Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Blaupunkt COBURG DJ A manuale d’uso - BKManuals

Blaupunkt COBURG DJ A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Blaupunkt COBURG DJ A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Blaupunkt COBURG DJ A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Blaupunkt COBURG DJ A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Blaupunkt COBURG DJ A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Blaupunkt COBURG DJ A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Blaupunkt COBURG DJ A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Blaupunkt COBURG DJ A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Blaupunkt COBURG DJ A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Blaupunkt COBURG DJ A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Blaupunkt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Blaupunkt COBURG DJ A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Blaupunkt COBURG DJ A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Blaupunkt COBURG DJ A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 W oodstoc k DJ I W oodstoc k DJ A Radio / Cassette / Changer Operating instructions Coburg ..RCM127 d 13.02.2001, 10:15 Uhr 1[...]

  • Pagina 2

    2 1 3 2 11 9 4 5 12 15 8 7 6 13 10 16 17 18 14 Coburg Woodstock Casablanca Cannes Woodstock RCM 127 RCM 127 DJ A RCM 127 DJ I 3 2 4 11 Fernbedienung RC 06 (Option) Remote control RC 06 (optional) T é l é commande RC 06 (en option) Telecomando RC 06 (optional) Afstandsbediening RC 06 (Optie) Fj ä rrkontroll RC 06 (Tillval) Mando a distancia RC 06[...]

  • Pagina 3

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Contents Quick reference ............................ 28 Important notes ............................ 33 Precautions ........................................... 33 Traffic safety ......................................... 3 3 Installation ...................................[...]

  • Pagina 4

    28 3 For instantly muting the volume. By pressing the button the volume can be muted immediately. “ MUTE ” will appear in the display. The function is cancelled by pressing button or VOL+ . When pressing VOL- , the (mute) volume will be adopted. To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for[...]

  • Pagina 5

    29 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S 4 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals (on FM only if AF is off) On FM only: <</>> To scroll through the station net- works when AF is on, e.g.NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... Tape oper[...]

  • Pagina 6

    30 6 KeyCard theft protection system To operate the set it is necessary that the KeyCard is inserted. K eyCa rd Inserting the KeyCard With the KeyCard tongue sticking out of the unit, introduce the KeyCard into the slot with the contact area show- ing up . To remove the card, press first to un- lock. Read also the information in chapter “ KeyCard[...]

  • Pagina 7

    31 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S ? SC Radio operation Scan Press SC briefly. The scanned frequency or the station name will start flashing in the display. During the actual scanning process “ FM-SCAN ” or “ AM-SCAN ” will be dis- played. The unit will scan all FM sta- tions which can be rece[...]

  • Pagina 8

    32 Tape operation Cassetten-Scan Press SC . “ CC-SCAN ” will appear in the display. All cassette titles will be scanned brief- ly. To stop cassette scan: Press SC once again. Changer operation CD-Scan Press SC briefly. “ CDC-SCAN ” will appear in the dis- play. All CD titles will be scanned briefly. To stop CD-Scan: Press SC once again. @ P[...]

  • Pagina 9

    33 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety Traffic safety always has the highest priori- ty. As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to [...]

  • Pagina 10

    34 The system will switch off after approximate- ly 10 seconds. When inserting another card type (e.g. phone or credit card), the display will show “ WRONG KC ” for approximately 2 seconds. The set will switch off automatically. Remove the wrong card and introduce the correct KeyCard. • Press ON to turn on the set. Removing the KeyCard Never [...]

  • Pagina 11

    35 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Switching the audio source Using the SRC button you can switch be- tween the following audio sources: radio, tape, changer (optional for Coburg RCM 127, Casablanca RCM 127 and Cannes RCM 127) . Tape/changer operation is only available if a cassette/disc is inserted. [...]

  • Pagina 12

    36 switching on the radio or recalling one of the stored frequencies, the unit is automatically searching for an alternative frequency. “ SEARCH ” will disappear from the display when the alternative frequency has been found or after the frequency band has been run through completely. If the reception quality of the selected pro- gramme becomes[...]

  • Pagina 13

    37 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in downwards or up- wards direction. When holding the right or left part of the rock- er switch depressed, the frequency scan is speeded up. Scrolling through the broadcast- ing [...]

  • Pagina 14

    38 Recalling stored stations You can recall any stored station at the touch of a button. • Select the memory bank with FMT or BND . • Press the corresponding preset button briefly to recall the station. Scanning stored stations with Preset Scan You can have all of the stored stations briefly scanned on all wavebands. To start Preset Scan: • P[...]

  • Pagina 15

    39 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Selecting the seek tuning sensi- tivity You can alter the automatic seek tuning sensitivity. If “ lo ” is displayed, the radio will only pick up strong, local stations. If “ lo ” does not light up, the radio will also pick up weaker, distant stations. To swit[...]

  • Pagina 16

    40 OTHER M (other music) WEATHER FINANCE CHILDREN ’ S PROGRAMMES SOCIAL A FFAIRS RELIGION PHONE IN TRAVEL HOBBIES JAZZ MUSIC COUNTRY MUSIC NATIONAL M USIC OLDIES MUSIC FOLK M USIC DOCUMENT ARY ALARM TEST Checking the programme type of the station • Press PTY for approximately 1 sec. After the beep tone the display will show the programme type o[...]

  • Pagina 17

    41 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S PTY priority Situation: PTY is switched on and lights up in the dis- play. No station offering the selected programme type can be currently received (neither with seek tuning nor with scan). The set will switch back to the previous sta- tion. As soon as a programme w[...]

  • Pagina 18

    42 Receiving traffic programme stations with RDS-EON Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “ TA ” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. When pressing TA while a message is be- ing broadcast, this message will be inter- rupted. T[...]

  • Pagina 19

    43 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S Adjusting the volume for traffic announcements and the beep tone This volume was preset at the factory, though you can alter the value using the DSC function (see “ DSC programming, TA VOL ” ). If the volume level is altered while a mes- sage is being played, thi[...]

  • Pagina 20

    44 Switching the tape side (autoreverse) To change the tape direction during cassette playback: • Press briefly. At the end of a tape side the mechanism changes directions automatically to play the other side (autoreverse). The display shows “ TR 1 ” for track (side) 1 or “ TR 2 ” for track 2. Notice: If there is too much tension on the t[...]

  • Pagina 21

    45 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S CD changer operation Optional: Coburg RCM 127, Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127 Included in scope of delivery: Woodstock DJ I, Woodstock DJ A This piece of equipment offers you conven- ient control of a Blaupunkt CD changer CDC- A 05/F 05 (with adapter 7 607 889 09[...]

  • Pagina 22

    46 Selecting the display mode You can select the desired display mode for CD playback: “ CDC NUMBER ”– The CD number, such as “ CD 8 ” is dis- played. “ TIME ”– The elapsed playback time of the current title is displayed, for ex- ample “ 2 : 32 ” . To switch the display mode: • Press DSC . Use the rocker switch / to select “[...]

  • Pagina 23

    47 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you [...]

  • Pagina 24

    48 BEEP Acknowledgement tone for all functions which require a button to be pressed for more than 1 second. The volume can be adjusted from between 0 to 9. (0 = off) LED ON/OFF You can choose between LED ON or LED OFF. With LED ON, the KeyCard tongue will flash for extra anti-theft protection when the unit has been switched off and the KeyCard re- [...]

  • Pagina 25

    49 ENGLISH DEUTSCH FRAN Ç AIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPA Ñ OL PORTUGU Ê S To quit the DSC programming mode and store the adjustment: • Press DSC . The DSC programming mode will be auto- matically quit 8 seconds after having made the last adjustment. Overview of DSC factory set- tings MIX OFF RM OFF LOUDNESS 3 TA VOL 35 BEEP 4 LED ON LEAR[...]