Aller à la page of
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Mutsy EVO. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Mutsy EVO ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Mutsy EVO décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Mutsy EVO devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Mutsy EVO
- nom du fabricant et année de fabrication Mutsy EVO
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Mutsy EVO
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Mutsy EVO ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Mutsy EVO et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Mutsy en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Mutsy EVO, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Mutsy EVO, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Mutsy EVO. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
N L I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y E v o U K I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y E v o D I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y E v o F I M o d e d ` e m p l o i M u t s y E v o I T I I s t r u z i o n i p e r [...]
-
Page 2
6 5 4 10 3 2 1 16 15 14 17 13 12 11 9 8 7[...]
-
Page 3
1 1 2 2 2 1 2 2 a b e f d c g h[...]
-
Page 4
1 2 click! click! click! i j m n l k o p[...]
-
Page 5
click! q r u 1 u 2 t s v w[...]
-
Page 6
click! z 2 x y z 1[...]
-
Page 7
N L I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y E v o U K I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y E v o D I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y E v o F I M o d e d ` e m p l o i M u t s y E v o I T I I s t r u z i o n i p e r [...]
-
Page 8
NL Inleiding p6 Waarschuwingen p6 Garantie p7 Onderhoudenaandachtspunten p7 Inhoudvandedozen p8 Opsommingbehorende boverzichtstekening p8 Montage p8 Oriëntatie p8 Hetframe p8 Dewielen p9 Hetsturen p9 Derem p?[...]
-
Page 9
IT Introduzione p37 Avvertenze p37 Garanzia p38 Manutenzioneepuntiimportanti p38 Contenutodellaconfezione p39 Elementirappresentatiin gura p39 Montaggio p39 Orientamento p39 Iltelaio p39 Leruote p40 Laguida p40 Ilfreno p40 Ilmaniglione?[...]
-
Page 10
GR Ει σα γω γή p69 Πρ οε ιδ οπ οι ήσ ει ς p69 Εγ γύ ησ η p70 Συ ντ ήρ ησ η κα ι ση με ία π ρο σο χή ς p70 Πε ρι εχ όμ εν ο τη ς συ σκ ευ ασ ία ς p71 Αρ ίθ μη ση β άσ ει σ χε δι άσ μα το ς p71 Συ να [...]
-
Page 11
6 ?[...]
-
Page 12
7 Nederlands [...]
-
Page 13
8 ?[...]
-
Page 14
9 [...]
-
Page 15
10 ?[...]
-
Page 16
11 [...]
-
Page 17
12 [...]
-
Page 18
13 ?[...]
-
Page 19
14 Eng lish [...]
-
Page 20
15 ?[...]
-
Page 21
16 Eng lish ?[...]
-
Page 22
17 ?[...]
-
Page 23
18 Eng lish [...]
-
Page 24
19 ?[...]
-
Page 25
20 ?[...]
-
Page 26
21 ?[...]
-
Page 27
22 Deut sch ?[...]
-
Page 28
23 ?[...]
-
Page 29
24 ?[...]
-
Page 30
25 [...]
-
Page 31
26 ?[...]
-
Page 32
27 [...]
-
Page 33
28 [...]
-
Page 34
29 ?[...]
-
Page 35
30 F rançais ?[...]
-
Page 36
31 [...]
-
Page 37
32 ?[...]
-
Page 38
33 [...]
-
Page 39
34 ?[...]
-
Page 40
35 ?[...]
-
Page 41
36 F rançais ?[...]
-
Page 42
37 It aliano [...]
-
Page 43
38 It aliano ?[...]
-
Page 44
39 It aliano ?[...]
-
Page 45
40 ?[...]
-
Page 46
41 [...]
-
Page 47
42 [...]
-
Page 48
43 ?[...]
-
Page 49
44 [...]
-
Page 50
45 ?[...]
-
Page 51
46 ?[...]
-
Page 52
47 ?[...]
-
Page 53
48 ?[...]
-
Page 54
49 ?[...]
-
Page 55
50 ?[...]
-
Page 56
51 [...]
-
Page 57
52 ?[...]
-
Page 58
53 Wstęp ?[...]
-
Page 59
54 ?[...]
-
Page 60
55 Konser w ac ja ikwestie w ym ag a jące uw agi Stelaż [...]
-
Page 61
56 ?[...]
-
Page 62
57 ?[...]
-
Page 63
58 [...]
-
Page 64
59 Zakład an ie os łony przeciwdeszczowej na wózeksp acerow y( w) [...]
-
Page 65
60 Zakład an ie fotelika sam ochodowego Maxi- Cosin ałączni kach [...]
-
Page 66
61 [...]
-
Page 67
62 Por tu guês ?[...]
-
Page 68
63 Por tu guês ?[...]
-
Page 69
64 Por tu guês ?[...]
-
Page 70
65 Por tu guês [...]
-
Page 71
66 Por tu guês ?[...]
-
Page 72
67 Por tu guês [...]
-
Page 73
68 Por tu guês [...]
-
Page 74
69 Ει σα γω γή Για βέλτιστη χρήση του συγκεκριμένου προϊόντος, σας προτείνουμε να το χρησι- μοποιείτε καταλλήλως και να το συντηρεί- τε καλά. Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες χρήσης προσεκτικά π[...]
-
Page 75
70 Grecki καρότσι με ένα παιδί κάθε φορά. ΠΡΟ ΕΙ ΔΟ ΠΟ Ι ΗΣ Η: Βε βα ιω θε ίτ ε ότι τα φρ έ- να έ χο υ ν πατ ηθ εί προ το ύ τοπ οθ ετ ή σε τε τ ο πα ιδ ί σα ς σ το κ αρ ό τσ ι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ασφαλίζετε πάν?[...]
-
Page 76
71 Grecki ελεύθερη οξέων. Οι τροχοί δεν πρέπει να λιπαίνονται ποτέ με λάδι. Τα υ φά σμ ατ α Τα αποσπώμενα υφασμάτινα μέρη μπο- ρούν να πλυθούν στο χέρι με απορρυ- παντικό για ευαίσθητα ρούχα (σε θε?[...]
-
Page 77
72 Συ μπ τύ ξτ ε το σκ ελ ετ ό (d) Σταθείτε πίσω από το σκελετό και πατή- στε το φρένο στο σκελετό. Πατήστε τα πλήκτρα σε αμφότερες τις πλευρές της μπάρας ώθησης και στρέψτε τη μπάρα ώθησης προς[...]
-
Page 78
73 Μπορε ίτε ε πίση ς να χρησιμ οπο ιήσε τε τη φορη τή κούν ια ξεχω ριστ ά απ ό τ ο σκ ελετ ό. Ελέγχετε τακτικά το κάτω μέρος, τα άκρα και τους ιμάντες μεταφοράς στη φορητή κούνια για σημάδια φθ[...]
-
Page 79
74 Η υποστήριξη πλάτης και η υποστήριξη ποδιών είναι προσαρμόσιμη. Βεβαιωθείτε ότι ο σκελετός έχει αναπτυ- χθεί πλήρως και το φρένο είναι πατημένο καθ’ όλη τη διάρκεια των ενεργειών που α?[...]
-
Page 80
75 το φερμουάρ για να δημιουργήσετε με αυτό τον τρόπο μεγαλύτερο υποπόδιο για το παιδί σας. Το παιδί μπορεί στη συνέ- χεια να τοποθετήσει τα πόδια του επάνω στην αλουμινένια μπάρα της υποστήριξ[...]
-
Page 81
76 σκεται στη δεξιά πλευρά του σκελετού, ο προσαρμογέας με ένδειξη ‘L ’ βρίσκεται στην αριστερή πλευρά. Κυλήστε τους προσαρμογείς στα σημεία σύναψης και πιέστε γερά μέχρι να ακού- σετε ένα κ?[...]
-
Page 82
77 Σηκώστε το κάθισμα αυτοκινήτου Maxi- Cosi ακριβώς πάνω από το σκελετό. Αφ αι ρέ στ ε του ς πρ οσ αρ μογ εί ς Ma xi - Co si α πό το σ κε λε τό ( z2) Τραβήξτε τα πλήκτρα απασφάλισης στο εσωτερικό των προσα?[...]
-
Page 83
M U T S Y B . V. N i e u w k e r k s e d i j k 1 4 5 0 5 1 H T G o i r l e T h e N e t h e r l a n d s T + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 5 1 5 2 F + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 1 1 6 3 w w w . m u t s y . c o m[...]