Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Korona Dina. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Korona Dina ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Korona Dina décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Korona Dina devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Korona Dina
- nom du fabricant et année de fabrication Korona Dina
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Korona Dina
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Korona Dina ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Korona Dina et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Korona en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Korona Dina, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Korona Dina, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Korona Dina. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
dIn a D Diagnose -W aage Gebrauchsanleitung GB Di agno sti c sca le Instruction f or Use FR Pèse-P ersonne imPéD ancemétre Mode d’ emploi ES Báscul a P ar a Diagnóstico Instrucciones para el uso IT Bilancia Diagnosti ca Instruz ioni per l’ uso GR Διαγνωστι κή ζυγ αρια Οδ ηγίε ς χρήσ ης RUS ДИАГНОСТИ?[...]
-
Page 2
2 Lieferumfang • Diagnose-Waage • 2 x 3 V CR2032 • Diese Gebrauchsanweisung Herzlichen Glückwunsch Sie haben ein Qualitätsprodukt aus dem Hause K orona erworben. Bitte lesen Sie diese Gebr auchsanlei - tung aufmerksam durch, bewahr en Sie sie für den später en Gebrauch auf, machen Sie sie ander en Benut - zern zugänglich und bea[...]
-
Page 3
3 3. Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Warnung: • Die Waage darf nicht von P ersonen mit medizinischen Implantaten (z.B. Herzschrittmacher) verwendet werden. Andernfalls kann der en F unktion beeinträchtigt sein. • Nicht während der Schwangerschaft benutz en. • Steigen Sie nicht einseitig auf den äußersten Rand der W aage: [...]
-
Page 4
4 5. Inbetriebnahme Batterien einlegen Bitte entfernen Sie den Batterieschutzstr eifen und / oder setzen Sie die Batterien gemäß der im Batterie - fach (als Symbol ) dargest ellten P olung ein. Zeigt die Waage keine F unktion, so entfernen Sie die Batte - rien komplett und setz en Sie sie erneut ein. Gewichtseinheit ändern Die Waage z eigt in de[...]
-
Page 5
5 7. Einstellung Benutzerdat en einstellen Um Ihren K örperfettanteil und weiter e Körperwerte ermitteln zu k önnen, müssen Sie die persönlichen Be - nutzer daten einspeichern. Die Waage verfügt über 10 Benutz erspeicherplätze, auf denen Sie und beispielsweise die Mitglieder Ihr er F amilie die folgenden persönlichen Einstellungen abspeich[...]
-
Page 6
6 Ergebnisanzeige Zunächst wir d Ihr Gewicht angezeigt, danach erfolgt die Er gebnisanzeige in mehreren Schritt en: 1. Aktuelles Gewicht 2. Berechnungsvor gang 3. Körperfettwert (F A T %) 4. Körperwasseranteil (TBW %) 5. Muskelanteil in % 6. Knochenmasse in kg Nach der Anzeige aller W er te schaltet die W aage automatisch ab. Hinweise zur Aus[...]
-
Page 7
7 Körperwasserant eil Der Anteil des Körperwassers in % liegt normalerweise in folgenden Ber eichen: Mann Fra u Alter Alter schlecht gut sehr gut schlecht gut sehr gut 10 – 100 < 50 50 – 65 > 65 10 – 100 < 45 45 – 60 > 60 Körperfett beinhaltet r elativ wenig Wasser . Deshalb kann bei P ersonen mit einem hohen Körperfettantei[...]
-
Page 8
8 Als Grundregel kann gelt en, dass kurzfristige V eränderungen des Gewichts fast ausschließlich Änderun - gen des Wasser gehalts darstellen, währ end mittel- und langfristige V eränderungen auch den F ett- und Muskelanteil betr een können. • Wenn kurzfristig das Gewicht sinkt, jedoch der K örperfettanteil steigt oder gleich bleibt, [...]
-
Page 9
9 Entsorgen Sie das Ger ät gemäß der Elektro- und Elektronik Altger äte EG-Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsor gung zuständige kommunale Behörde. 13. W as tun bei Problemen? Stellt die W aage bei der Messung einen F ehler fest, wird folgendes angez[...]
-
Page 10
10 Included in delivery • Diagnostic scale • 2 x 3 V CR2032 • These instructions for use Dear Customer Y ou have chosen a quality product fr om Korona. Please r ead these instructions for use carefully and keep them for later use, be sur e to make them accessible to other users and observe the information they contain. This diagnosti[...]
-
Page 11
11 3. Safety notes Safety notes Warning: • The scales must not be used by persons with medical implants (e.g. heart pace-makers) Otherwise their function could be impaired. • Do not use during pregnancy . • Do not stand on the outer edge to one side of the scale otherwise it may tip! • Keep childr en away from packaging material[...]
-
Page 12
12 5. Initial use Inserting the batteries Please remove the batt ery insulating strips and/or position the batteries correctly with r egards t o the polar - ity displayed in the battery compartment (as symbol ). If the scale fails to oper ate, r emove the batteries completely and r einsert them. Changing the weight unit The scale shows the values i[...]
-
Page 13
13 7. Settings Setting user data Y ou must enter personal user paramet ers in order to measure your body fat per centage and other physical data. The scale has 10 user memory locations which allows, for example, you and your family members to save personal settings and retrieve them lat er: Sequence User data Par ameters 1 Memory position 1 to 10 2[...]
-
Page 14
14 Display of results Y our weight will then be displayed first, followed by the results in sever al steps: 1. Current weight 2. Calculation procedur e 3. Body fat percentage (F A T%) 4. Body water percentage (TBW %) 5. Muscle percentage in % 6. Bone mass in kg After displaying all values, the scales automatically switch o. Y ou will find i[...]
-
Page 15
15 Body water percentage The body water per centage is normally within the following ranges: Man Woman Age Age poor good very good poor good very good 10 – 100 < 50 50 – 65 > 65 10 – 100 < 45 45 – 60 > 60 Body fat contains relatively little wat er . Therefore persons with a high body fat percentage have body wa - ter per centage[...]
-
Page 16
16 A basic rule is that short term changes in weight almost ex clusively represent changes in water cont ent, whereas medium and long t erm changes may also involve the fat and muscle percentages. • If your weight reduces over the short term, but your body fat per centage increases or remains the same, you have merely lost wat er – e.g. afte[...]
-
Page 17
17 13. What if there are pr oblems? If the scale detects and err or when measuring, the following is displayed. Display Cause Remedy Ol The maximum load capacity of 180kg was ex ceeded. Do not load the unit with over 180kg. L0 The batteries ar e almost empty . Replace the batteries. eRR The electrical resistance between the electrodes and the[...]
-
Page 18
18 FRANÇAIS Eléments fournis • P èse-personne impédancemètre • 2 x 3 V type CR2032 • Mode d’emploi Chère cliente, cher client, V ous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité de Kor ona. Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur , mettez-la à la disposition des autres utilisat eurs et[...]
-
Page 19
19 3. Consignes de sécurité Consignes de sécurité A vertissement: • Le pèse-personne ne doit pas êtr e utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulat eur cardiaque). Ces appar eils risqueraient alors de ne pas fonctionner corr ectement. • L ’appareil ne doit pas êtr e utilisé par des femmes encein[...]
-
Page 20
20 5. Mise en service Installer les batteries V euillez retirer la bande de pr otection des piles et/ou les insérer selon la polarisation indiquée dans le compartiment à piles (voir symbole ). Si le pèse-personne n’ache aucune fonction, retir ez entière - ment les piles et remett ez-les en place. Modification de l’unité de poids Le p?[...]
-
Page 21
21 7. Réglage Réglage des données de l’utilisateur P our déterminer votre taux de graisse corpor elle ainsi que les autres paramètr es, il vous faut enregistr er vos données personnelles. Le pèse-personne dispose de 10 emplacements mémoir e d’utilisateurs sur lesquels vous pouvez vous-même et par ex emple les membres de votr e famille [...]
-
Page 22
22 Achage du résultat V otre poids s’ache d’abord, puis l’achage des résultats s’opèr e en plusieurs étapes: 1. P oids actuel 2. Calcul en cours 3. V aleur de graisse corpor elle (% F A T) 4. T aux d’eau corporelle (%TBW) 5. Masse musculaire en % 6. Masse osseuse en kg Après avoir aché t outes les valeurs, la balan[...]
-
Page 23
23 Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l’int en - sité de l’entr aînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de r éférence. Des valeurs e xtrêmement basses peuvent cependant r eprésent er des risqu[...]
-
Page 24
24 L ’interpr étation des résultats se fait en fonction des modifications du poids global et des pour centages de graisse et d’eau corpor elles et de la masse musculaire, ainsi qu’en fonction de la durée selon laquelle ces modifications se produisent. Il faut distinguer les modifications r apides (de l’ordre de quelques jours) des mod[...]
-
Page 25
25 Afin de respect er l’environnement, ne jete z pas le pèse-personne ni les piles dans les ordur es ménagères, une fois ceux-ci devenus inutilisables. L ’élimination doit se faire par le biais des points de collect e compé - tents dans votr e pays. Respectez les r églementations locales en matière d’élimination de mat ériaux. Elimi[...]
-
Page 26
26 V olumen de suministro • Báscula para diagnóstico • 2 x 3 V tipo CR2032 • Estas instrucciones para el uso F elicitaciones Usted ha adquirido un pr oducto de calidad de la empresa K orona. L ea atentamente estas instrucciones para el uso, consérvelas par a su posterior utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y t[...]
-
Page 27
27 3. Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Advertencia: • Las personas con implantes médicos (como mar capasos) no pueden utilizar la báscula. De lo contrario se puede ver dañado su funcionamient o. • No utilizar durant e el embarazo. • No se coloque sobre el bor de más ext erior de la báscula: peligro de vuelco. [...]
-
Page 28
28 5. Puesta en mar cha Colocar las pilas Retire la cinta de seguridad de las pilas y/o inserte las pilas de acuer do con su polaridad representada en el compartimento de pilas (como símbolo ). Si la báscula no muestra ninguna función, r etire las pilas por completo y colóquelas de nuevo. Cambio de unidades La báscula muestra los valor es en k[...]
-
Page 29
29 7. Ajustes Ajuste de los datos de usuario P ara poder det erminar su propor ción de grasa corpor al y otros valores corpor ales, es necesario que guar - de los datos de usuario personales. La báscula dispone de 10 posiciones de memoria de usuario en las que puede guardar sus dat os y los de su familia, por ejemplo, y a los que podrá acceder c[...]
-
Page 30
30 Visualización del resultado En primer lugar se indica su peso y después se muestra la visualización del r esultado en diversos pasos: 1. P eso actual 2. P roceso de cálculo 3. V alor de grasa corpor al (%F A T) 4. P orcentaje de agua corpor al (% TBW) 5. Masa muscular en % 6. Masa ósea en kg Luego de la indicación de todos los valor es [...]
-
Page 31
31 En el caso de deportistas, el valor de grasa corpor al suele ser bajo. Dependiendo del tipo de depor te practicado, la int ensidad del entrenamient o y la constitución corporal se pueden alcanzar valor es que se encuentran por debajo de la pauta pr oporcionada. Sin embargo, tenga en cuenta que los valor es extr ema - damente bajos pueden supone[...]
-
Page 32
32 La interpr etación de los resultados se ajusta a los cambios del peso total y a los del por centaje de grasa corporal, agua corpor al y masa muscular, como también al tiempo en que ocurr en estos cambios. Es ne - cesario distinguir los cambios rápidos que tienen lugar en cuestión de días de los que se pr oducen a me - dio plazo (semanas) y [...]
-
Page 33
33 Siga las disposiciones locales refer entes a la eliminación de materiales. Elimine el aparat o según la directiva CE sobr e residuos de apar atos eléctricos y electrónicos 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). Si tiene alguna duda o consulta le rogamos que se ponga en contact o con el organismo r espon - sable de [...]
-
Page 34
34 Contenuto della confezione • Bilancia diagnostica • 2 x 3 V CR2032 • Questo manuale d’uso Gentile cliente, Grazie per aver acquistat o un prodott o di qualità Korona. L eggere attentamente questo manuale d’uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e tenerlo alla portata di chiunque utilizza l’appar ecchio. Rispet - [...]
-
Page 35
35 3. Norme di sicurezza Norme di sicurezza P ericolo: • La bilancia non deve essere utilizzata da portatori di dispositivi medici impiantati (ad. es pacemaker), in quanto se ne potr ebbe pregiudicar e il funzionamento. • Non utilizzare dur ante la gravidanza. • Non salire sul bor do della bilancia da un solo lato: pericolo di ribalt[...]
-
Page 36
36 5. Messa in funzione Inserimento delle batterie Rimuovere la linguetta pr otettiva delle batterie e/o inserir e le batterie nel relativo vano seguendo l’in - dicazione dei poli (come da icona ). Se la bilancia non funziona, rimuovere le batt erie einserirle nuovamente. Modificare l’unità di misura La bilancia indica i valori in kg. Pr e[...]
-
Page 37
37 7. Impostazioni Impostazione dei dati personali P er poter determinare la per centuale di grasso corpor eo e altri valori, occorre impostar e i propri dati personali. La bilancia dispone di 10 posizioni di memoria nelle quali è possibile memorizzare e richiamar e i propri dati personali e, ad esempio, quelli dei propri familiari. Sequenza Dati [...]
-
Page 38
38 Visualizzazione dei risultati Dapprima viene visualizzato il peso, quindi vengono visualizzati i risultati in sequenza: 1. P eso attuale 2. Procedur a di calcolo 3. Massa grassa (F A T %) 4. P ercentuale di acqua corpor ea (TBW %) 5. Massa muscolare in % 6. Massa ossea in kg Dopo la visualizzazione di tutti i valori la bilancia si spegne automat[...]
-
Page 39
39 Negli sportivi spesso si rileva un valore più basso. A seconda del tipo di sport pr aticato, dell’intensità degli al - lenamenti e della costituzione fisica si possono raggiunger e valori che sono al di sotto dei valori indicativi qui riportati. Occorre tuttavia consider are che valori estr emamente bassi costituiscono un pericolo per la sa[...]
-
Page 40
40 guere tr a le variazioni nell’ambito di qualche giorno e quelle a medio (nell’ambito di qualche settimana) e lungo termine (mesi). Come regola fondamentale si può valer e che le variazioni di peso a breve t ermine sono da imputare quasi esclusivamente alla variazione della quantità di acqua pr esente nel corpo, mentre le variazioni a medio[...]
-
Page 41
41 Smaltire l’appar ecchio rispettando le norme previst e dalla Direttiva CE sui rifiuti di appar ecchi elettrici ed elettronici 2002/96/CE – WEEE (W aste Electrical and Electr onic Equipment). P er eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento. 13. Che cosa fare in caso di problemi? Se la bilancia ril[...]
-
Page 42
42 Υλικά παράδοσης • Διαγνωστική ζυγαριά • 2 x 3 V , τύπος CR2032 • Αυτές οι οδηγίες χρήσης Αξιότιη πελ άτισσα, αξιότιε πε λάτη, Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικ ό προϊόν του οίκ ου Kor ona. Διαβάστε π?[...]
-
Page 43
43 3. Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποίηση: • Η ζυγαριά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί από άτομα με ιατρικ ά εμφυτεύματα (π.χ. βηματοδότες). Διαφορετικ ά μπορεί να επηρε[...]
-
Page 44
44 5. Θέση σε λειτουργία Τ οποθέτηση παταριών Αφαιρέστε την προστατευτική ταινία των μπατ αριών και / ή τοποθετήστε τις μπατ αρίες σύμφωνα με την πολικότητ α που απεικονίζετ αι στη θήκη των μπ?[...]
-
Page 45
45 7. Ρύθιση Ρύθιση δεδοένων χρήστη Γ ια να μπορέσετε να υπολο γίσετε το ποσοστό τ ου σωματικού λίπους και άλλες τιμές τ ου σώματός σας, πρέπει να αποθηκεύσετε τα προσωπικά σας δεδομένα χρή?[...]
-
Page 46
46 Εφάνιση αποτε λέσατος Πρώτα εμφανίζετ αι το βάρος σας, μετά ακ ολουθεί η ένδειξη του αποτελέσματος σε πο λλά βήματ α: 1. Τρέ χο ν βάρος 2. Διαδικασία υπολ ογισμού 3. Τιμή λίπους τ ου σώματος (F [...]
-
Page 47
47 Σε αθλητές διαπιστώνεται συχνά μια χ αμηλότερη τιμή. Α νάλογα με τ ο είδος του αθλήματος, την έντ αση της προπόνησης και τη σωματική κ ατάσταση, μπορούν να επιτευχθούν τιμές, που βρίσκ ονται α[...]
-
Page 48
48 Η ερμηνεία των αποτελεσμάτων εξαρτάται από τις μετ αβολές του συνο λικού βάρους και τ α ποσοστά λίπους σώματος, νερού σώματος κ αι μυϊκής μάζ ας, καθώς και από τη χρο νική διάρκεια με την οποί[...]
-
Page 49
49 Τ ηρείτε τους τοπικ ούς κα νονισμούς για την απόσυρση των υλικών. Αποσύρετε τη συσκευή σύμφωνα με την οδηγία 2002/96/ΕC - WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment) περί παλ αιών ηλεκτρικών και ηλεκτρο νικών συσ[...]
-
Page 50
50 Комплект пост авки • Диагностические весы • 2 батарейки 3 В тип CR2032 • Инструкция по применению У важаемый покупате ль, Вы приобрели высококачественный про дукт в нашей компании. Внимат[...]
-
Page 51
51 3. У казания по те хнике безопаснос ти У казания по техник е безопасности Предос тере жение: • Запрещает ся пользоваться весами лю дям с установленными медицинскими имплант антами (напр. ка[...]
-
Page 52
52 5. Подг от овка к работ е У становка бат арейки У далите защитную по лоску от сека батарейки и/или вст авь те батарейку , соблюдая по лярность, указанную на от секе батарейки (симво лом ). Если ве[...]
-
Page 53
53 7. Настройка У становка данных о по льзователе Чтобы бо лее точно определять жировую масс у и другие параме тры те ла, необх одимо ввести некот орые персональные данные о пользоват еле. В веса[...]
-
Page 54
54 Отображ ение резуль татов Сначала весы покажут Ваш вес, затем по очере ди от образят другие резу ль таты: 1. Т екущий вес 2. Процесс вычисления 3. Значение для внутреннего жира(F A T%) 4. Доля тка[...]
-
Page 55
55 Мужчины Женщины Возраст Возраст очень хорошо хорошо удов летво- рите льно пл охо очень хорошо хорошо удов летво- рите льно пл охо 60 – 69 <17 17 – 22 22,1– 27 >27,1 60 – 69 <22 22 – 27 27,1– 32 >32,1 70 –100 <18 [...]
-
Page 56
56 На костную массу практически не льзя воздействовать, однако она незначит ельно изменяе тся в связи с колебаниями в лияющих на нее факторов (вес, рост , возраст , пол). Временная связь резуль т?[...]
-
Page 57
57 12. У тилизация Использованные э лементы питания и аккуму ляторы утилизируют ся отде льно от бытовог о мусора. Как потребит ель Bы обязаны с давать отрабо тавшие э лементы питания. Вы мож ет е ?[...]
-
Page 58
58 Весы показывают неправильный вес Возможные ошибки У странение Весы стоят на ковровом покрытии. У становите весы на ровное и у стойчивое основание. Ну левая точка весов настроена неверно. Ак[...]
-
Page 59
59 Zakres dostawy • Waga diagnostyczna • 2 x 3 V typ CR2032 • Instrukcja obsługi Szanowni Klienci, dokonali państwo tr afnego wyboru kupując wysokiej jakości pr odukt marki Korona. Pr osimy uważnie prze - czytać instrukcję obsługi i przestrz egać zawartych w niej wskazówek. Instrukcję należy dać do przeczyta - nia innym [...]
-
Page 60
60 3. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeż enie: • Osoby z wszczepionymi urządz eniami medycznymi (np. ro zrusznikiem serca) nie mogą używać wagi diagnostycznej. Działanie tych urządz eń moż e zostać zaburzone. • Kobiety w ciąży nie mogą korzystać z wagi diagnostycznej. • N[...]
-
Page 61
61 5. Uruchomienie Wkładanie baterii Usuń taśmę ochronną i/lub włó ż baterie zgodnie z biegunowością prz edstawioną (w formie symbolu ) w komorz e baterii. Jeśli waga nie działa, należy wyjąć bat erie i ponownie włożyć. Zmiana jednostki wagowej Waga podaje wartości w kg. Z tyłu urządz enia znajduje się przycisk, za pomocą kt[...]
-
Page 62
62 7. Ustawienia Wprowadzanie danych użytkownika Aby dokonać pomiaru tkanki tłuszczowej or az innych pomiarów w swoim or ganizmie, należy zapisać swo - je dane. Waga umo żliwia zapisywanie i kasowanie indywidualnych ustawień 10 użytkowników , na przykład człon - ków r odziny . Kolejność Dane użytkownika Wartości nastawcze 1 Miejsce[...]
-
Page 63
63 Wyświetlanie wyników Najpierw zostanie wyświetlony symbol wagi, a następnie inne wartości: 1. Aktualna masa ciała 2. Obliczanie 3. Tkanka tłuszczowa (F A T%) 4. Procent owa zawartość wody (TBW%) 5. Tkanka mięśniowa w procentach 6. Masa kostna w kg P o wyświetleniu wszystkich wartości następuje automatyczne wyłącz enie wagi. Wskaz[...]
-
Page 64
64 U sportowców częst o można zauważyć mniejszą zawartość tłuszczu w or ganizmie. W zależności od ro - dzaju uprawianego sportu, int ensywności treningu i fizycznej budowy ciała zawartość tłuszczu mo że być niższa od podanych tutaj wartości orientacyjnych. Należy jednak pamiętać, ż e bardzo niska zawartość tłuszczu moż [...]
-
Page 65
65 następujące w ciągu kilku dni, należy odr óżniać od zmian śr edniej długości (w okresie kilku tygodni) or az od zmian długotrwałych (w okresie kilku miesięcy). Jako r egułę można przyjąć, ż e krótkotrwałe zmiany ciężaru ciała są pr awie wyłącznie wynikiem zmian w zawartości wody, podczas gdy zmiany średniej długośc[...]
-
Page 66
66 Ze względu na ochr onę środowiska wagi i baterii nie wolno wyrzucać z wr az z odpadami zgospo - darstwa domowego. Urządzenie należy odnieść do punktu zbiórki zużyt ego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Należy przestrz egać krajowych przepisów dotyczących utylizacji mat eriałów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie [...]
-
Page 67
67 Leveromvang • Diagnoseweegschaal • 2 x 3 V ype CR2032 • Deze gebruikshandleiding Geachte klant U hebt een kwaliteitspr oduct gekocht van K orona. Neem de ze gebruikshandleiding aandacht ig door , bewaar deze voor lat er gebruik, houd deze t oegankelijk voor andere gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht. Met deze diagnoseweeg[...]
-
Page 68
68 3. V eiligheidsrichtlijnen V eiligheidsrichtlijnen Waarschuwing: • De weegschaal mag niet door personen met medische implantaten (bijv . een pacemaker) gebruikt worden. De werking daarvan kan hierdoor beïnvloed wor den. • Niet gebruiken tijdens de zwangerschap. • Niet aan één zijde op de uiterste r and van de weegschaal gaan st[...]
-
Page 69
69 5. Ingebruikneming Batterijen plaatsen V er wijder het beschermstrookje voor de batt erij en/of plaats de batterijen volgens de in het batterijenvak (als symbool ) weergegeven polarit eit V erwijder de batterijen volledig als de weegschaal geen functie toont en plaats dez e opnieuw. Gewichtseenheid wijzigen De weegschaal geeft de waarden in kg w[...]
-
Page 70
70 7. Instelling Gebruikersgegevens instellen Om uw percentage lichaamsvet en ander e lichaamswaarden t e berekenen, moet u de persoonlijke gebrui - kersgegevens invoeren. De weegschaal beschikt over 10 geheugenlocaties voor gebruikers waarin u en uw gezinsleden de per - soonlijke instellingen op kunnen slaan en dez e weer op kunnen roepen. V olgor[...]
-
Page 71
71 Resultaatweergave Eerst wordt uw gewicht get oond, daarna worden alle ber ekende resultat en in afzonderlijke stappen weergegeven: 1. Huidige gewicht 2. Berekeningspr ocedure 3. Lichaamsvetwaar de (F A T%) 4. P ercentage lichaamswater (TBW %) 5. Spiermassa in procenten 6. Botmassa in kilogram Na de weergave van alle waar den schakelt de weegs[...]
-
Page 72
72 Bij sporters wordt vaak een lage waar de vastgesteld. Afhankelijk van de sporttak, trainingsintensit eit en lichaamsbouw kunnen waarden wor den bereikt die z elfs onder de opgegeven richtwaarden liggen. L et op, bij extr eem lage waarden kunnen echt er gezondheidsgevaren bestaan. P ercentage lichaamsvocht Het percentage lichaamsvocht ligt normaa[...]
-
Page 73
73 anderingen binnen enkele dagen zijn van gemiddelde veranderingen (binnen enk ele weken) en langdurige veranderingen (maanden) t e onderscheiden. Als basisregel kan gelden dat k ortstondige veranderingen van het gewicht bijna alleen ver anderingen van het vochtgehalte betekenen, t erwijl gemiddelde en langdurige veranderingen ook het vet- en spie[...]
-
Page 74
74 V er wijder het toestel conform de EG-richtlijn voor elektrische en elektr onische apparaten 2002/96/EC – WEEE (Wast e Electrical and Electronic Equipment). V oor nadere informatie kunt u zich richten tot de bevoegde instanties voor afvalverwijdering. 13. W at te doen bij problemen? Indien de weegschaal bij het meten een fout vaststelt, wor dt[...]
-
Page 75
75[...]
-
Page 76
76 71060 - 0912 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]