Palson Geiser manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Palson Geiser. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Palson Geiser ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Palson Geiser décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Palson Geiser devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Palson Geiser
- nom du fabricant et année de fabrication Palson Geiser
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Palson Geiser
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Palson Geiser ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Palson Geiser et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Palson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Palson Geiser, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Palson Geiser, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Palson Geiser. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Limpiador de agua a presión Pressure water washer Nettoyeur haute pression à eau froide Limpador de água sob pressão Hochdruckreiniger Idropulitrice a pressione Hogedrukreiniger         ?[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 20 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 24 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 28 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 32 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 40[...]

  • Page 4

    4 1. Selector eléctrico de I/O 2. T oma de agua 3. Conector para la toma de entrada de agua 4. Salida de agua 5. Manguera de alta presión 6. Lanza con boquilla 7. Pistola 8. Cuerpo principal de la bomba de alta presión 9. Cable con enchufe eléctrico 10. Asa para transporte 1 1. Depósito para el detergente 1. I/O electric switch 2. Water intake[...]

  • Page 5

    5 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 1 1[...]

  • Page 6

    6[...]

  • Page 7

    7 4 5 7 6 A B C D E 1 2 3[...]

  • Page 8

    8                                   ?[...]

  • Page 9

    9 Desconecte el aparato antes de manipularlo. Compruebe siempre que la alimentación de corriente se corresponda con la tensión indicada en la placa del producto.          [...]

  • Page 10

    10 E CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN           ?[...]

  • Page 11

    1 1 IMPORT ANTE                    [...]

  • Page 12

    12 GB                                   ?[...]

  • Page 13

    13 Chec k that th e power supp ly alw ays cor res pond s to the indi cate d volt age in the pr oduc t plate. It i s prefer able to c onne ct the mac hine to the out let w ith a 30 mA gr ounde d p rotec tive swi tch at a ma xim um.              ?[...]

  • Page 14

    14 GB              ?[...]

  • Page 15

    15 PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION The machine does not begin operating. Plug disconnected Connect the outlet Defective outlet T ry another outlet Defective extension cord Replace the extension cord Incorrect power supply voltage Check that the power supply voltage matches the machine’s specifications. T urned off Activate the machine Grounded [...]

  • Page 16

    16 F                                   ?[...]

  • Page 17

    17 La f ic he du câ ble de c onnexi on doit êt re élo igné e de la zone d’éclab ous sures d’eau. Ne pl ongez j amais la f ic he dans de               ?[...]

  • Page 18

    18 F Ne f aites jamais f onc tion ner votr e net toyeur ha ute pre ssi on à ea u fro ide s i l e tuyau d’ al iment atio n en ea u n’ es t pas rac co rdé. Mai ntenez la gâc het te du pistol et (7) appuyé e jusqu’à ce qu e tout l’ air ait été expul sé du nettoye ur haute pres sio n à eau     [...]

  • Page 19

    19                       ?[...]

  • Page 20

    20 P                  ?[...]

  • Page 21

    21 Não p ise nem pr ess ione o c abo e léct ri co ne m pu xe p or ele p ara evit ar dan os no me smo. Man tenha o c abo el éct ric o                 A fi cha do c abo d e c on exão deve ser [...]

  • Page 22

    22 P                            Mant enha o gat il[...]

  • Page 23

    23                             ?[...]

  • Page 24

    24 D                                 ?[...]

  • Page 25

    25                        [...]

  • Page 26

    26 D EI N- UN D AUS SCH AL TEN DE S G ER ÄTS                          [...]

  • Page 27

    27 WI CHT IG                                                   ?[...]

  • Page 28

    28 I                [...]

  • Page 29

    29 Sc olle ghi l’ appa rec chio pr ima di mane ggia rlo. Si a ss icu ri s emp re c he l’ a lim ent az ion e de lla c or re nte c or r isp on da al la te nsi one indic at a su lla plac c a del pro dot t o.   ?[...]

  • Page 30

    30 I CON NES SIO NE E SCOLL EGAM ENTO                          ?[...]

  • Page 31

    31 IM POR T A NTE T eng a pre sente ch e il g elo danne gge rebb e la S ua pu litr ic e a p ress ione se l’ ac qua n on fo sse st ata svuot ata c ompl etame nte dop o l’us o. Co nser va re s empr e in un luo go al r ipar o d al g elo. RI SOLU ZI ONE DE I PROBLE MI       [...]

  • Page 32

    32 NL                  [...]

  • Page 33

    33 ontp lof f ings gevaar z ijn ). Een bes chadi gde hog edr ukslan g mo et onmi ddel lijk wo rden ver van gen. A lle en de w aters lang en de a anslui ting die zij n ge leverd doo r d e f abri kant mog en w orde n ge bru ikt . T rek de stek ker van het app araat uit voor u eraa n wer k t. Co ntrol eer a ltij d of de ne tvo eding overee nstemt met [...]

  • Page 34

    34 NL IN - E N U IT SCHA KE LIN G Zet de a an/ui t-s chakela ar o p “ I ” o m de ho gedr ukr einig er in te sc hakelen. Zet de a an/ui t-s chakela ar o p “ 0 ” o m de ho gedr ukr eini ger uit te s chakel en. In ee n gevaar lijke omg eving m oeten de r elevante vei lighe idsn orm en wor den nag eleef d bij de inw erk ingst ellin g van de hog[...]

  • Page 35

    35 BEL A NG RIJ K Hou d er me e re kening dat uw ho ged ruk reini ger kan be scha digd wo rden bi j vor st als na het ge brui k ni et al het wat er word t ver wij derd. A ltij d be waren in een zone die be sche rmd is teg en vo rst . OPLOS SI NG V AN PROB LEM EN        ?[...]

  • Page 36

    36 GR                                       [...]

  • Page 37

    37                                           ?[...]

  • Page 38

    38 GR                                                                        [...]

  • Page 39

    39                                     ?[...]

  • Page 40

    40 RU                                                                        [...]

  • Page 41

    41                                                      [...]

  • Page 42

    42 RU                                             [...]

  • Page 43

    43                                                                              [...]

  • Page 44

    44 AR[...]

  • Page 45

    45[...]

  • Page 46

    46 AR[...]

  • Page 47

    47[...]

  • Page 48

    48 HU                                ?[...]

  • Page 49

    49                                                      [...]

  • Page 50

    50 HU BE ÉS KI K APC SOL ÁS A nag y nyo má sú v iz es t is z tít ó kés zü lé k bek ap c s ol ás á ho z v ál as s za k i az “ I ” be ál lít ás t a b e és ki ka pc s o ló g om b segít ségével. A kés zülé k k ikapc so lásáh oz vá lass za ki a “ 0 ” beállít ást a b e é s k ikapc so ló gomb se gítség ével. Vesz?[...]

  • Page 51

    51 FONTO S                   [...]

  • Page 52

    52 TR                              [...]

  • Page 53

    53                      ?[...]

  • Page 54

    54 TR AÇMA VE K A P A MA                          ?[...]

  • Page 55

    55 ÖN EML İ                      [...]

  • Page 56

    56 BG                                                               [...]

  • Page 57

    57                                                     ?[...]

  • Page 58

    58 BG                                                     ?[...]

  • Page 59

    59                                    [...]

  • Page 60

    Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un res iduo dom éstico . Por el con trario , de be de posita rse en un punt o de rec ogid[...]