Wagner WallPerfect W 665 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Wagner WallPerfect W 665. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Wagner WallPerfect W 665 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Wagner WallPerfect W 665 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Wagner WallPerfect W 665 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Wagner WallPerfect W 665
- nom du fabricant et année de fabrication Wagner WallPerfect W 665
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Wagner WallPerfect W 665
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Wagner WallPerfect W 665 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Wagner WallPerfect W 665 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Wagner en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Wagner WallPerfect W 665, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Wagner WallPerfect W 665, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Wagner WallPerfect W 665. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    W allP erf ect W 665 D/GB/F/NL 2 J ahr e Garantie 2 y ea rs WARRANTY 2 a ns de GARANTIE 2 ans de GARANTIE  Originalbetriebsanleitung[...]

  • Page 2

    W allPerfect W 665 1 2 ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ ➟ Übersicht / O ve r vi ew / ap er ç u g én ér al / Overzicht 19 1/2 8 9 3 16 6 7 5 4 14 13 10 11/12 15 17 18[...]

  • Page 3

    W allPerfect W 665 4 ➟ a b Click 5 3 A B[...]

  • Page 4

    1 W allPerfect W 665 a b 8 11 10 6 7 2 1 9 20-30 cm[...]

  • Page 5

    W allPerfect W 665 12 2 3 4 13 14 12 7 6 9 8 10 7 5 12 A C 12 B 12 13 11 12 A 16 15 14 12 B 4 3 2 1 18 ersa tzteile / s p ar e p ar ts / p iè ce s d e r ec ha ng e / Onderdelen 17 18[...]

  • Page 6

    W allPerfect W 665 + + . . . . . . . . . . . . 50    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 - 12 D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 24 GB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 - 36 F . . . . . . .[...]

  • Page 7

    D 1 W allPerfect W 665 Herzlichen Glückwunsch zum Er wer b Ihrer W A GNER Spritzpistole. Sie haben ein Markengerät erworben, das für eine reibungslose Funktion einer sorgfältigen Reinigung und Pege bedar f . Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des G erä tes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinw eise. Bewahr[...]

  • Page 8

    D 2 W allPerfect W 665 3. Sicherheit von P ersonen Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf , was Sie tun, und gehen Sie mit a) V ernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkz eug. Benutzen Sie das Gerät nicht, w enn Sie müde sind oder unter dem Einuss von Drogen, Alk ohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebr auch des[...]

  • Page 9

    D 3 W allPerfect W 665 Bewahren Sie unbenutzte Elektro werkzeuge außerhalb der Reich weite d) von Kindern auf . Lassen Sie P ersonen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese An weisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkz euge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Pegen Sie das Gerä[...]

  • Page 10

    D 4 W allPerfect W 665 Achten Sie auf die Gefahr en die von dem versprühten St o ausgehen können und • beachten Sie ebenfalls die Auf schriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoes angegebenen Hinw eise. V ersprühen Sie keinerlei Stoe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen. • In Betriebsstätten, die un[...]

  • Page 11

    D 5 W allPerfect W 665 Beschreibung (A bb . 1) 9 Luftschlauch 10 T ragegurt 11 Luftlter 12 Luftgitter 13 Netzkabel 14 Spritzpistolenhalter 15 Behälter 16 Belüftungsschlauch 17 V entil 18 Einfülltrichter 19 Rührstab An wendungsbereich W allPerfect W 665 wur de speziell für den Auftrag von Innenwandfarben entwickelt. Zur V erarbeitungen von d[...]

  • Page 12

    D 6 W allPerfect W 665 Rühren Sie das M aterial gründlich auf und verdünnen Sie es im Gebinde gemäß der 1. V erdünnungsempfehlung (zum Umrühr en wird ein Rühr werk empf ohlen). V erdünnungsempf ehlung Spritzmaterial Innenwandfarbe (Dispersionen und Latexfarben) 10 % verdünnen Ist die F ördermenge auch bei maximaler Mengeneinstellung zu g[...]

  • Page 13

    D 7 W allPerfect W 665 Einstellung des gewünschten Spritzbildes ( Abb . 7) Bei leicht gelöster Über wurfmutter (2) die Luftkappe (1) in die gewünschte Spritzbild- Position dr ehen (Pfeil). Danach Überwur fmutter wieder festziehen. W ARNUNG! V erletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung der Luftkappe den Abzugsbügel ziehen. Einstellung [...]

  • Page 14

    D 8 W allPerfect W 665 Arbeitsunterbr echung Gerät ausschalten. • Bei längeren P ausen Behälter durch kurzes Aufdr ehen und anschließendem • V erschließen entlüften. Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenönungen reinigen. • Außerbetriebnahme und Reinigung Eine sachgemäße Reinigung ist V oraussetzung für den einwandfreien [...]

  • Page 15

    D 9 W allPerfect W 665 Düse stecken und mit Überwur fmutter festziehen. Behälterdichtung v on unten auf das Steigrohr st ecken und bis über den Bund schieben, dabei Behälterdichtung leicht drehen. Steigr ohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken. W artung Je nach V erschmutzung den Luftlter auswechseln. Befestigung der Abdeckung [...]

  • Page 16

    D 10 W allPerfect W 665 Zubehör Das neue CLICK&P AINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsä tzen und Zubehör für jede Arbeit das richtige W erkzeug . Zubehör (nicht im Lief erumfang enthalten) Benennung Best. Nr . HVLP Griverlängerung Zur einfacheren Beschichtung v on Decken und liegenden Objekten 2307 678 Brilliant Sprühaufsatz incl[...]

  • Page 17

    D 11 W allPerfect W 665 Behebung von Störungen Störung Ursache Abhilfe Kein Beschichtungssto- austritt an der Düse Düse verstopft • Materialmengen-Einstellung • zu weit nach links gedreht (-) Kein Druckaufbau im Behälter • Behälter leer • Steigrohr lose • Steigrohr v erstopft • Entlüftungsbohrung • (Abb [...]

  • Page 18

    D 12 W allPerfect W 665 Störung Ursache Abhilfe F arbe im Belüftungsschlauch Membran verschmutzt • Membran defekt • Membran reinigen ➞ Membran ersetzen ➞ Schlechte Deck kraft an der W and Sprühmaterial zu kalt • Stark saugender Untergrund • oder F arbe mit schlechter Deckk raft Abstand zu groß • Sprühmaterial erwä[...]

  • Page 19

    GB 13 W allPerfect W 665 T ranslation of the original opera ting instructions Congr atulations on purchasing y our W A GNER spray guns . Y ou hav e purchased a proprietar y device that requires careful cleaning and care to ensure trouble-free functioning. Read the operating instructions carefully before using the tool and obser ve the safety instru[...]

  • Page 20

    GB 14 W allPerfect W 665 3. Safety of Persons Be attentiv e. Pa y attention to what y ou are doing and work sensibly with a) a power t ool. Do not use the tool if you are tired or under the inuenc e of drugs, alcohol or medica tion. Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries . W ear personal safety equipme[...]

  • Page 21

    GB 15 W allPerfect W 665 T ake proper care of your t ools. Check whether the moving parts func tion e) trouble-free and do not jam, whether par ts are brok en or damaged so that the tool function is impaired. Have damaged parts repaired before using the tool. Many accidents have their origin in po wer tools that have been maintained badly . Use the[...]

  • Page 22

    GB 16 W allPerfect W 665 The spray gun is not a t oy ; children must ther efore not be allow ed to handle it or play • with it. Before w ork ing on the spray gun r emove the power plug fr om the socket. • Cov er areas that are • not to be spray ed. When working keep in mind that wind, for example, may tr anspor t paint mist over g re[...]

  • Page 23

    GB 17 W allPerfect W 665 Coa ting Materials Suitable for U se Interior wall paint (dispersions and latex paint) Coa ting Materials Not Suitable for U se Materials that contain highly abrasiv e components, facade paint, caustic solutions and acidic coating substances . Materials with a ash point below 21°C. The follo wing materials can only be p[...]

  • Page 24

    GB 18 W allPerfect W 665 Aligning suction tube. • (Fig . 3) If the suction tube is positioned correctly, the container c ontents can be spray ed without almost any residue . When spraying horizontal surfaces, turn suction tube forward. (F ig. 3 A) When spraying objects overhead , turn suc tion tube back. (Fig . 3 B) i W e recommend orienting t[...]

  • Page 25

    GB 19 W allPerfect W 665 Spra y T echnique Cov er all sur faces not to be spray ed. • It is advisable to test the spray gun on cardboar d or a similar sur face to nd the • correct setting. Impor tant: Start at the edge of the area to be spray ed. Start the spray movement rst of all, and then press the trigger . Av oid interruptions [...]

  • Page 26

    GB 20 W allPerfect W 665 Assemble the gun again (F ig. 5). 6) T urn on the machine and spray the wat er or solvent into a container or a cloth. 7) Repeat the above procedure until the water or solvent emerging from the nozzle is 8) clear . T urn o the machine and divide the spray gun. 9) Screw of the container and empty it. Pull out the suction [...]

  • Page 27

    GB 21 W allPerfect W 665 Spare P ar ts List (Fig . 12) Pos . Name Order No . 1 Union nut 0417 471 2 Air cap 0417 470 3 Nozzle 0417 468 4 Nozzle seal 0417 465 5 W allPerfect spray attachment incl. 1800 ml . conainer 2301 734 6 Handle 2303 300 7 Air hose 2303 410 8 Carrying belt 0414 204 9 Cov er 0414 302 10 Air lter 0414 700 11 Container with co [...]

  • Page 28

    GB 22 W allPerfect W 665 F ur ther informa tion about the W AGNER range of products for renova ting is available under ww w .wagner-group .com Envir onmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way . Do not dispose of the appliance with household waste. Suppor t environmen tal protection by tak[...]

  • Page 29

    GB 23 W allPerfect W 665 Problem Cause Remedy Spray jet pulsates Coating material in • container running out Nozzle seal worn • Air lter heavily soiled • Rell ➞ Replace ➞ Change ➞ Coating mat erial causes "paint tears" T oo much coating material • applied Viscosity of coating ma terial • too low T ur n[...]

  • Page 30

    GB 24 W allPerfect W 665 W arning If the supply cord of this appliance is damaged, it must only be replac ed by a repair shop appointed by the manufacturer , becaus e special purpose tools are r equired. W arning: Do not c onnect the blue or brown wire to the earth terminal of the plug! The wires in this mains lead are coloured in accordanc e with [...]

  • Page 31

    F 25 W allPerfect W 665 T raduction du mode d'emploi original Nos félicitations pour l'acha t de votre pistolet de pulv érisation W AGNER. V ous avez acquis un appareil de marque dont le par fait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. V euillez lire le mode d’ emploi avec attention avant la mise en ser vice de [...]

  • Page 32

    F 26 W allPerfect W 665 Si vous tr availlez en extérieur av ec un outil électrique, utilisez uniquement e) des rallonges qui sont également homologuées pour l’ ex térieur . L ’utilisation d’une rallonge appropriée pour l’ extérieur diminue le risque de choc électrique. 3. Sécurité des personnes Soyez attentif à c e que vous faite[...]

  • Page 33

    F 27 W allPerfect W 665 être réparé . Retirez la che de la prise de cour ant avant de pr océder à des réglages sur c) l’ appareil, de changer des acc essoires ou de ranger l’ appareil. Cette mesur e de précaution empêche le démarr age intempestif de l’ appareil. Rangez les outils électriques non utilisés hors de p ortée des enf[...]

  • Page 34

    F 28 W allPerfect W 665 Ne pas nettoyer le pist olet avec des solvants inammables d'un point éclair inf érieur à • 21 °C. V euillez vérier et suivre les instructions données sur le conditionnement de ces • produits ou les rec ommandations des fabricants de produits. Ne pas pulvériser de liquides présentant un risque . ?[...]

  • Page 35

    F 29 W allPerfect W 665 Description (Fig . 1) 9 Flexible d’ air 10 Bretelle 11 F iltre à air 12 Grille 13 Cordon d'alimenta tion 14 Porte-pistolet 15 Réser voir 16 T ube de dépressurisation 17 Soupape 18 Entonnoir 19 Mélangeur-agitateur Domaine d’utilisation W allPerfect W 665 ét é spécialement conçu pour l'application de pein[...]

  • Page 36

    F 30 W allPerfect W 665 Prépar ation des produits de rev êtement i Si le produit à pulvériser est au moins à la tempér ature ambiante de la pièce (en le diluant par ex. av ec de l'eau chaude), on obtiendra un meilleur résultat de pulvérisation. Atten tion ! Ne pas échauer le produit à pulvériser à plus de 40° C. La façade amo[...]

  • Page 37

    F 31 W allPerfect W 665 Le pistolet permet de régler trois formes de jet diérentes , suivant l'application et l'objet. Sélec tion de la forme du jet Fig . 6 A = Jet vertical plat  pour appliquer de gauche à droite Fig . 6 B = Jet horizontal plat  pour appliquer de haut en bas Fig . 6 C = Jet rond  pour les coins, les bor d[...]

  • Page 38

    F 32 W allPerfect W 665 i Si la peinture couvr e mal ou que le suppor t absorbe beaucoup , pulvérisez "en croix" (g . 13). i Appliquer au moins deux couches pour les peintures mur ales intérieures de couleur vive (laisser d'abor d sécher la première couche de peintur e). Ceci est nécessair e pour que la peinture couvre bien. [...]

  • Page 39

    F 33 W allPerfect W 665 du solvant ou dans l'eau. Remonter le pistolet (voir " Assemblage"). 14) Assemblage L 'appar eil peut uniquement être exploité av ec une membrane intac te (F ig. 12 A, 16). Placer la membrane avec la goupille vers le haut sur la par tie inférieure de la vanne. V oir également à ce sujet le marquage s[...]

  • Page 40

    F 34 W allPerfect W 665 Liste des pièces de r echange (Fig . 12) 17 Entonnoir (3x) 2304 028 18 Mélangeur-agitateur 2304 419 Graisse lubriante 2315 539 Ac cessoires Le nouveau système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires et ses accessoir es, propose un outil pour chaque application. Ac cessoires (non compris dans la l[...]

  • Page 41

    F 35 W allPerfect W 665 Indication impor tante de r esponsabilité de produit! En raison d'un règlement UE en vigueur depuis le 01.01.1990, le fabricant est uniquement responsable pour son produit si toutes les pièces proviennent du fabr icant ou ont été approuvées par celui-ci, et si les appareils sont montés et utilisés correctement. [...]

  • Page 42

    F 36 W allPerfect W 665 Problème Cause M esure Brouillard de produit trop intense (Overspra y) T rop gr ande distance de • l’ objet Apport excessif de produit • Réduire la distance ➞ T ourner la vis de réglage ➞ du débit de peinture vers la gauche (-) L 'appar eil ne fonctionne pas Appareil en surchau e • Tirer la ?[...]

  • Page 43

    NL 37 W allPerfect W 665 V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw W A GNER spuitpistool. U bezit nu een merk product, dat voor een storingvrije werking zorgvuldig moet worden gereinigd en onderhouden. Lees voor inbedrijfstelling van het apparaat de gebruikshandleiding nauwk eurig door en neem de [...]

  • Page 44

    NL 38 W allPerfect W 665 W anneer u buiten met elektrisch gereedschap w erkt, dient u uitsluitend e) verlengkabels te gebruik en die voor buitengebruik zijn toegestaan. Het gebruik van voor buit engebruik geschikte verlengkabels vermindert het risico van elektrische schokken. 3. V eiligheid van personen W ees alert, let op wat u doet en gebruik uw [...]

  • Page 45

    NL 39 W allPerfect W 665 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar def ec t is. b) Elektrisch gereedschap dat niet meer kan w orden in- of uitgeschakeld , is gevaarlijk en moet worden gerepareer d. V erwijder de stekker uit de wandcontactdoos voorda t u afstellingen aan het c) apparaat uitv oer t, acc essoires vervangt of het appara[...]

  • Page 46

    NL 40 W allPerfect W 665 Met het spuitpistool mogen alleen materialen met een vlampunt van 21 °C of hoger • worden v erspoten (zie de informatie op de materiaalverpakking). De spuitpistolen mogen niet worden gebruikt v oor het verspuiten van brandbar e • stoen. De spuitpistolen mogen niet worden ger einigd met brandbare oplosmiddelen [...]

  • Page 47

    NL 41 W allPerfect W 665 Beschrijving (A fb . 1) 1 Luchtkap 2 Spuitkop 3 W ar tel 4 Pistoollichaam WallP er fect spuitopzet 5 T rekker 6 Stelschroef mat eriaalhoeveelheid 7 Pistoolg reep 8 AAN/UIT -schakelaar 9 Luchtslang 10 Dr aagriem 11 Luchtlter 12 Luchtr ooster 13 Netkabel 14 Pistoolhouder 15 Reser voir 16 V entilatieslang 17 V entiel 18 Vul[...]

  • Page 48

    NL 42 W allPerfect W 665 V oorbereiden van het ma teriaal i Spuitmateriaal minimaal op kamer temperatuur (bijv . met warm wat er verdund) leidt t ot een beter spuitresultaat. Pas op! Spuitma teriaal niet verwarmen boven 40°C. Met het bijgesloten spuitopzet kunnen binnenwandverven onverdund of licht ver dund verspoten worden. Gedetailleerde informa[...]

  • Page 49

    NL 43 W allPerfect W 665 Op het spuitpistool kunnen afhankelijk van toepassing en objec t drie verschillende spuitstraalv ormen worden ingesteld. Spuitstraalv orm Afb . 6 A = verticale vlakke straal  voor het horizontaal opbr engen van ver f Afb . 6 B = horizontale vlakke straal  voor het verticaal opbrengen van verf Afb . 6 C = ronde straal [...]

  • Page 50

    NL 44 W allPerfect W 665 Reinig spuitkop en luchtkap met water resp . oplosmiddel wanneer zich daarop • materiaal heeft opgebouwd. i Spuit bij slecht dekkende ver f of sterk zuigende ondergrund in "kruisgang" (afb. 13). i Binnenwandv er f in krachtige tinten minstens tweemaal aanbrengen (eerste veraag eerst laten drogen). Daardoor[...]

  • Page 51

    NL 45 W allPerfect W 665 Zet alle delen weer in elkaar (zie “Montage ”). 14) Montage Het apparaat mag uitsluitend met onbeschadigd membraan (Afb . 12 A, 16) worden gebruikt. Plaats het membraan met de stift naar boven op het onderste deel van het ventiel. Zie daar voor ook de mar kering op het pistoollichaam. Breng voorzichtig het ventieldeksel[...]

  • Page 52

    NL 46 W allPerfect W 665 Reserveonderdelenlijst ( Afb . 12) Smeervet 2315 539 Ac cessoires Het nieuwe CLICK&P AINT SY STEM biedt met het juist opzetstuk en diverse toebehoren voor elk e k lus het juiste ger eedschap. Ac cessoires (niet bij lev ering inbegrepen) Benaming Bestelnr . HVLP-handgr eepverlenging V oor het eenvoudig aanbr engen van ve[...]

  • Page 53

    NL 47 W allPerfect W 665 V erhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Er komt geen materiaal uit de spuitkop Spuitkop verstopt • Stelschroef • materiaalhoeveelheid te v er naar rechts gedraaid (-) Geen drukopbouw in het • reservoir Reser voir leeg • Stijgbuis los • Stijgbuis verstopt • Ontluchtingsboring (Afb . 1[...]

  • Page 54

    NL 48 W allPerfect W 665 Storing Oorzaak Oplossing Slechte dekk racht aan de wand Spuitmateriaal te koud • Sterk zuigende ondergr ond of • verf met slechte dek kracht Afstand te g root • Spuitmateriaal verwarmen ➞ ( tot max. 40°C ) In k ruisgang spuiten (afb . 13) ➞ Dichter bij het object ➞ 2 jaar garantie De garantie bedraagt[...]

  • Page 55

    49 W allPerfect W 665 CE Konf ormitätserklärung Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt den f olgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008+A14:2010 EN 50144-2-7:2000; EN 55014-1:20[...]

  • Page 56

    50 W allPerfect W 665 NL W agner Spraytech Benelux B .V . Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht  +31/30/2 41 41 55  +31/30/2 41 17 87 AUS W agner Spraytech Australia Pty . Ltd., 14-16 Kevlar Close, Braeside, VIC 3195/Australia  +61/3/95 87 20 00  +61/3/95 80 91 20 HR Adresa servisa: EL-ME-HO Hor vatinčićev put 2 10436 Rakov P otok/Kroatien [...]