Inventum HK2B manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Inventum HK2B. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Inventum HK2B ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Inventum HK2B décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Inventum HK2B devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Inventum HK2B
- nom du fabricant et année de fabrication Inventum HK2B
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Inventum HK2B
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Inventum HK2B ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Inventum HK2B et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Inventum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Inventum HK2B, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Inventum HK2B, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Inventum HK2B. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KOFFIEPADMACHINE - KAFFEEPADMASCHINE - MACHINE À CAFÉ DE DOSETTES - COFFEEPADMACHINE[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- verwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen W ertstoffsammelstelle. Les petits appareils domestiques[...]

  • Page 4

    NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Let op! V ermijd het aanraken van de metalen delen. Deze kunnen heet zijn. [...]

  • Page 5

    • Ga bij storing nooit zelf repareren; het doorslaan van de beveiliging in het apparaat kan duiden op een defect, dat niet wordt verholpen door verwijdering of vervanging van deze beveiliging. Het is noodzakelijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt worden. • Dompel het appar aat, het snoer of de stekker nooit onder in water . • D[...]

  • Page 6

    op het aantal kopjes kofe wat u wilt maken. V oor 2 kopjes draait u de knop linksom vast en voor 1 kopje draait u de knop rechtsom zodat de opening duidelijk laat zien op welke stand de padhouder staat. Plaats 1 kofepad voor 1 kopje met de bolle kant naar beneden in de houder of 2 kofepads voor 2 kopjes. Geen losse kofe, losse thee of n[...]

  • Page 7

    Probleem Geen cremalaag op de kofe. Oorzaken 1. De cremamaker is niet geplaatst op de multi- padhouder . 2. De cremamaker zit verstopt. Oplossingen 1. Plaats de cremamaker op de multi-padhouder . 2. Controleer of de cremamaker niet verstopt zit. P rik de gaatjes in de cremamaker door met een speld. Lees voor uitgebreide aanwijzingen het hoofdstu[...]

  • Page 8

    Wij adviseren de kofepadmachine regelmatig schoon te maken. Dit bevordert niet alleen de levensduur van het apparaat, maar zorgt ook voor een zo optimaal mogelijk gebruik en natuurlijk lekkere kofe. V oor het schoonmaken dienen de volgende handelingen verricht te worden: Controleer vóór het schoonmaken of de stekker uit het stopcontact is v[...]

  • Page 9

    DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.  ?[...]

  • Page 10

    Sicherung des Gerätes ausgelöst wurde, kann dies auf einen Defekt im Heizsystem zurückzuführen sein, welcher nicht durch das Herausnehmen oder Ersetzen der Sicherung behoben werden kann. Es dürfen ausschliesslich Original-Ersatzteile verwendet werden. • T auchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker niemals in W asser . • Dieses G[...]

  • Page 11

    11  Gießen Sie die erste T asse Kaffee weg. Dadurch werden eventuelle Rückstände, die während der P roduktion im W asserbehälter zurückgeblieben sind, entfernt. Nehmen Sie die Kaffeepadmaschine von der Energiestation und stellen sie diese auf einen festen Untergrund. Öffnen Sie den Deckel bis dieser einrastet. Nehmen [...]

  • Page 12

    Behebung des Problems • Nehmen Sie den Apparat von der Energiestation und lassen Sie diesen gut abkühlen. ACHTUNG! In dem Gerät wird Druck aufgebaut. Lassen Sie im Falle einer Störung die Kaffeepadmaschine erst ganz abkühlen, bevor Sie das Gerät öffnen. Nach dem Abkühlen können Sie den Deckel öffnen, W asser nachfüllen und ggf. einen ne[...]

  • Page 13

    Wir raten Ihnen, Ihre Kaffeepadmaschine regelmäßig zu reinigen und zu entkalken. Dies verlängert nicht nur die Lebensdauer Ihres Gerätes sondern garantiert auch einen hervorragenden Kaffeegenuss. R einigen Sie die Maschine in folgenden Schritten: Kontrollieren Sie vor dem R einigen, ob der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. R einigen Sie di[...]

  • Page 14

    FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi.  [...]

  • Page 15

    cordon électrique. Emportez l’appareil au service correspondant de votre commune. • En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de réparer vous-même l’appareil; si la sécurité de l’appareil a sauté, cela peut vouloir indiquer une défectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité.[...]

  • Page 16

    gauche et pour 1 tasse tournez le bouton à droite, si bien que le trou montre sur quelle position le porte- dosettes se trouve. Placer 1 dosette de café pour 1 tasse dans le porte-dosettes avec le côté bombé vers le bas ou 2 dosettes pour 2 tasses. Ne pas utiliser de café moulu en vrac ni de thé en vrac ni de dosettes remplissables. R emettr[...]

  • Page 17

    Problème P as de couche de mousse sur le café. Causes 1. L ’embout d’écoulement n’est pas mis sur le porte- dosettes. 2. L ’embout d’écoulement est bouché. Solutions 1. Placer l’embout d’écoulement sur le porte-dosettes. 2. Contrôler si l’embout d’écoulement n’est pas bouché. P iquer à l’aide d’une aiguille dans le[...]

  • Page 18

    Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement votre cafetière à dosettes. Non seulement cela prolongera la durée de vie de l’appareil, mais cela vous garantira aussi une utilisation optimale et bien sûr un meilleur café. P our nettoyer votre cafetière, procéder de la manière suivante: A vant de commencer le nettoyage, contrôler si la[...]

  • Page 19

    ENGLISH • Please read these instructions before oper ating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home.     be hot. [...]

  • Page 20

    instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user . Any damages to the product or other things are not covered by the warranty . Before you use the appliance for the rst time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material. Keep the material (plastic bags and card[...]

  • Page 21

      Throw away the very rst cup of coffee. It may contain residue from the productionprocess. T ake the coffeepadmachine from the base and place it on a stable surface. Open the lid. When you open the lid completely you will hear a click! T ake the multi-padholder out of the coffeepadmachine. Fill the coffeepadmachine slowl[...]

  • Page 22

    Problem The coffeepadmachine doesn’t work. Causes 1. The appliance is not plugged in. 2. The appliance is not placed correctly on the base. 3. The fuse in the fuse box has blown. Solutions 1. Plug the appliance in. 2. Place the appliance correctly on the base. 3. Check the fuses in the fuse box. Problem T oo small amount of coffee. Causes The res[...]

  • Page 23

    T wist the coffee outlet left and remove it from the multi-padholder . Remove the cremamaker from the multi-padholder . On the back of the cremamaker you will see two small holes ( ◄ ) which you can pierce with a needle. See the pictures. Place the cremamaker with the nodge on top back into the multi-padholder . Place and twist the coffee outlet [...]

  • Page 24

    24[...]

  • Page 25

    • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - onv[...]

  • Page 26

    • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of: - normal wear; - [...]

  • Page 27

    27[...]

  • Page 28

    10HK2.0709V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Lindenstraat 32[...]