Mutsy Easyrider manuel d'utilisation
- Voir en ligne ou télécharger le manuel d’utilisation
- 45 pages
- N/A
Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mutsy Easyrider. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mutsy Easyrider ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mutsy Easyrider décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mutsy Easyrider devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mutsy Easyrider
- nom du fabricant et année de fabrication Mutsy Easyrider
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mutsy Easyrider
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mutsy Easyrider ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mutsy Easyrider et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mutsy en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mutsy Easyrider, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mutsy Easyrider, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mutsy Easyrider. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
[...]
-
Page 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 17 16 a[...]
-
Page 3
13 b c d e f 18[...]
-
Page 4
h j i g[...]
-
Page 5
k[...]
-
Page 6
N L I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y E a s y r i d e r D I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y E a s y r i d e r U K I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y E a s y r i d e r F I M o d e d ` e m p l o i M u t s y E a s y r i d e r E S I M [...]
-
Page 7
0 2 N L w a a r s c h u w i n g e n p 0 4 g e b r u i k s t i p s p 0 5 o n d e r h o u d p 0 5 o v e r z i c h t p 0 6 u i t v o u w e n p 0 6 i n v o u w e n p 0 6 b e k l e d i n g l o s h a l e n p 0 7 d e k a p p 0 7 h e t m a n d j e p 0 7 r u g l e u n i n g [...]
-
Page 8
0 3 E S A d v e r t e n c i a s p 2 5 C o n s e j o s d e u s o p 2 6 M a n t e n i m i e n t o p 2 6 S u m a r i o p 2 7 D e s p l e g a r e l c o c h e c i t o p 2 7 P l e g a r e l c o c h e c i t o p 2 7 R e t i r a r l a v e s t i d u r a d e l [...]
-
Page 9
0 4 Waarschuwingen · W AARSCHUWING: Lees deze gebruiksaanwij- zing zorgvuldig door en bewaar dezeals naslag- werk. Het niet opvolgen van de gebruiksaan- wijzing kan de veiligheid van uw kind ernstig schaden. · W AARSCHUWING: U bent zelf verantwoordelijk voor[...]
-
Page 10
de wandelwagen niet vallen. Gebruik de wan- delwagennietoptrappenofroltrappen. · DeEasyrider vanMutsyis goedgekeurdvolgens deEN1888normvan2003;A1+A2+A3. Gebruikstips · Gebruik uitsluitend originele Mutsy-accessoires. · Breng geenveranderingen aan?[...]
-
Page 11
blijvendewielensoepellopen. · O nd e r h ou d d e v e r gr e n d el m e c ha n i s me n , de overigebewegende delenen het buisoppervlak waarover bewegende elementen schuiven door deze regelmatigin te spuitenmet T eflon-spray (droog smeermiddel) en deze?[...]
-
Page 12
· Duw de extra vergrendelingspal (a12) met uw voet omlaag. Het frame wordt nu ontgrendeld. · B e w e e g d e h a n d g r e p e n v o o r w a a r t s o m h e t frameintevouwen. · V ergrendel ten slotte de hendel (a11) aan de zijkant. Dewandelwagen[...]
-
Page 13
3 4 docarrinho debebé,dos doislados, empurran- do-o ao mesmo tempo para a frente, até que obtenhaaposiçãorequerida. Ajustarodescansoparaaspernas(i) · Para fazer descer o descanso para as pernas: le van te d os doi s lad os a s s [...]
-
Page 14
3 5 Avvertenze · A TTENZIONE: Leggere attentamente il manu- ale di istruzioni econservarlo per riferimenti futuri. La mancata lettura delle istruzioni può essere pericolosa per la sicurezza dei vostri bambini. · A TTENZIONE:Sietegliunici responsabilidell[...]
-
Page 15
3 6 condo la normativa europea 2003 EN –1888, A1+A2+A3 Consiglid’utilizzo · UtilizzaresologliaccessorioriginaliMutsy . · No n a lt er a re o m a ni po l ar e il p r od ot t o. P er qualsiasi problema contattate il rivenditore o l’importatore. · T u[...]
-
Page 16
3 7 Sommario Contenutodellascatola · 1telaioconcestelloportaoggetti,rivestimento delpassegginoecinturadisicurezza · 2spallacci · 1capottina Insiemedeipezzi(a) · Ruoteanterioripiroettanti(1) · T elaio superiore, telaio anteriore, telaio inferi- ore(2[...]
-
Page 17
3 8 sedutae1dietroloschienale). · Aprire i 4 bottoni a pressione del rivestimento delpassegginoei2ganciinplastica. · Aprireibottoniapressionedietroalsupporto perle gambeesfilare completamenteil rivesti- mentodalsupportoperleg[...]
-
Page 18
3 9 I t a l i a n o · Perrialzare ilsupporto perle gambe:sollevare ilsupportoperlegambeversol’alto. Assicurareilvostrobambino ! U ti li z za re se mp r e la ci nt u ra d i si cu r ez za a 5 punti. · Sistemateilbambinonelpassegginoeassicu- rate[...]
-
Page 19
0 8 · W anneeruderugleuningnaar vorenwiltbewe- gen,drukt ude verstelknopaan deachterzijde van de wandelwagenzit aan weerszijden in en beweegt ugelijktijdig deverstelknop naar voren totdatdegewenstepositiebereiktis. V erstellenvandebene[...]
-
Page 20
Warnungen · W ARNUNG: Lesen Sie diese Gebrauchsanlei- tung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen. Die Nichteinhaltung der Gebrauchsanleitung kann die Sicherheit Ihres KindesinernsthafteGefahrbringen. · W ARNUNG: Sie sind für die?[...]
-
Page 21
immer vorsichtig über Bürgersteige oder T rep- penund lassenSieihn nicht fallen.Fahren Sie mit dem Sportwagen nicht auf T reppen oder Rolltreppen. · D er E a s yr i d e r v on M u t sy i s t g e m ä ß E N 1888/2003,A1+A2+A3,zugelassen. V erwendungstip[...]
-
Page 22
wird aber von Stößen oder Schlägen leichter beschädigt als Chrom. Denken Sie daran, wenn Sie den Kinderwagen mit dem Auto transpor- tieren. · DieRäder dürfennicht geöltwerden. W ennSie dieAchsenregelmäßigreinigenundmitsäure- freier Va[...]
-
Page 23
1 2 rider -Sportwagen korrekt ausgeklappt und ver- riegeltist. DenSportwagenzusammenklappen(b,c,d) · ZiehenSiedieBremsean. · Bringen Sie die Rückenlehne in völlig gerade PositionundklappenSiedasV erdeckzurück. · LegenSiedenFaltschutz(d18)[...]
-
Page 24
Daraufhin lösen Sie die 4 Riemen an der V orderseite.W ennSieden Korberneut montie- ren wollen, betrachten Sie gutdie Illustration, sodassSiealleRiemenkorrektbefestigen. V erstellenderRückenlehne(h) · W enn Sie die Rückenlehne nach hinten[...]
-
Page 25
in ihre ursprüngliche gerade Stellung bewegt werden. DieBremse(k) · Dr ück en Si e d ie Br em spe da le, di e s ic h a n denHinterrädernbefinden, ruhigmitdemFuß herunter:damitwirddieBremseblockiert. · DrückenSie dieBremspedale, diesich an?[...]
-
Page 26
Warnings · W ARNING: Read these instructions carefully an d k ee p t hem a s a re fer en ce do cu men t. Fa ili ng t o f ol low t he se in str uc tio ns m ay be se rio us ly de tr ime nt al to th e h ea lth o f y our ch ild . · W ARNING: Y ou are resp[...]
-
Page 27
1 6 T ips · OnlyuseoriginalMutsyaccessories. · Do not alter the product. Please contact your supplieror importerif youhave anycomplaints orproblems. · All references to left or right in the text are fromtheperspectiveofthepersonp[...]
-
Page 28
ru bbi ng it i nw it ha s oft c lot h. Overview Contentsofthebox · 1 frame with basket and stroller upholstery withsafetyharness · 2shoulderprotectors · 1cover Overviewoftheparts(a) · Frontcastors(1) · T opframe(2) · Castorblockers(3) ?[...]
-
Page 29
1 8 Removingthestrollerupholstery(e) · Loosenthe3fasteningstraps(2ontheunder - side of the seat and 1 on the back of the seat). · U n l o c k t h e 4 p r e s s - s t u d s a t t h e t o p o f t h e s t r o l lerupholsteryandthe?[...]
-
Page 30
tons on the back of the leg support up and movethelegsupportdown. · T om o ve t h e le g s up p or t u p, l i ft t h e le g s up - portup. Securingyourchild. ! Alwaysusethe5-pointsafetyharness. · Placeyourchildinthe stroller[...]
-
Page 31
2 0 Avertissements · A TTENTION: lisez ce mode d’emploi et con servez-le soigneusement. Ne pas suivre le mode d’emploi à la lettre peut porter grave- mentatteinteàlasécuritédevotreenfant. · A TTENTION: vous êtes seul responsable pour la?[...]
-
Page 32
F r a n ç a i s 2 1 fiée suivant la norme EN 1888 de 2003; A1+A2+A3. Conseilsd’utilisation · Utilisez seulement les accessoires originaux Mutsy . · N’apportez pas de modifications au produit. En cas de défauts ou de problèmes, prenez contactavecl[...]
-
Page 33
2 2 · En t re te n ez l es m é ca ni s me s de v e rr ou i ll ag e , lespièces mobilesetles tubesautour desquels ces pièces glissent, en les vaporisant de spray auT eflon(lubrifiantsec) puisen les essuyantà l’aided’untissudoux. Sommaire[...]
-
Page 34
2 3 maintenantdéverrouillé. · Po u ss ez le s p oi gn é es v e rs l ’ av an t p ou r f ai r e plierlechâssis. · Ve r ro u i l le z f in a l e me n t le l e vi e r (a 1 1 ) s u r le côté. Retirerl’habillagedelapoussette(e) · Détachezles3courro[...]
-
Page 35
2 4 dusiègedelapoussette,desdeuxcôtés,enle poussanten mêmetemps,en avant,jusqu’à ce quelapositionrequisesoitobtenue. Réglerlerepose-jambes(i) · Pour faire descendre le repose-jambes: soulevez des d eux cô tés les chaîn es au?[...]
-
Page 36
2 5 Advertencias · ADVER TENCIA: le er at en tam en te la s i ns tru c- ciones presentes en este manual y guardarlo para futuras consultas. El no respetar las in- strucciones contenidas en el manual puede afectaralaseguridaddesubebé. · ADVER TENCIA:?[...]
-
Page 37
2 6 · El Mutsy Easyrider ha sido aprobado según la normaEN-1888de2003;A1+A2+A3. Consejosdeuso · Utilizar exclusivamente accesorios originales Mutsy . · Norealizarningúntipodemodificaciónalpro- ducto.Sitienealgunaquejaoproblemas,con- tacte[...]
-
Page 38
2 7 encasode golpesorascadas. T enerloencuen- taaltransportarloenelautomóvil. · No lubricar nunca las ruedas con aceite. Para mantener las ruedas en perfecto estado, lim- piar los ejes con regularidad y untarlos con vaselina · Mantener?[...]
-
Page 39
2 8 calyplegarlacapota. · Aprieteelsegurodeplegado(d18)ylevanteel pedaldeanclaje(d13)conelpie. · Baje el pestillo de detención adicional (a12) con el pie. Así queda desbloqueada la estructura. · Paraplegarelchasis,moverlas[...]
-
Page 40
2 9 mismotiempo, moverlos botones deajuste ha- ciaatráshastaalcanzarlaposicióndeseada. · Para mover elrespaldo hacia adelante, presio- nar los botones de ajuste situados a ambos lados de la parte trasera del respaldo de la sillay ,?[...]
-
Page 41
3 0 Indicações · A TENÇÃO: leia estas normas de utilização e con- serve-as cuidadosamente. Não cumprir à letra estasnormaspodedeterminar falhasgravesna segurançadoseufilho. · A TENÇÃO:você é o únicoresponsável pela seg- urançadose[...]
-
Page 42
3 1 · O carrinho de bebé Easyrider de Mutsy está certificado segundo a norma EN 1888 de 2003;A1+A2+A3. Conselhosparaautilização · UtilizesóacessóriosoriginaisMutsy . · Nãofaça modificações noproduto. Em casode defeitos ou problemas,[...]
-
Page 43
3 2 comvaselinanãoácida. · Faça a manutenção dos mecanismos de tra-- vagem,as peçasmóveis eos tubosà voltados quais estas deslizam, vaporizando-os com spray de teflon(lubrificante seco),secando-os depois comumpanomacio. Sumário Conteú[...]
-
Page 44
3 3 cima. · Empurre o pino de bloqueio adicional (a12) com oseu pé para baixo.Agora o suporte está desbloqueado. · Empurreosmanípulosparaafrenteparafazer dobrarochassis. · Bloqueieporfimaalavanca(a11)aolado. Ret irar or eves ti[...]
-
Page 45
M U T S Y B . V. N i e u w k e r k s e d i j k 1 4 5 0 5 1 H T G o i r l e T h e N e t h e r l a n d s T + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 5 1 5 2 F + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 1 1 6 3 w w w . m u t s y . c o m[...]