Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stroller
Chicco Trio Enjoy Fun
52 pagine -
Stroller
Chicco 430
16 pagine 0.62 mb -
Stroller
Chicco Trio Living
72 pagine -
Stroller
Chicco Enjoy Fun
52 pagine -
Stroller
Chicco Together
68 pagine -
Stroller
Chicco 437
16 pagine 0.62 mb -
Stroller
Chicco Ct 0.1
36 pagine 0.98 mb -
Stroller
Chicco Simplicity Plus
36 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Chicco Trio I-Move. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Chicco Trio I-Move o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Chicco Trio I-Move descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Chicco Trio I-Move dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Chicco Trio I-Move
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Chicco Trio I-Move
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Chicco Trio I-Move
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Chicco Trio I-Move non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Chicco Trio I-Move e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Chicco in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Chicco Trio I-Move, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Chicco Trio I-Move, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Chicco Trio I-Move. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
• ISTRUZIONID’USO • MODED’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONSFORUSE • INSTRUCCIONESDEUSO • INSTRUÇÕESP ARA AUTILIZAÇÃ O • GEBRUIKSAANWIJZINGEN • ANV ÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁ VODKPOUŽITÍ • INSTRUK CJESPOSOBU UŻYCIA • ΟΔΗΓΙΕΣ Χ?[...]
-
Pagina 2
I F D GB E P NL S IMP OR T ANTE: CONSER V ARLO PER O GNI RIFERIMENT O FUTUR O – LEGGERE A TTENT AMENTE IMP OR T ANT : LE C ONSER VER EN VUE D’UNE EVENTUELLE C ONSUL T A TION FUTURE – LIRE A TTENTIVEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNF TIGES NA CHSCHL A GEN AUFBEW AHREN-BITTE DIESE GEBRA UCHSANLEITUNG S ORGF ÄL TIG LESEN IMP OR T ANT : KEEP FOR FUTURE [...]
-
Pagina 3
GR CZ PL DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍP ADNÉ D ALŠÍ POUŽITÍ – POZ ORNĚ SI PŘEČ TĚ TE! W AŻNE: ZACHO W A Ć NA PRZY SZL·OŚĆ - PRZECZY T A Ć UW AŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥ ΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤ Ο ΜΕΛΛ ΟΝ - ПРОЧТИТЕ ВНИМ А ТЕ ЛЬНО ÖNE[...]
-
Pagina 4
3 4 2 1 5A 8B 8C 6 7 8A 5B 9[...]
-
Pagina 5
11 12 14 15 16 A 13 D 13 B 13 C 10 A 10 B 13 A[...]
-
Pagina 6
16 B 21 23 24 17 19 20 18 22 A 22 B 25 A 25 B[...]
-
Pagina 7
26 27 28 29 31 25 C 30 32[...]
-
Pagina 8
35 34 A 34 B 39 B 40 A 38 33 36 37 39 A[...]
-
Pagina 9
43 41 42 44 B 44 A 46 A 46 C 46 B 40 B 45 47[...]
-
Pagina 10
11 11 10 I A VVISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: PRIMADELL ’USOLEGGE - RE A TTENT AMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVIT ARE PERICOLI NELL ’UTILIZZ O E CONSERV ARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. LA SICU - REZZADELBAMBINOPOTREBBE VENIR MENO SE NON SEGUI QUES[...]
-
Pagina 11
11 11 • Per evitare rischi di strangolamento, non darealbambinoenonriporr e vici - noalbambinooggettimuniti dicorde. • A TTENZIONE: non usare il passeggi - no sulle scale o sulle scale mobili: si potrebbe perder e improvvisamente il contr[...]
-
Pagina 12
12 FRENO DI STAZIONAMENT O Ilfr enodistazionamentoèpostosulmanicodelpasseggino. 11. Per frenare il passeggino, ruotare la leva in senso antiorario no alla posizione di blocco, indicata dalla spia rossa. Inquesto modoilfr enoècorrettament[...]
-
Pagina 13
12 13 alpunto25Ae25B. 27 . Compattare il manico riducendone la lunghezza (1). Dopo aver azionato i grilletti posti sul manico, ruotare l’impugnatura (2)noallaposizioneindicatain gura27 . Chiudere il telaio agendo sulla leva di apertur[...]
-
Pagina 14
14 F A VERTISSEMENT IMPOR T ANT IMPORT ANT : LIRE CES INSTRUCTIONS A VEC A TTENTION A V ANT UTILISA TION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS FUTURS. SI VOUS NE RESPECTIEZ P AS CES INSTRUCTIONS, LA SÉCURITÉ DE VO TRE INF ANT POURRAIT EN ÊTRE AF - FECTÉE A VERTISSEMENTS : A V ANT UTILISA TION, OTER ET ELIMINER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE EVENTUEL[...]
-
Pagina 15
15 15 fant dedans, même si les freins sont ac - tionnés. • A VERTISSEMENTS: Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. • Pour éviter tout risque d’étranglement , ne pas donner à l’enfant et ne pas placer près de lui des objets munis de cor des. • A VERTISSEMENTS: ne pas utiliser la poussette dans les escaliers ou sur un esca[...]
-
Pagina 16
16 A TTENTION: pour garantir la sécurité devotre enfant, il est in - dispensablede toujoursutiliserlesceinturesdesécurité. FREIN DE STA TIONNEMENT Le frein de stationnement est situé sur la poignée de la pous - sette. 11. Pour freinerla poussett[...]
-
Pagina 17
16 17 gure13A. 26.Après avoir compacté la capote en pliant les arcs situés sur les côtés comme sur la gure 26, suivre les opérations décrites auxpoints25Aet25B. 27 . Compacter la poignée en réduisant sa longueur (1). Apr?[...]
-
Pagina 18
18 D WICHTIGER HINWEIS WICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUF - MERKSAM DUR CH, UM GEF AHREN BEI DERBENUTZUNGZU VERMEIDEN UND BEW AHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLA GEN AUF . DIE SICHERHEIT DES KINDES K ÖNNTE GEF ÄHRDETW[...]
-
Pagina 19
19 19 • WARNUNG: Lassen Sie den Sportwa - gen niemals mit dem Kind darin auf einer schrägen Fläche stehen, selbst wenndieBr emsenangezogensind. • Achtung! Lassen sie Ihr Kind nicht mit dem W agenspielen. • Geben Sie dem Kind kei[...]
-
Pagina 20
20 Für eine größere Sicherheit ist der Sportwagen mit Ringen in “D”-Formversehen,damiteinzusätzlicherSicherheitsgurt, kon - form zurNorm BS6684 angebracht werden kann.Die Ringesind im Inneren der Sitzäche des Sportwagens auf der rech[...]
-
Pagina 21
20 21 27 .V erkürzenSie denGriff (1).Nachdem SiedieÖffnungshaken amGriffbetätigthaben,drehen SiedenSchieber(2)bisindiein Abbildung27gezeigteStellung. Schließen Sie das Gestell, indem Sie den Öffnungs-/Schließhe - belwiein Abbildung3?[...]
-
Pagina 22
22 GB IMPORT ANT INFORMA TION IMPORT ANT : READ THESE INSTRUC - TIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEMFORFUTUREREFERENCE. Y OURCHILD’SSAFETYMA Y BEAFFECT - ED IF YOU DONO TFOLL OW THESEIN - STRUCTIONS. W ARNING: BEFOREUSE, REMOVEAND DISPOSE OF ALL?[...]
-
Pagina 23
22 23 side. Prolonged exposureto direct sun light may cause the colour of the ma - terialsand fabricto fade. • Donotusethepr oductifanypartsare brok en,torn ormissing. • WARNING:Checkthatthe pram body or seat unit attach[...]
-
Pagina 24
24 - rotating the seat (diag. 13A front-facing,diag. 13B par - ent-facing) - inverting the handlebar (diag. 13C front-facing, diag. 13Dparent-facing) RO T A TING THE SEA T WARNING: When performing the operations illustrated below, alwaysplace thestroller on[...]
-
Pagina 25
24 25 REMOV ABLE COVERS 30. To remove theseat cover ,open the velcro fastenerun - dertheseat,asillustratedin diagram30. 31. T oremov ethe backrestco ver, openthe twovelcr o fas - tenersbehindtheseat,asillustratedin diagram31. 32. T o remov[...]
-
Pagina 26
26 E A VISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR LEER DETENIDAMENTE ESTE LIBR O DE INS - TRUCCIONES P ARA EVIT AR PELIGROS DURANTE EL USO Y GUARDARL O P ARA FUTURAS CONSUL T AS. LA SEGURID AD DE TU NIÑO PODRÍA VERSE AFECT ADA SI NO SIGUES EST A[...]
-
Pagina 27
27 mismo, objetosprovistos decuerdas. • A TENCIÓN: no utilizar la silla de paseo sobre escaleras convencionales omecá - nicas ya que se podría perder momentá - neamente el controlde la misma. Pres - tar atención al subir o bajar un escal?[...]
-
Pagina 28
28 A TENCIÓN: utilizar siempre el freno cuando se pare. No dejar nuncalasilladepaseosobreunplanoinclinadoconelniñoaco - modadodentro ,aunqueelfreno deparadaestéaccionado. CONFIGURACIONES DE USO 13. La silla de paseo puede utilizarse en?[...]
-
Pagina 29
28 29 USO DE LA SILLA DE AUTOMÓ VIL Y CAPAZ O A la estructura de la silla de paseo CHICCO I-MOVE podemos engancharel capazoI-MOVEy lasilla deautomóvil I-MOVEsin necesidaddeutilizar dispositivosadicionales. Paraenganchary desengancharelcapazoolasi[...]
-
Pagina 30
30 P A VISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR, LEIA A TENT AMENTE ESTE LIVRO DE INSTRU - ÇÕES P ARA EVIT AR PERIGOS DURANTE A UTILIZAÇÃ OEGUARDE-OP ARACON - SUL T ASFUTURAS. A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODERÁ SER COMPROMETID ASE EST ASINSTRU - Ç[...]
-
Pagina 31
30 31 • Não deixe que outras crianças brinquem sem vigilânciaperto docarrinhonemas deixesubirsobr eele. • Para evitar o risco de estrangulamento, não dê à criança objectos munidos de cordões e mantenha-os fora do seu al -[...]
-
Pagina 32
32 anti-horário atéà sua posição de bloqueio, indicadapela marca vermelha. Deste modo, otravão está correctamente accionado (gura11). 12.Para desbloquearo carrinhodepasseio,pr essioneobotão si - tuadono centro daalavanca(gura 12[...]
-
Pagina 33
33 29.Paratornar a estrutura aindamais compacta, nesta altura é possível retirar a cadeira, premindo a pega laranja situada por baixodamesma(g.25C),comoindicadona gura29. UTILIZAÇÃ O DA CADEIRA AUTO E DA ALCOF A Naestrutura docarrinho de?[...]
-
Pagina 34
34 NL BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BELANGRIJK: LEES DEZEGEBRUIKSAAN - WIJZING AANDA CHTIG DOOR, OM GEV AREN BIJ HET GEBRUIK TE VOOR - K OMEN. BEWAAR ZE VOOR LA TERE RAADPLEGING. DE VEILIGHEID V AN JE KIND KAN IN HETGEDRANG K OMEN ALSJE DEZE IN - STRUCTIESNI[...]
-
Pagina 35
35 touwen geven of deze binnen het be - reik vanhetkindlatenliggen. • LET OP: gebruik de wandelwagen niet op trappenofr oltrappen:jezou decon - trole er ineens over kunnen verliezen. Kijkgoeduitals jeeen trede ofde stoep [...]
-
Pagina 36
36 nooitmet hetkind erinopeen helling staan,ookal zijnderem - mengeactiveerd. GEBRUIKSCONFIGURA TIES 13.De wandelwagenkan zowelmet het gezichtnaarde ouders, alsmethetgezichtnaardestraatwor dengebruikt. De overgang van de ene stand na[...]
-
Pagina 37
37 deI-MOVEdraagmand en hetI-MOVE autostoeltjeworden be - vestigd, zonder extra inrichtingen te moeten gebruiken. Om de draagmand ofhet autostoeltjevast oflos temak en,raadpleegje dehiervoorbestemdeinstructies. LET OP: alleen het autostoeltj[...]
-
Pagina 38
38 S VIKTIG INFO VIKTIGT : LÄS NOGA IGENOM DESSA INSTRUKTIONER INNAN ANV ÄND - NING FÖR A TT UNDVIKA RISKER VID ANV ÄNDANDET OCH SP ARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. BARNETS SÄKERHET HAN P Å VERKAS OM DU INTE FÖLJER DESSAINSTRUKTIONER. VIKTIGT : INNAN ANV [...]
-
Pagina 39
38 39 kontr ollen överden. Man bör varaför - siktig när man tar sig över trappsteg/ avsatserellergår upp/ner fråntr ottoa - ren. • Om vagnen har lämnats en längre stund i solen ska man invänta att den svalnar innan man sätter [...]
-
Pagina 40
40 danföljanedanståendeindikationer: 14.Aktivera hakarna som sitter på handtaget samtidigt och för styrettill vertikaltlägepådetsättsom visasigur14. 15. Aktiveramed fotenpedalenför friläggningavrotationpå det sättsomvisasi[...]
-
Pagina 41
41 SUFFLETT/SOLSKYDD V agnenkanutrustasmedensufett/solskydd. 36. Sätet är utrustat med två fästen som sitter på ryggstödets sidor och i vilka det är möjligt att sätta fast sufetten. För att sättafast/taavsufettenska mansätta[...]
-
Pagina 42
42 CZ DŮLEŽITÉ UPOZ ORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZ ORNĚ PŘEČTĚTETENT O NÁV OD, ABYSTESEVY - HNULIMO ŽNÝMNEBEZPEČÍM A USCHO - VEJTE JEJ PRO PŘÍP ADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. BEZPEČNOST V AŠEHODÍTĚTEB YMOHLA BÝT OHRO ŽENA, POKUD SE[...]
-
Pagina 43
43 • Pokud necháte kočár ek stát dlouho na slunci, počkejtedokud nevychladne, dří - ve než do něj znovu usadíte dítě. Dlou - hodobé vystavení slunečním paprskům můžezpůsobit vyblednutíbarevalátek! • K očárek nepoužívej[...]
-
Pagina 44
44 dosvislépolohytak,jakjeznázorněnona obrázku14. 15. Nohou stlačte pedál pro uvolněníotáčení tak, jak je znázor - něnonaobrázku15. 16. Sedačku nyní můžete otočit jakýmkoli směrem (obz. 16A). Zvolte polohu, ve kter?[...]
-
Pagina 45
44 45 37 .Zavřetezadnízipnasedačce(obr .37). UPOZ ORNĚNÍ: Bouda musí být připevněna po obou stranách kočárku.Zkontr olujte,zdajeboudadobřezajištěna! 38.Boudu otevřete,pokud zatlačítesměrem dopředupřední ob - louk azajistíte?[...]
-
Pagina 46
46 PL W AŻNA INFORMACJA W AŻNE: PRZED PRZYST ĄPIENIEM DO UŻYTK OWANIA PRODUKTU, W CELU ZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNEGO UŻYTK OWANIA, PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYT AĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHO WA Ć JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. BEZ - PIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE BY Ć ZA - GRO[...]
-
Pagina 47
47 nim dziecko nawet wówczas, kiedy zo - stałyzablokowanehamulce. • Nie dopuszczać, aby inne dzieci bawiły się bez opieki w pobliżu wózka lub wspi - nałysięnaniego. • Aby uniknąć ryzyka zaduszenia, nie da - wać dziecku ani nie k?[...]
-
Pagina 48
48 HAMULEC POSTOJOWY Hamulecpostojowyznajdujesięnarączcespacerówki. 11.Abyzahamowaćwózeknależyobrócićdźwigienk ęw lewodo pozycji blokady oznaczonej czerwonym znakiem.W ten sposób hamuleczostałprawidłowouruchomiony(rysunek11). 12. Aby odbl[...]
-
Pagina 49
48 49 niecznościzastosowaniadodatk owychelementówmocujących. Sposób zaczepiania i odczepiania gondoli oraz fotelika został opisanywstosowny chinstrukcjach. UWA GA: na wózku I-MOVE może być zaczepiony tylko fotelik samochodowyorazgondola CHICCOI-MOVE. [...]
-
Pagina 50
51 50 GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑ - ΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚ Α ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦ ΥΓΕ ΤΕ ΤΥΧΟΝ ΚΙΝΔ ΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤ Ο ΜΕΛΛΟΝ. ?[...]
-
Pagina 51
51 • Μην ε πιτ ρέπετε σε άλλα παιδιά να παί - ζουν χωρίς επίβλεψη κοντά σ το καρο τσά - κι περιπάτου ή να σ καρφαλώνουν πάνω σε αυτ ό. • Γ ια να α ποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού, μη δίνετε στο παιδί ή ?[...]
-
Pagina 52
52 αριστερή πλευρά (σχ. 10B). ΠΡΟΣ ΟΧΗ: για την α πόλυτη ασφάλεια του παιδιού σας στο κα - ρότσι περιπάτου, είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείτε πάν τα τις ζώνες ασφαλείας. ΦΡΕΝΟ ΣΤ ΑΘΜΕΥΣΗΣ Το φρένο ?[...]
-
Pagina 53
52 53 Κλείστε το πλαίσιο ενεργώντας πάνω στο μοχ λό ανοίγματος/κλει - σίματος, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 3. 28. Ανασηκώστε προς τα πάνω τη χειρολαβή πλησιάζον τας τους πίσω τρο χούς στους μπ ροσ [...]
-
Pagina 54
54 TR ÖNEMLİ NOT ÖNEMLİ: TEHLİKELERİ ÖNLEMEK İÇİN KULLANIMDAN ÖNCE BU KULLANIM KILA VUZUNU OKUYUNUZ VE İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLA YINIZ. BU T ALİMA TLARA UYMADI - ĞINIZ T AKTİRDE ÇOCUĞUNUZUN GÜ - VENLİĞİ TEHLİKEYE GİREBİLİR. DİK[...]
-
Pagina 55
55 54 uzunsüregüneş altındabırakmakkumaş rengininsolmasınaneden olabilir . • Bir parçanın kopuk, bozuk veya eksik ol - masıdurumundapusetikullanmayınız. • DİKKA T: kullanmadan öncepusetin otur - ma yerinin sabitleme mekanizmalarının doğr[...]
-
Pagina 56
56 57 Puseti çocuk sokağa bakacak konumundan çocuk anneye baka - cak konumuna ya da tersine getirmek için, puseti frenledikten sonraaşağıdakitalimatlarauyunuz: 14.Tutma sapınının üzerindeki tetik mafsallarına aynı anda ba - sarak tutma sapını r [...]
-
Pagina 57
57 31. Kılıfıresim3 1’de gösterilenikicırt cırtlıbantaracılığıyla otur - mayerininarkasındansöküpçıkartınız. 32.Resim32’ degösterildiği gibi, sırtdayanağınarkasındaki kılıfı üçgenşeklindeki düğmealtındabulunancırt cırtban[...]
-
Pagina 58
58 RUS ОБР А ТИТЕ ВНИМАНИЕ ВА ЖНО: ЧТ ОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ Б ЕЗОПАС - НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕ ЛИЯ, ВНИ - МА ТЕ ЛЬНО ПРОЧИТИТЕ ИНС ТРУКЦИИ, СО ДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОЙ БРОШЮРЕ, И СО ХР АНИТЕ ЕЁ НА БУ ДУЩЕЕ. ПРИ НЕС[...]
-
Pagina 59
58 59 • Во избеж ание опаснос ти удушения не давайт е ребёнку и не оставляйте возле нег о предметы со шнурами. • ВНИМАНИЕ: не по льзуйт есь коляской на лес тнице или на эск алаторе: воз - можна у те[...]
-
Pagina 60
60 ВНИМАНИЕ: во время остановки всегда используйте тормоз. Никог да не оставляйте коляск у с ребёнком на нак лонной по - верхности, даже при задействованном тормозе. КОНФИГУР АЦИИ КОЛЯСКИ 13. Кол[...]
-
Pagina 61
60 ского авт окресла описана в специальных инс трукциях. ВНИМАНИЕ: на коляску I-MO VE можно ус танавливать только детское автокресло или переносную люльку CHICCO I-MOVE. Прежде, чем использовать кол яс?[...]
-
Pagina 62
62 ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖК А ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМА ТЕ ЛНО РЪКО - ВО ДС ТВОТ О ПРЕ ДИ ДА ИЗПОЛЗВА ТЕ КО ЛИЧКА Т А. С ЪХР АНЯВАЙТЕ ГО НА У ДОБНО МЯС ТО И Г О ПРЕПРОЧИТ АЙ - ТЕ ПРИ НЕОБХ ОДИМОС Т . ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗП[...]
-
Pagina 63
62 63 дет ето предмети, които имат въже - та, връзки или канапи, така ще из - бегнет ерискаотзадушаване. • ВНИМАНИЕ!Неизка чвайте с т ълбис количкат а, има опасн?[...]
-
Pagina 64
64 ПОЗИЦИОННА СПИР А ЧК А Позиционната спирачка се намира върху дръжката на ко - личката. 11. За да спрете количката е необходимо да завъртите лостчето срещу часов?[...]
-
Pagina 65
64 28. Повдигнет е нагоре дръжката така, че колелата да се доближат максимално едни към други до пълното блоки - раненаколичкатавзат вореноположение. Внимани[...]
-
Pagina 66
66 SA[...]
-
Pagina 67
67 66 A[...]
-
Pagina 68
68[...]
-
Pagina 69
NO TE[...]
-
Pagina 70
NO TE[...]
-
Pagina 71
NO TE[...]
-
Pagina 72
0-36 EN 1888:2005 46 79191 000 000 92804.L. 1 ARTSANA S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy T el. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com 0-6 composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco senza trapping sul pallino rosso rosso: pantone 186 C blu: [...]