. Co nejdříve se spojte sdodava telem. • Obalový materiál řádně zlikvidujte. Při instalaci • Při instalaci a[...]
-
Page 5
CZ 3 MNV6560 • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Mycí alešticí prostř edky před dětmi uschovejte. • Kotevřené my čce děti nepouštějte, mohly b y vní ještě být zbytky mycího prostř edku. POZOR! Myčku otevírejt e jen krátkodobě knaplnění av yjmutí, aby nedošlo ke[...]
-
Page 6
CZ 4 MNV6560 NÁ VOD KOBSL UZE Pro první mytí zakupte • regenerační sůl (podle odpovídající tvrdosti vody - viz dále) • mycí pr ostředek • lešticí prostředek Použív ejte výhradně v ýrobky , které jsou určené pr o myčky nádobí. Zařízení kezměk čování vody Kúčinnému m ytí je potřebná měkk á voda,[...]
-
Page 7
CZ 5 MNV6560 Plnění regenerační soli Působení soli Při mytí nádobí se sůl aut omaticky v yplavuje ze zásobníku do změkčovacího zařízení a rozpouští vápník. Rozpuštěn ý vápník je z myčky odplaven. Zaříz ení ke změkčení vody je poté znovu připraveno k další činnosti. T ento regenerační proces f[...]
-
Page 8
CZ 6 MNV6560 Obr . 3 Obr . 4 Obr . 5 Pokud se ro zsvítí během mycího progr amu indikátor doplnění lešticího prostředku na displeji musí být před spuštěním dalšího my cího programu lešticí prostředek doplněn! Množství lešticího prostř edku lze kontrolova t i opticky . Pokud je okénk o vedle uzávěru zásobníku le[...]
-
Page 9
CZ 7 MNV6560 Mycí prostř edky bez chloru mají menší bělící účinek . T o může vést ke zv ýraznění skvrn pozbytcích čaje nebo ke zbar vení nadílech zplastických hmot. Zde pomůže použití silnějšího m ycího programu, zvýšení dávky mycího prostředku nebo použití chloro vého mycího prostředku. Zda je[...]
-
Page 10
CZ 8 MNV6560 Zjistěte ojaký druh my cího prostředku nebo kombinov aného mycího prostředku se jedná! Dodržujte návod kpoužití nebo pokyny naobalu. Při použití kombinov aných m ycích prostředků regenerační sůl nemusíte používa t jen do hodnoty tvrdosti vody 21°dH (37 °TH, 3,7 mmol/ l). Při tvrdosti vody nad 21 [...]
-
Page 11
CZ 9 MNV6560 Nádobí ukládejte následovně: • šálky, sklenice , hrnce apod. ukládejte dnem vzhůru, • nádobí vypouklé nebo sprohlubní ukládejte šik mo , aby voda mohla odtéci, • nádobí musí pevně stát anesmí se kývat, • nádobí nesmí bránit otáčení obou ostřikovacích ramen. V elmi malé kusy nádobí vmy[...]
-
Page 12
CZ 10 MNV6560 Pozn.: P okud není ufáze programu uvedená teplota, myčka vodu vt éto fázi neohřívá. Pozn.: Umálo zaplněné m yčky často postačí použití nejbližšího slabšího programu. Příbory Příbory vkládejte do koše na příbory následujícím způsobem: Přehled pr ogramů Program Druh znečištění F á[...]
-
Page 13
CZ 11 MNV6560 Údaje kprogramům Uváděné údaje platí zanormálních podmínek. V ětší odchylky mohou vzniknout vlivem: • různého množství nádobí, • teploty přítokové v ody, • tlaku vody vev odovodním vedení, • okolní teploty , • tolerance napětí vel. síti, • myčkou podmíněn ých odchylek (např . te[...]
-
Page 14
CZ 12 MNV6560 POZOR! Pokud domyčky přidávát e nádobí, dbejte opatrnosti. Při otevření dvíř ek se může uvolnit velké množství horké páry nebo vystříknout hork á voda. Horká voda smycím prostředkem vmyčc e může mít chemicky agresivní charakter při styku spokožkou nebo částmi nábytku. ÚDRŽBA AČIŠTĚ[...]
-
Page 15
CZ 13 MNV6560 1. Odpojte myčku odelektrické sít ě. 2. Odpojte myčku odpřív odu vody . 3. Odmontujte přívodní hadici avylijte vodu zm yčky. Kzach ycení vody můžete použít mělkou nádobu , např . lavor . 4. Připojte přívodní hadici zno vu kmyčce . 5. Vyjměte systém fi ltrů vedně myčky azbylou v odu[...]
-
Page 16
CZ 14 MNV6560 Rozměry aupevnění krycí desky nadvířka myčky NaObr . 13 jsou požadované ro změr y aumístění otvorů nakr ycí desce dvíř ek myčky . V áha dvířek by měla být mezi 3–4kg. Na připravenou krycí desku připevněte držadlo tak, aby upevňovací šrouby držadla měly zapuštěnou hlavu a nev[...]
-
Page 17
CZ 15 MNV6560 Pot é přichyťte pojízdné kolejnice kčelnímu panelu a spodní část myčky přichyťt e ke spodní liště (Obr . 15). Poumístění myčky na správné místo můžete nastavit my čku tak, aby byla zarovnána k okolním skříňkám (Obr . 16). Můžete ji aké přichytit kokolním skříňkám (Obr . 17)[...]
-
Page 18
CZ 16 MNV6560 Připojení přívodu v ody • Před připojením přív odní hadice kv odovodu se ujistěte , že tlak vody odpovídá hodnotám 0,04 –1,00 MPa. P ři v yšším tlaku vody musíte namont ovat redukční tlakový ventil. • Myčku je možné připojit khorké (max. 60°) nebo studené v odě. Doporučujeme připojení ke?[...]
-
Page 19
CZ 17 MNV6560 ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ V ětšinu drobných závad , které se při používání myčky objeví, jste schopni odstranit sami, aniž by ste museli volat servisní službu. T o V ám ušetří peníze a umožní r ychlé uvedení my čky do provozu . Následující přehled V ám má pomoci nalézt příčiny vyskytujících se zá[...]
-
Page 20
CZ 18 MNV6560 Problém P říčina Řešení Nádobí není usušeno. Zásobník lešticího prostředku je prázdný . Ujistěte se, ž e zásobník lešticího prostředku je naplněn. Nádobí apříbory nejsou čisté. Nesprávný program. Zvolte výkonnější program. Nesprávné uložení nádobí. Ujistěte se, ž e činnost zásobníku [...]
-
Page 21
CZ 19 MNV6560 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyklaci obalov ých materiálů astarých spotřebičů. • Krabice odspotřebiče může b ýt dána dosběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejt e dosběru materiálu krecyklaci. Recyklace spotřebiče nakonci jeho životnost[...]
-
Page 22
CZ 20 MNV6560 RY CHL Ý PRŮV ODCE NÁ VODEM KPOUŽITÍ – CONCEPT MY ČKA NÁDOBÍ MNV6560 T ento návod slouží jako stručný popis , pro detailní informace je přiložen Ná vod kpoužití Zapněte my čku Otevřete dvířka, stiskněte hlavní vypínač. Naplňte zásobník mycím prostředkem Oddíl 1 - pro mytí - vždy Oddíl 2 - p[...]
-
Page 23
SK 21 MNV6560 Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept, a želáme vám, aby ste boli s naším v ýrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred pr vým použitím si pozorne preštudujte celý náv od na obsluhu a potom ho uschovajte. Zabezpečte, aby sa aj ostatné osoby , ktoré budú svýrobko[...]
-
Page 24
SK 22 MNV6560 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní umývačky • Ihneď po dodaní skontrolujte obal aumývačku, či nevznikli škody pri preprav e. • Pokiaľ je umývačka poškodená, neuvádzajte ju do prevádzky . Čo najskôr sa spojte sdodávat eľom. • Obalový materiál riadne zlikvidujte. Pri inštalácii • Pri[...]
-
Page 25
SK 23 MNV6560 • Dbajte nazvýšenú opatrnosť, pokiaľ sa spotrebič používa vblízkosti detí. • Nedovoľte , aby sa spotrebič používal ako hračka. • Nepoužívajte iné príslušenstvo , než odporúča v ýrobca. • Umývacie aleštiace prostriedky preddeťmi uschovajt e. • Kotvorenej umývačke deti nepúšťajte [...]
-
Page 26
SK 24 MNV6560 NÁ VOD NAOBSL UHU Naprvé umývanie zakúpte • regeneračnú soľ (podľa zodpov edajúcej tvrdosti vody – pozri ďalej) • umývací prostriedok • leštiaci prostriedok Používajt e v ýhradne výrobky, kt oré sú určené na používanie vumývačkách riadu. Zariadenie nazmäkčov anie vody Na účinné um?[...]
-
Page 27
SK 25 MNV6560 Plnenie regeneračnej soli Pôsobenie soli Pri umývaní riadu sa soľ automaticky vyplavuje zo zásobník a do zmäkčovacieho zariadenia a rozpúšťa vápnik. Rozpustený vápnik sa z umývačky odplaví. Zariadenie na zmäkčovanie v ody je následne opäť pripravené na ďalšiu činnosť. T ento regeneračný [...]
-
Page 28
SK 26 MNV6560 Obr . 3 Obr . 4 Obr . 5 Pokiaľ sa ro zsvieti počas umývacieho programu indikátor doplnenia leštiaceho prostriedku na displeji, musí sa pred spustením ďalšieho umývacieho programu leštiaci pr ostriedok doplniť! Množstvo leštiaceho prostriedku sa dá kontrolo vať aj opticky . Ak je okienko vedľa uzá veru zásobníka le?[...]
-
Page 29
SK 27 MNV6560 Umývacie prostriedky bezchlóru majú menší bieliaci účinok. T o môže viesť kzvýrazneniu šk vŕn pozv yškoch čaju alebo ksfarbeniu nadieloch zplastických hmôt. T u pomôže použitie silnejšieho umývacieho programu , z výšenie dávky umývacieho prostriedku alebo použitie chlórového um ývacie[...]
-
Page 30
SK 28 MNV6560 Zistite, oaký druh um ý vacieho prostriedku alebokombino vaného umývacieho prostriedku ide! Dodržiavajte návod napoužitie alebopokyny uv edené naobale. Pri použití kombinovaný ch umývacích prostriedkov regener ačnú soľ nemusíte používať iba do hodnoty tvrdosti vody 21°dH, (37°TH, 3,7[...]
-
Page 31
SK 29 MNV6560 Riad ukladajte takto: • šálky, pohár e, hrnce apod. ukladajte dnom nahor; • vypuklý riad alebo riad spriehlbinami uk ladajte šikmo, aby mohla v oda odtiecť; • riad musí stáť pevne anesmie sa kývať; • riad nesmie brániť otáčaniu oboch ostrekovacích ramien. V eľmi malé kusy riadu vumývačke neumýv[...]
-
Page 32
SK 30 MNV6560 Pozn.: P ok iaľ nie je prifáze programu uvedená t eplota, umývačka vodu vtejto fáze neohrieva. Pozn.: P ri málo zaplnenej umývačke postačí použitie najbližšieho slabšieho programu. Príbory Príbory vkladajte do koša na príbor y nasledujúcim spôsobom: (Obr . 9). Prehľad pr ogramov Program Druh znečist enia F[...]
-
Page 33
SK 31 MNV6560 Údaje kprogramom Uvádzané údaje platia zanormálnych podmienok. V äčšie odchýlky môžu vzniknúť vply vom: • rôzneho množstva riadu • teploty prítokovej v ody • tlaku vody vov odovodnom potrubí • okolitej teploty • tolerancie napätia vel. sieti • odchýlok podmienený ch umývačkou (napr . teplo[...]
-
Page 34
SK 32 MNV6560 POZOR! Ak do umývačky pridávate riad, buďte opatrní. P ri ot váraní dvierok sa môže uv oľniť veľké množstvo horúcej pary alebo môže vystreknúť horúca voda. Horúca voda s umývacím prostriedkom v umývačke môže ma ť chemicky agresívny charakter pristyku spokožkou alebo časťami náb ytku. [...]
-
Page 35
SK 33 MNV6560 1. Odpojte umývačku odelektrickej siete. 2. Odpojte umývačku odprívodu v ody. 3. Odmontujte prívodnú hadicu avylejte v odu zumývačky. Na zachytenie vody môž ete použiť plytkú nádobu, napr . lavór . 4. Pripojte prívodnú hadicu opä ť kumývačke. 5. Vyber te systém fi ltrov nadne um ývačky a?[...]
-
Page 36
SK 34 MNV6560 Rozmery aupevnenie krycej dosky nadvierka umývačky Naobr . 13 sú uvedené požadované r ozmer y aumiestnenie otvorov nakrycej doske dvierok umývačky . Váhadvierokb y mala byť medzi3–4kg. Na pripravenú kryciu dosku pripevnite držadlo, tak aby upevňo vacie skrutk y držadla mali zapustenú hlavu a[...]
-
Page 37
SK 35 MNV6560 Po umiestnení um ývačk y na správne miesto môž ete nastaviť umývačku tak, aby bola zarovnaná k okolitým skrinkám (Obr . 16). Môžete ju tiež prichytiť k okolitým skrinkám (Obr . 17). Obr . 16 Obr . 18 Obr . 17 Pripojenie odtoko vej hadice Odtokovú hadicu pripojte: a) do odtokovej rúrky s priemerom 40 mm s prieduchom[...]
-
Page 38
SK 36 MNV6560 Pripojenie prívodu v ody • P red pripojením prívodnej hadice k vodovodu sa uistit e, že tlak vody zodpo vedá hodnotám 0,04 –1,00 MPa. P ri v yššom tlaku vody musíte namont ovať redukčný tlakový ventil . • Um ý vačka sa dá pripojiť k horúcej (max. 60°) alebo studenej vode. Odporúčame pripojenie k studenej vod[...]
-
Page 39
SK 37 MNV6560 RIEŠENIE PROBLÉMOV V äčšinu drobných porúch, ktor é sa pripoužívaní umý vačky objavia, ste schopní odstrániť sami beztoho , aby ste museli volať servisnú službu. T o vám ušetrí peniaze aumožní rýchle uvedenie umývačky do prevádzky . Nasledujúci prehľad vám má pomôcť nájsť príčiny vysky[...]
-
Page 40
SK 38 MNV6560 Problém P ríčina Riešenie Riad nie je usušený . Zásobník leštiaceho prostriedku je prázdny . Uistite sa, že je zásobník leštiaceho prostriedku naplnený . Riad apríbor y nie sú čisté. Nesprávny program. Zvoľte výkonnejší program. Nesprávne uloženie riadu. Uistite sa, že činnosť zásobníka leštiaceho pr[...]
-
Page 41
SK 39 MNV6560 Pozn.: Roho vý vodovodný kohútik predávan ý v ČR väčšinou obsahuje spätný ventil, ktorý môže byť pri pripojení zariadenia Aqua-Stop zablokovan ý, a z toho dôv odu prístroj nenapúšťa vodu. Na správnu funkciu je potrebné spätný ventil zkohútika vybrať. POZOR! Uvedomte si, prosím, ž e návšte[...]
-
Page 42
SK 40 MNV6560 Skontrolujte sta v regeneračnej soli. Podľa signalizácie napaneli Naplňte koš riadom. Riad očistený odveľkých zvyškov jedla vložte dokoša. Vyberte program. Stlačením tlačidla „P“ zvoľte požadovan ý program. Spustite umývačku. Presv edčite sa, či je otvorený kohútik vody , zatvor te dvierka umývač[...]
-
Page 43
PL 41 MNV6560 Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy P aństwu pełnej satysfakcji z jego uż ytkowania. Przed pierwsz ym użyciem należy pr zeczytać instrukcję obsługi oraz zachować ją na prz yszłość. Należy też zadbać o to , aby pozostałe osoby , które będą korzystały z ur ządzenia, zapoznały się z niniejszą i[...]
-
Page 44
PL 42 MNV6560 W AŻNE UW AGI DO T Y CZ Ą CE BEZPIECZEŃST W A: Po dostarcz eniu zmywarki • P o dostarczeniu urządzenia należy niez włocznie sprawdzić, czy opakowanie i zmywarka nie zostały uszkodzone podczas transportu. • Jeżeli zmywarka jest uszkodzona, nie należy jej uruchamiać. Należy bezz włocznie skontaktować się z dostawcą. [...]
-
Page 45
PL 43 MNV6560 Kiedy w domu są dzieci • Urządzenia należy uż ywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieodpowiedzialny ch. • Osoby o ograniczony ch możliwościach ruchowych lub umysłowych i osoby niezaznajomione z obsługą urządzenia mogą z niego korzystać w yłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej , zaznajomionej z obsł[...]
-
Page 46
PL 44 MNV6560 INSTRUK CJA OBSŁUGI Przed pierwszym myciem należy zakupić • sól regeneracyjną (odpowiednią dla twardości wody – patrz dalej) • środek myjący • środek nabłyszczający Należy korz ystać wyłącznie z produktów , które są przeznaczone do zmywarek do naczyń. Urządzenie zmiękczające w odę Do skutecznego zmywani[...]
-
Page 47
PL 45 MNV6560 Uzupełnianie soli regener ac yjnej Działanie soli Podczas zm ywania nacz yń sól automatycznie uwalnia się z zasobnika do urządzenia zmiękczającego i rozpuszcza wapń. Rozpuszczon y wapń odpływa ze zmywark i wraz z wodą. Urządzenie zmiękczające w odę jest, więc prz ygotowane do dalszego użytku. Proces r egeneracji prze[...]
-
Page 48
PL 46 MNV6560 Rys . 3 Rys . 4 Rys. 5 Jeżeli w trakcie r ealizacji programu zmywania zapali się wskaźnik konieczności uzupełnienia środka nabłyszczającego na wyświetlaczu, przed uruchomieniem k olejnego programu my cia należy koniecznie uzupełnić środek nabłyszczający! Ilość środka nabłyszczając ego można kontrolować t eż wzro[...]
-
Page 49
PL 47 MNV6560 Środki myjące nie zawierając e chloru mają mniejsze działanie wybielające. T o może pr owadzić do uwydatnienia plam od herbaty lub przebarwień elementów z tworz yw sztucznych. W tym prz ypadku można zastosować silniejszy program zmywania, zwiększyć ilość środka myjącego lub zastosować środek myjący zawierający ch[...]
-
Page 50
PL 48 MNV6560 Należy sprawdzić, o jaki r odzaj środka myjącego lub kombinow anego środka myjącego chodzi! Należy przestrzegać instrukcji uż ytkowania lub wskazówek podan ych na opakowaniu. Przy stosowaniu kombino wanych środk ów myjących, nie ma konieczności używania soli regeneracyjnej tylko w przypadku wody o twardości poniżej 21[...]
-
Page 51
PL 49 MNV6560 Naczynia należ y układać w następujący sposób: • fi liżank i, szklanki, garnki itd. należ y układać dnem do góry, • wypukłe nacz ynia lub naczynia zawierające wgłębienia należy uk ładać skosem, aby woda mogła odpływać, • naczynia muszą być w stabilnej nieruchomej pozycji, • naczynia nie mogą przeszk ad[...]
-
Page 52
PL 50 MNV6560 Uwaga: Jeżeli prz y danej etapie programu nie podano temperatury , oznacza to, ż e na danym etapie zmywarka nie ogrzewa wody . Uwaga: W przypadku mniejszej ilości naczyń w zmy warce , często wystarczy uż yć słabszego pr ogramu. Sztućce Sztućce należy wkładać do kosza na sztućce: Přehled pr ogramů Program Rodzaj zaniecz[...]
-
Page 53
PL 51 MNV6560 Informacje dotycząc e programów Podane inf ormacje obowiązują w standardowych warunkach. Większe odch ylenia mogą wynik ać z: • różnej ilości naczyń, • temperatury doprowadzanej wody , • ciśnienia wody w wodociągu, • temperatury otoczenia, • tolerancji napięcia w sieci elektrycznej, • odchyleń związanych z [...]
-
Page 54
PL 52 MNV6560 UW AGA! Podczas doda wania nacz yń do zmywarki należy zachow ywać ostrożność. Przy otwieraniu drz wiczek z urządzenia może wydostać się duża ilość gorącej pary lub może wypr ysnąć gorąca woda. Gorąca woda z e środkiem myjącym w zmywarce moż e działać agresywnie pod względem chemicznym prz y kontakcie ze skór?[...]
-
Page 55
PL 53 MNV6560 1. Odłącz zmywarkę od sieci elektr ycznej. 2. Odłącz zmywarkę od dopły wu wody . 3. Zdemontuj wąż dopro wadzający i w ylej wodę ze zmywarki. Wodę można z ebrać w płytki pojemnik , np. miskę . 4. Wąż doprowadzający wodę należy na powrót zamonto wać w zmywarce. 5. Wyjmij system fi ltrów z dna zmywarki, a pozosta[...]
-
Page 56
PL 54 MNV6560 Wymiary i zamocowane przedniej płyty na drzwiczkach zmywarki Na Rys. 13 przedstawiono wymiary i rozmieszczenie otworó w na przedniej płycie drz wiczek zmywarki. Ciężar drzwi powinna wynosić 3–4 kg. Do przygotowanej przedniej płyty należy pr zymocować uchwyt w taki sposób, aby śruby mocując e uchwytu miały wpuszczone łb[...]
-
Page 57
PL 55 MNV6560 Następnie dołączyć ruchome szyny na przednim panelu i na dole zmywarki dołącz yć dopaska dolnego (r ys. 15). P o umieszczeniu anten y w odpowiednim miejscu można ustawić zmywarki tak, aby zrównała się do okoliczny ch gabinetów (rys. 16). Możnatrzymać się tego, co wokół szafach (rys. 17). Rys. 16 Rys. 18 Rys. 17 Podł[...]
-
Page 58
PL 56 MNV6560 Podłączenie w ęża doprowadzającego w odę • Przed podłącz eniem węża doprowadzającego do sieci w odociągowej należy upewnić się, że ciśnienie wody mieści się w granicach 0,04 –1,00 MPa. W prz ypadku wyższego ciśnienia wody należy zamontować zawór redukujący ciśnienie. • Zmywarkę można podłączyć do g[...]
-
Page 59
PL 57 MNV6560 ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Większość dr obnych usterek, któr e pojawiają się prz y eksploatacji zmywarki, użytkownik może usunąć samodzielnie bez konieczności kontaktowania się z serwisem. T o pozwala na zaoszczędzenie pieniędzy i szybk i powrót zmywarki do eksploatacji. Następujące zesta wienie pozwoli na ujawnienie[...]
-
Page 60
PL 58 MNV6560 Problem Przyczyna Rozwiązanie Naczynia nie są ususzone. Zasobnik środka nabłyszczającego jest pusty. Należy upewnić się, że zasobnik środka nabłyszczającego jest napełniony . Naczynia isztućce nie są czyste. Niewłaściwy program. Wybierz bar dziej skuteczny program. Niewłaściwie umieszczone naczynia. Należy upewn[...]
-
Page 61
PL 59 MNV6560 Uwaga: Narożny kran do instalacji wodnej sprzeda wany w Czechach zawiera zazw yczaj zaw ór wsteczny , który pr zy podłączeniu urządzenia Aqua-Stop mo że zostać zablokowany i z tego po wodu urządzenie nie nabiera wody . Aby urządzenie prawidłowo funkcjono wało, trzeba wyjąć zawór wsteczn y z kranu. UW AGA! Prosim y pami?[...]
-
Page 62
PL 60 MNV6560 SZYBKI PRZEWODNIK PO INSTRUK C JI OBSŁ UGI – ZMY W ARK A DO NA CZYŃ C ONCEPT MNV6560 T en sz ybki przewodnik służy w yłącznie jako opis skrócony . Szczegółowe informacje znajdują się w Instrukcji Obsługi. Włącz zmywarkę Otwórz drz wiczki, wciśnij główny włącznik Umieść środek myjący w zasobniku Przegródka 1[...]
-
Page 63
EN 61 MNV6560 Thank you for pur chasing a Concept product. We hope y ou will be satisfi ed with our product throughout its service life. Please read the entire Instructions for Use befor e you use the appliance for the fi rst time, and then save them f or future refer ence. Make sure that all other people using the appliance are familiar with the[...]
-
Page 64
EN 62 MNV6560 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: Upon delivery • Check the package and the dishwasher immediately upon delivery for any damage that might occur during shipping . • If damaged, do not operate the dishwasher . Contact the supplier as soon as possible. • Dispose of the packaging material properly . During installation • Follo w the[...]
-
Page 65
EN 63 MNV6560 • Never allow any one to use the appliance as a toy . • Only use accessories recommended b y the manufacturer . • Hide dishwashing and rinse aids from children. • Do not allow children in close pro ximity to the dishwasher; there could still be remnants of dish washing detergents inside. CAUTION! Only open the dishwasher for a[...]
-
Page 66
EN 64 MNV6560 OPERA TING INSTRUCTIONS For the fi rst dishwashing, buy • a regenerative salt (ac cording to water hardness – See below) • a dishwashing detergent • a rinse aid. • Exclusively use pr oducts designed for dishwashers. W ater softening device Soft water is needed for eff ective dishwashing, i.e . water with a low calcium cont[...]
-
Page 67
EN 65 MNV6560 Regenerativ e salt ll Salt eff ec ts During dishwashing, the salt is aut omatically washed out of the container into the softening device where it dissolves calcium. The dissolved calcium is washed out of the appliance. The water softening device is then ready for the next operation. This regenerative pr ocess works only if the s[...]
-
Page 68
EN 66 MNV6560 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 If the rinse aid indicator light is display ed during the program, it is necessary to refi ll the rinse aid befor e starting the next dishwashing program! The volume of the rinse aid can also be checked visually . If the window next to the rinse aid container door is black, the rinse aid container is suffi cientl[...]
-
Page 69
EN 67 MNV6560 Chlorine-free dishwashing detergents hav e less bleaching eff ect. T his may lead to a higher appearance of tea stains or discolouration on plastic parts. A stronger dishwashing pr ogram, increased amount of dishwashing detergent , or use of chlorine dishwashing detergent can help here. The suitability of the dishwashing detergent us[...]
-
Page 70
EN 68 MNV6560 Find out what type of dish washing detergent or combined dish washing detergent you hav e! Follo w the ser vice instructions or directions on the packing. When using combined dishw ashing detergents, the use of regenera tive salt is not necessary if water hardness is 21°dH (37°TH, 3.7 mmol/l) or less. F or water hardness over 21°dH[...]
-
Page 71
EN 69 MNV6560 Place dishes in the dishwasher as follo ws: • Place cups, glasses, pots et c. upside down. • Place conv ex or hollow dishes at an angle to allow water to drain a way . • Dishes must stay fi rm and must not sway . • Dishes must not prevent spray arms fr om rotating. Do not wash very small dishes in the dishwasher as they might[...]
-
Page 72
EN 70 MNV6560 Note: When no temperature is indica ted for the program phase, the dish washer does not heat water in that phase. Note: F or a lightly loaded dishwasher , using the next weaker program is adequate. Cutlery Place cutlery into the cutler y rack in the following way: Progr am overview Program T ype of soiling P rogram stage Dishwashing d[...]
-
Page 73
EN 71 MNV6560 Program informa tion The stated data applies under normal c onditions. Major diff erences ma y occur due to: • Diff ering amounts of dishes, • T he incoming water temperature , • T he water mains pressure, • T he adjacent temperature, • T he voltage tolerance in the mains, • By devia tions in the dishwasher‘s operation[...]
-
Page 74
EN 72 MNV6560 CAUTION! Be highly careful when adding dishes into the dishwasher . A large volume of steam ma y be released, or hot water may splash out when the door is opened. Hot water with a dish washing detergent can be chemically aggressive when in contact with skin or furniture. MAINTENANCE AND CLEANING Regular checking and maintenance of the[...]
-
Page 75
EN 73 MNV6560 2. Disconnect the dishwasher from the water supply . 3. Demount the supply hose and drain water from the dish washer . A shallow tray , e.g. a sink tub , may be used for collecting the drained water . 4. Reconnect the supply hose to the dishwasher . 5. Remove the fi ltering system in the dishwasher‘s bottom and dry the remaining wa[...]
-
Page 76
EN 74 MNV6560 Dimensions and cov er plate fi x ture to door Figur e 13 shows the required dimensions and placing of the holes on the dishwasher‘s door c over plate. Doorweightshould be between3–4 kg. Fix the holder to the c over plate so that the holder‘s fi xing bolts have sunken heads not pr otruding from the cover plat e back si[...]
-
Page 77
EN 75 MNV6560 Then attach movable rails to the fr ont panel and bottom of the dishwasher to the bottom bar (F ig. 15). After placing the dishwasher to the right place y ou can set the dishwasher so it is fl ush to the surrounding cabinets (F ig. 16). Y ou can stick to what the surrounding cabinets (F ig. 17). Fig . 16 Fig . 18 Fig . 17 Drain hose [...]
-
Page 78
EN 76 MNV6560 W ater inlet connection • Prior to connecting the supply hose to the water mains , make sure the water pressur e complies with values of 0.04 –1.00 MP a. In case of higher water pressure , a pressure reduction valve must be installed. • The dishwasher can be connected to hot (maximum 60°) or c old water . Connection to cold wat[...]
-
Page 79
EN 77 MNV6560 TROUBLESHOO TING Dishwasher users may r esolve most minor faults that may occur during the dishwasher operation themselv es without calling the service centre. This will save them money and help them put the dish washer back in operation. T he following overview table should be consulted in fi nding out causes of fault occurrences. P[...]
-
Page 80
EN 78 MNV6560 Problem Cause Solution The dishes and cutlery aren ’t clean. Wrong pr ogram. Select amore eff ective program. Incorrectly loaded dishwasher . Make sur e the operation of the rinse aid container and spray arms is not blocked by incorrectly loaded dishes. Stains and fi lm on glasses and cutlery. Extremely hard water , low water t[...]
-
Page 81
EN 79 MNV6560 Note: The angled water tap sold in the Czech Republic mostly contains a check valve that can be blocked when A qua- Stop equipment is used, and, ther efore, the appliance does not pump wat er . T o make sure the operation is corr ect the check valve must be remov ed from the tap. CAUTION! Please note you will hav e to pay , even durin[...]
-
Page 82
EN 80 MNV6560 Check the amount of regenerativ e salt Accor ding to signalisation on the panel Fill rack with dishes Put dishes cleared of lar ge leftovers in rack Select a program Selec t the required pr ogram by pressing the „P“ pushbutton Start the dishwasher Check whether the water tap is open; close the dishwasher door Dish washing star ts [...]
-
Page 83
[...]
-
Page 84
Jindřich Valenta – ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o[...]