Aller à la page of
Les manuels d’utilisation similaires
Un bon manuel d’utilisation
Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Ufesa AS3100. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Ufesa AS3100 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.
Qu'est ce que le manuel d’utilisation?
Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Ufesa AS3100 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.
Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.
Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?
Tout d'abord, le manuel d’utilisation Ufesa AS3100 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Ufesa AS3100
- nom du fabricant et année de fabrication Ufesa AS3100
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Ufesa AS3100
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes
Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?
Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Ufesa AS3100 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Ufesa AS3100 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Ufesa en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Ufesa AS3100, comme c’est le cas pour la version papier.
Pourquoi lire le manuel d’utilisation?
Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Ufesa AS3100, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.
Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Ufesa AS3100. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.
Table des matières du manuel d’utilisation
-
Page 1
A AS3100-001U_v02 28-14 BSH Electrodomésticos España, S .A. C.I .F . : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1 , 31 .620 HU ARTE (Navarra) España manual de instrucciones instructions manual mode d ’emploi manual de instruções használati utasítás ES AR HU PT FR EN www .ufesa.es aspir ador sin bolsa AS3 100 aspir ador sin bolsa AS3 100 bagless vacuum [...]
-
Page 2
min. max. A A B B D E F C Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 3
Para minimizar el f enómeno le recomendamos: ● descargar el equipo tocando con el tubo elementos metálicos en el recinto , ● incrementar la humedad del aire en el recinto , ● utilizar productos antiestáticos ampliamente disponibles. Diseño 1 T apa del filtro de salida 2 Sujeción de la boquilla con cepillo 3 Clavija con cable de alimenta[...]
-
Page 4
4 Seleccione la longitud necesaria del tubo telescópico deslizando la corredera de acuerdo con la fl echa ymetiendo / sacando el tubo . 5 En el otro extremo de la manguer a coloque una boquilla o cepillo . 6 Use el cepillo conmutable par a aspirar superficies duras y alfombras . Par a limpiar super ficies duras – suelos de madera, de plás[...]
-
Page 5
3 Retire el filtro EP A E12 del depósito de polvo. ● Limpie los pliegues del filtro EP A E12 (14) y , si el filtro está deteriorado , se debe sustituir obligatoriamente por un filtro nuevo . Si el filtro EP A E12 (14) está sucio, puede cambiarlo por un filtro nuevo , limpiarlo o la varlo con agua corriente. Antes de volver a co locar el [...]
-
Page 6
Por r azones de seguridad está prohibido instalarun microfiltro de salida húmedo odeteriorado . 3 Coloque con cuidado el filtro nuevo / la vado sobre las cuatro sujeciones de la tapa del filtro de salida con los lados de espuma hacia los mismos. 4 Coloque la tapa del filtro de tal forma que los dos salientes en la parte inferior de la t[...]
-
Page 7
Laeliminación correcta de los electrodomésticos desechados significa que se pueden recic lar y procesar ecológicamente, ayudando al medio ambiente ypermitiendo la reutilización de los materiales utilizados en el producto . Par a más información sobre los planes de eliminación de residuos disponibles póngase en contacto con el ser vic[...]
-
Page 8
Dear Customers! Congratulations on your c hoice of our appliance, and welcome among the users of ufesa products . In order to achieve best possible r esults we recommend using exclusively original ufesa accessories . They have been specially designed for this product. Please read this instruction manual carefull y . Pay special attention to importa[...]
-
Page 9
● increase air humidity in the room, ● use widely available antistatic agents . Appliance elements 1 Outlet filter cover 2 F astening for the nozzle brush 3 Plug with the pow er cord 4 Locker for the cr evice nozzle 5 F astening of the upper cover 6 ON/OFF button 7 Suction pow er regulation dial 8 Cord winder button 9 Handle 10 Bolt – a mech[...]
-
Page 10
6 Use combination carpet & floor brush for vacuuming both hard surfaces and carpets. T o clean hard surfaces – wooden floors , plastic floors, ceramic tiles etc. pull out the brush by pressing the s witch on the combination brush according to the figure . Retract the brush when vacuuming carpets (set the switch in “ ” ). 7 Grab the pl[...]
-
Page 11
F or safety reasons it is unacceptable to installawet or damaged EP A E12 basic filter (14) . 4 Place the new/rinsed EP A E12 basic filter (14) in the previously determined spot in the dust container . 5 Situate the protective casing of the EP A E12 basic filter in the chamber of the container , in the pr eviously determined spot. Pay atte[...]
-
Page 12
4 Place the filter cover in suc h a way that the two protrusions situated in the low er part of the cover are inserted into the holes in the body of the vacuum cleaner , and then pr ess the filter cover to snap the fastening in the body shut. A characteristic “c lick” signalizes the filter cover has been properl y installed . Always r eplace[...]
-
Page 13
discarded appliances to special refuse collection points may be penalised . Correct disposal of discarded appliances means that they can be recy cled and processed ecologically , helping the en vironment and allowing materials used in the product to be reused . F ormore information on available waste disposal schemes contact your local r efuse s[...]
-
Page 14
Chers Clients ! Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des produits ufesa. Afin d ’ obtenir les meilleurs résultats nous vous recommandons d ’utiliser uniquement les accessoires d ’ origine de l’entreprise uf esa. Ils ont été conçus spécialement pour ce produit. No[...]
-
Page 15
L ’ appareil respecte les exigences définies dans le Décret de la Commission (UE) nº 666/2013 en matière de l ’exécution de la directive du Par lement Européen et du Conseil 2009/125/CE par rapport aux exigences concernant l’éco-pr ojet pour les aspirateurs. L ’ appareil respecte les exigences définies dans le Décret Délégué d[...]
-
Page 16
16 Récipient pour poussières « CY CL ONE » (constituant un segment détachable de l ’ aspirateur) 17 Couvercle du récipient pour poussières « CY CL ONE » 18 Brosse d ’ aspiration commutab le 19 Suceur siet 20 Suceur petit 21 Brosse de parquet « BNB » (Brush Natur al Bristle) Préparation de l ’ aspirateur àl ’exploitation 1[...]
-
Page 17
En cas de salissure des filtres : de base EP AE12(14) , de sortie « Micro filtre » (13) il est possible de les remp lacer par des nouveaux, de les nettoyer ou de les rincer sous l ’eau courante. Il est interdit de laver les filtr es dans une machine à laver ou dans un lave-vaisselle . Les filtres peuvent être séc hés uniquement de[...]
-
Page 18
4 Placez le nouveau/ou rincé filtre de base EP A E12 (14) dans le récipient pour poussières dans l ’emplacement précédemment occupé. 5 Placez l ’écran de protection du filtre de base EP A E12 dans le compar timent du récipient dans l’emp lacement précédemment occupé. Prêtez attention à ce que les saillies se trouvant sur la bri[...]
-
Page 19
Problèmes d ’exemple au cours de l ’exploitation de l ’ aspirateur PROBLEME QUE F AIRE Un « bourdonnement » caractéristique de l’ aspirateur se fait entendre. ● V érifiez le récipient pour poussières « CYCL ONE » et les accessoires, éliminez la cause de l’ obturation ou videz et nettoyez le r écipient pour poussières « CYC[...]
-
Page 20
Prezados Clientes! Parabéns pela compr a do nosso aparelho e seja bem- vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa. A fim de obter os melhores resultados, recomendamos que utilize apenas os acessórios originais da marca ufesa. Os mesmos foram concebidos especialmente para este produto . Leia atentamente o presente manual de instruções . Dev[...]
-
Page 21
Electrostática A aspiração de algumas superfícies em condições de baixa humidade do ar pode levar a uma leve electrificação do aparelho . É um fenómeno natural, não danifica o aparelho e não constitui nenhum defeito . Para minimizar o mesmo f enómeno , r ecomenda-se: ● a descarga do aparelho através de um contacto frequente do cab[...]
-
Page 22
Preparação do aspir ador para a sua utilização 1 Inserir a ponta da mangueira de sucção na abertura do aspirador . T omar atenção para que as saliências na ponta da mangueira encaixem nas aberturas especiais na abertura de entrada do aspirador . 2 Rodar a ponta da mangueira de sucção até fazer resistência no sentido dos ponteiros do re[...]
-
Page 23
Assegurar -se de que o aspirador está desligadoe de que a ficha do cabo de conexão encontra-se remo vida da tomada eléctrica antes de trocar os filtros . FIL TRO BÁSICO EP A E12 O filtro básico EP A E12 deve ser limpo periodicamente das partículas pequenas de pó. Desmontar o depósito de pó “CYKL ON” de acordo com o ponto C . 1 In[...]
-
Page 24
saliência do depósito . A parte de trás da tampa deve ser apertada, de maneira a que os f echos de trás encaixem completamente sobre o corpo do depósito . 8 O depósito de pó “CYKL ON” juntamente com ofiltro básico EP A E12 (14) montado deve ser inserido na câmara do aspirador . F echar a tampa superior do aspirador premindo a mesma[...]
-
Page 25
PROBLEMA O QUE F AZER O aspirador aspira mal. Esvaziar e limpar o depósito de pó “CYKL ON”, trocar ou limpar os filtros, verificar a mangueira de sucção , a mangueira e o bocal – eliminar a causa de entupimento . Activou-se o fusível da instalação eléctrica. V erificar se paralelamente ao aspirador ao mesmo circuito eléctrico não[...]
-
Page 26
Tisztelt Ügyfelünk! Gratulálunk, hogy Ön a mi termékünket választotta és üdvözöljük az ufesa termékcsalád felhasználói között. A legjobb eredmén yek elérésének érdekében használjon kizárólag eredeti ufesa tartozékokat. Ezek kifejezetten erre a termékre lettek megtervezve. Kérjük, olvassa el figyelmesen a jelen haszn?[...]
-
Page 27
● növelni a páratartalmat a helyiségben, ● kereskedelmi forgalomban lévő antisztatikus szereket használni. A készülék felépítése 1 Kimeneti szűrő fedője 2 Kefés szívófej akasztó 3 T ápkábeles dugó 4 Résszívó tároló 5 F első fedél kapcsa 6 Bekapcsolás/kikapcsolás gomb 7 Szívóteljesítmény szabályzó f orgatógo[...]
-
Page 28
5 A szívócső másik végére tegy e a használni kívánt szívófejet illetve kefét. 6 Az átállítható szívófej alkalmas kemény f elületek és szőnyegek por szívózására. Kemény felületek porszívózásánál - fapadló , műanyag padló , kerámia lapok stb ., húzza ki a kefét megnyomva a kefés szívófejen található gombot [...]
-
Page 29
Biztonsági okok miatt tilos nedves illetvesérültstandard EP A E12 (14) szűrőfelszerelése . 4 T egye fel az új/kiöblített standard EP A E12 (14) szűrőt a portar tályban az előző hely ére. 5 A standard EP A E12 szűrő védőfedelét tegye fel a tartályban az előző helyére . Ügyeljen arra, hogy a védőfedél gallérján [...]
-
Page 30
4 T egye fel a szűrő fedelét úgy , hogy védőfedél alján található két fül a porszívóházon található nyílásba illjen, s a fedelet ny omja rá erősen, hogy a rögzítő kapcsok kattanjanak a porszívóházon. A jellegzetes „click” hang jelzi, hogy a kimeneti szűrő fedele jól lett felszerelve . A meghibásodott kimeneti „M[...]
-
Page 31
vissza kell küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló készülék beszerzésekor . Az ér vén yben lévő hulladékgyűjtő rendelkezések szerint, azok afelhasználók, akik kiselejtezett készülékeket nem adják le egy speciális gyűjtőpontnál, b üntetendők. Akiselejtezett készülékek helyes hulladékkezelése azt jelenti, hogy újr[...]
-
Page 32
● CYKL ON ?[...]
-
Page 33
● CYKL ON ?[...]
-
Page 34
11 [...]
-
Page 35
16 ?[...]
-
Page 36
Ufesa [...]
-
Page 37
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Page 38
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]