Huffy KD-S33 manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 35 pages
- 1.97 mb
Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
-
Fitness Equipment
Huffy RC9200
16 pages 0.34 mb -
Fitness Equipment
Huffy M730131
19 pages 0.78 mb -
Fitness Equipment
Huffy 211230
16 pages 1.41 mb -
Fitness Equipment
Huffy 211789
32 pages 1.45 mb -
Fitness Equipment
Huffy 2145731
34 pages 1.29 mb -
Fitness Equipment
Huffy AC4054
18 pages 0.88 mb -
Fitness Equipment
Huffy KA-DV300
30 pages 0.53 mb -
Fitness Equipment
Huffy 561000
62 pages 3.5 mb
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Huffy KD-S33. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Huffy KD-S33 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Huffy KD-S33 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Huffy KD-S33 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Huffy KD-S33
- nom du fabricant et année de fabrication Huffy KD-S33
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Huffy KD-S33
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Huffy KD-S33 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Huffy KD-S33 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Huffy en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Huffy KD-S33, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Huffy KD-S33, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Huffy KD-S33. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
1 04/05 ID# M611414 Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339 , For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234 ), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com REQUIRED TOOLS AND MA TERIALS: Por table System Owners Manual Customer Service Center • N53 W24700 South Corpo[...]
-
Page 2
2 ID# M611414 04/05 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. W ARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play , especially when performing dunk type activities, keep player's face away from the backboard, rim and net[...]
-
Page 3
3 04/05 ID# M611414 IMPORT ANT! Remove all content s from boxes. Be sure to check inside pole sections; hardware and additional p art s are p acked inside. NOTICE T O ASSEMBLERS ALL Huffy Sport s basketball systems, including those used for DISPLA YS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to instructions. Failure to follow in[...]
-
Page 4
4 ID# M611414 04/05 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT VIEW POLE RIM BASE WHEEL CARRIAGE ASSEMBL Y BOARD[...]
-
Page 5
5 04/05 ID# M611414 P ARTS LIST Item Qty . Part No. Description 1 1 206646 T ank (Black) 2 1 200628 Wheel Axle 3 2 226401 Wheel 4 1 908200 T op Pole Section 5 1 908246 Middle Pole Section with Label 6 1 900644 Bottom Pole Section Assembly 7 1 203041 Nut, Hex Flange, 3/8-16 8 1 Net 9 1 201342 Wheel Bracket 10 2 201651 S pacer , Wheel Axle 1 1 4 2031[...]
-
Page 6
6 ID# M611414 04/05 P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I E E R R - Actual Size #18 (1) #12 (1) #20 (2) #9 (1) #17 (4*) #14 (1) #2 (1) #1 (1) #3 (2) #8 (1) #28 (1) #7 (1) #10 (2) #16 (2*) #13 (1) #22 (3) #25 (4*) #21 (1) #1 1 (4) #23 (2) #24 (2) #26 (1) #29 (1) #27 (1) #19 (1) P ARTS IDENTIFIER- Not Actual Size #30 (1)[...]
-
Page 7
7 04/05 ID# M611414 1. Correctly identify each pole section. Poles have an identification sticker that will be used as a reference point in the next step. 5 4 6 TOP MIDDLE BOTTOM Reference S tickers[...]
-
Page 8
8 ID# M611414 04/05 2. IMPORT ANT! ONCE POLE SECTIONS ARE POUNDED TOGE THER- THEY CANNOT BE T AKEN AP ART THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 3-3/4" FROM THE END OF THE POLE. WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER, THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 2-1/2" MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1- 1/4" BETWEEN THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION ST[...]
-
Page 9
9 04/05 ID# M611414 Attach wheel carriage assembly to base (1) with bolt (13), washer (22), and nut (7) as shown. FINGER TIGHTEN - NO TOOLS REQUIRED. Assembly will be fully tightened in next step. 3. 4. 9 2 3 10 THE SPACER (10) WILL FIT LOOSELY UNTIL SECURED INTO THE CAVITY OF THE BASE. IMPORT ANT!: BE SURE THAT THE SQUARE PORTION OF THE CARRIAGE B[...]
-
Page 10
10 ID# M611414 04/05 Attach pole assembly to t ank assembly as shown. Secure pole assembly to tank and wheel bracket by turning the pole assembly clockwise as shown. T ighten pole completely and further rotate pole until strut s are aligned correctly as shown in FIG B. 5. FIG B The pole should be turned approximately 7 complete rotations to tighten[...]
-
Page 11
11 04/05 ID# M611414 22 16 17 6. Rotate strut s down and bend struts outward to line up with holes on base as shown. Secure free ends of tank strut s to tank with carriage bolt (16), washer (22), and knob (17) as shown. Repeat for other side. KNOBS MUST BE TIGHTENED COMPLETELY AND CHECKED PERIODICALLY FOR TIGHTNESS. W ARNING![...]
-
Page 12
12 ID# M611414 04/05 7. Mount brackets (20 & 26) to backboard and finger tighten as shown. NOTE: Final adjustments will be made in S tep 10. 20 11 24 25 26 27 26 27 30[...]
-
Page 13
13 04/05 ID# M611414 28 21 19 26 27 Inst all Slam Jam Rim to Backboard 18 19 21 A B D E A • Fit rim (18) securely into bracket (26) as shown (Allow "T"-bolt (27) to slip through center hole in rim (18). B • Install reinforcement bracket (28) onto “T” bolt (27) as shown. C • Install spring (29) onto “T” bolt (27) as shown. D [...]
-
Page 14
14 ID# M611414 04/05 11. Attach net (8). 2. 4. 3. 1. SAWHORSE OR SUPPORT TABLE 9. Support pole and tank assembly over support t able. Carefully slide backboard components onto pole. TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. W ARNING! DO NOT LEA VE ASSEMBL Y UNA TTEN[...]
-
Page 15
15 04/05 ID# M611414 10 feet (3.05 m) 15 HEIGHT AND MOVING LABEL MUST NOT OBSTRUCT FACTORY ATTACHED WARNING LABEL. 5E2356 05/05 1 3 2 MOVING SYSTEM 1. While holding pole, rotate basketball system forward until wheels engage with ground. 2. Move basketball system to desired location. 3. Carefully rotate basketball system upright. 4. Check system for[...]
-
Page 16
16 ID# M611414 04/05 Inscrivez ici le numéro de modèle qui app araît sur la boîte: Die Modellnummer vom V erp ackungskarton hier eintragen: Escriba aquí el número de modelo que viene en la caja: Gebrauchsanleitung für tragbare Systeme Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. Manual del Propie[...]
-
Page 17
17 04/05 ID# M611414 OUTILS ET MA TÉRIEL REQUIS: • Deux clés et/ou clés à douilles et deux douilles (douilles longues recommandées). ET/OU 1/2" 3/4" 1/2" 3/4" • Deux personnes • Planche en bois (chute) • Chevalet de sciage ou table • Tuyau d'arrosage ou sable SABLE SABLE (360 lb.) (360 lb.) (163 kg) (163 kg) [...]
-
Page 18
18 ID# M611414 04/05 Le propriétaire doit s'assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces règles d'utilisation sûre du système. A VERTISSEMENT • NE VOUS SUSPENDEZ P AS sur le cerceau ou sur une autre partie du système, y compris le panneau, les supports ou le filet. • Durant le jeu, en particulier lorsque vous faites un[...]
-
Page 19
19 04/05 ID# M611414 FR5E2356 05/05 1 3 2 DÉPLACEMENT DU SYSTÈME RÉGLAGE DE LA HAUTEUR A B Posez l'ensemble sur une table. Retirez les boutons de réglage (A) et les boulons ordinaires (B) pour allonger ou rétracter le panneau et le cerceau. Réglage de la hauteur entre 2,3 et 3,05 m. A VERTISSEMENT Il est possible que le panneau tourne du[...]
-
Page 20
20 ID# M611414 04/05 IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont emballées à l'intérieur. ¡IMPORTANTE! Saque todo el contenido de las cajas. Asegúrese de revisar el interior de las secciones del poste. Ahí se han empacado h[...]
-
Page 21
21 04/05 ID# M611414 SICHERHEITSHINWEISE EIN MISSACHTEN DIESER SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN UND MACHT DIE GARANTIE UNWIRKSAM.. Der Eigentümer muss sicherstellen, dass alle Spieler diese Regeln für einen sicheren Betrieb des Systems kennen und befolgen. Aus Sicherheitsgründen darf dieses System n[...]
-
Page 22
22 ID# M611414 04/05 PANNEAU KORBWAND RESPALDO CERCEAU KORBRAND BORDE SECTION DE POTEAU SUPÉRIEURE OBERES STANGENTEIL SECCIÓN SUPERIOR DEL POSTE SECTION DE POTEAU CENTRALE MITTLERES STANGENTEIL SECCIÓN MEDIA DEL POSTE SECTION DE POTEAU INFÉRIEURE UNTERES STANGENTEIL SECCIÓN INFERIOR DEL POSTE SOCLE BASE BASE CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL C[...]
-
Page 23
23 04/05 ID# M611414 LISTE DES PIÈCES TEILELISTE LIST A DE PIEZ AS Légende Quantité No de réf. Description 1 1 206646 Réservoir (noir) 2 1 200628 Axe des roues 3 2 226401 Roue 4 1 908200 Section de poteau supérieure 5 1 908246 Section de poteau centrale avec étiquette 6 1 900644 Section de poteau inférieure 7 1 203041 Écrou, collet à six [...]
-
Page 24
24 ID# M611414 04/05 #7 (1) #10 (2) #16 (2*) #13 (1) #22 (3) #25 (4*) #21 (1) #1 1 (4) #23 (2) #27 (1) #19 (1) DESCRIPTIF DES PIÈCES - La visserie est grandeur nature. TEILESCHLÜSSEL - Die Befestigungsteile sind in ihrer tatsächlichen Größe abgebildet . IDENTIFICADOR DE PIEZ AS: El herraje aparece en su tamaño real IDENTIFICA TION DES PIÈCES[...]
-
Page 25
25 04/05 ID# M611414 1. Identifiez correctement chaque section de poteau. Les poteaux ont une étiquette d'identification qui servira de point de repère à l'étape suivante. Jedes S tangenteil richtig identifizieren. Die S tangenteile sind mit Aufklebern markiert, die als Orientierungshilfe für den nächsten Schritt dienen. Identifique[...]
-
Page 26
26 ID# M611414 04/05 2. 5 4 4 5 6 Chute de bois (NON FOURNIE) / Holzstück (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) / Trozo de madera (NO SE SUMINISTRA) figure B siehe Abb. B FIG. B IMPORT ANT! UNE FOIS LES SECTIONS DE POTEAU ENTRECHOQUÉES ENSEMBLE, ELLES NE PEUVENT PLUS ÊTRE DÉMONTÉES. WICHTIG! NACH DEM ZUSAMMENSTAUCHEN DER STANGENTEILE KÖNNEN DIESE[...]
-
Page 27
27 04/05 ID# M611414 3. 4. Enfilez l'axe des roues (2) dans le chariot à roues (9) et installez les roues (3) sur l'axe (2) avec les entretoises (10), comme illustré. Die Radachse (2) wie gezeigt durch das Radlaufwerk (9) schieben und die Räder (3) mit Abstandsstücken (10) auf die Radachse (2) schieben. Instale el eje de la rueda (2) [...]
-
Page 28
28 ID# M611414 04/05 Attachez l'ensemble du poteau au réservoir , comme illustré. Fixez le poteau sur le réservoir et le support des roues en tournant le poteau dans le sens des aiguilles d'une montre, comme illustré. Serrez le poteau à fond et tournez-le encore jusqu'à ce que les contrefiches soient correctement alignées, com[...]
-
Page 29
29 04/05 ID# M611414 22 16 17 6. T ournez les contrefiches vers le bas et courbez les contrefiches vers l'extérieur pour les aligner sur les trous du socle, comme illustré. Fixez les extrémités libres des contrefiches sur le réservoir avec le boulon ordinaire (16), la rondelle (22) et le bouton (17), comme illustré. Faites de même de l&[...]
-
Page 30
30 ID# M611414 04/05 7. 20 11 24 25 26 27 26 27 Montez les supports (20, 26) et le cerceau (18) sur le p anneau et serrez des doigts. REMARQUE : Les ajustements finals seront ef fectués à l'étape 10. Die Halterungen (20, 26) und den Korbrand (18) an der Korbwand anbringen und von Hand anziehen. HINWEIS: Alle endgültigen Einstellungen werde[...]
-
Page 31
31 04/05 ID# M611414 28 21 19 26 27 18 19 12 A B D E 27 27 8a. #28 29 27 C[...]
-
Page 32
32 ID# M611414 04/05 Inst allez le cerceau Slam Jam sur le p anneau. Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. Inst ale el borde Slam Jam en el resp aldo A. Calez bien le cerceau (18) dans le support (26), comme illustré. Laissez glisser le boulon à T (27) à travers le trou central du cerceau (18). B. Installez le support de renforcement[...]
-
Page 33
33 04/05 ID# M611414 9. 12 23 17 10. Posez le poteau et le réservoir sur une table. Glissez délicatement les composant s du panneau sur le poteau. S tangen- und T ankbaugruppe auf einem T isch abstützen. Die Komponenten der Korbwand vorsichtig auf die S tange aufschieben. Apoye el poste y el conjunto del tanque sobre una mesa de soporte. Con cui[...]
-
Page 34
34 ID# M611414 04/05 11. Insérez le filet (8). Das Netz (8). Introduzca la red (8) 2. 4. 3. 1. Placez l'ensemble à l'emplacement de votre choix. Remplissez le réservoir d'eau (98,4 litres / 26 gallons) ou de sable (163 kg / 360 lb.) et fermez avec le bouchon (14). Die zusammengebaute V orrichtung an den gewünschten Aufstellungsor[...]
-
Page 35
35 04/05 ID# M611414 15 13. L'ÉTIQUETTE DE HAUTEUR ET DE DÉPLACEMENT NE DOIT PAS MASQUER L'ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT APPOSÉE EN USINE. DER HÖHEN- UND TRANSPORTAUFKLEBER DARF DAS WERKSEITIG ANGEBRACHTE WARNSCHILD NICHT ÜBERDECKEN. LA ETIQUETA DE AJUSTE DE LA ALTURA Y DE MOVIMIENTO NO DEBE OBSTRUIR LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE L[...]