Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Oven
Concept ET-5065
68 pagine -
Stove
Concept PDV-7160
66 pagine -
Exhaust hood
Concept OPO5342n
36 pagine -
Exhaust hood
Concept OPK-6690
36 pagine -
Space heater
Concept RO-3109
40 pagine -
Space heater
Concept KS-3004BC
40 pagine -
Vacuum Cleaner
Concept VP-8122
68 pagine -
Deep fryer
Concept FR-2025
48 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Concept MTG-5825. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Concept MTG-5825 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Concept MTG-5825 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Concept MTG-5825 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Concept MTG-5825
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Concept MTG-5825
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Concept MTG-5825
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Concept MTG-5825 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Concept MTG-5825 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Concept in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Concept MTG-5825, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Concept MTG-5825, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Concept MTG-5825. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Mik ro vlnná trouba Mik ro vlnná rúra Kuchenka mikrofalowa Mik rohullámú süt ő Микроволновая печь MT G5825 CZ LV EN DE RO SK PL RU HU Mik ro viļņu krāsns Microwa ve o ven Mik ro wellenher d Cupt or cu microunde[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
CZ 1 MT G5825 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý ná vod k obsluze a pot om si jej uschovejte . Zajistěte , aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulova t, byl[...]
-
Pagina 4
CZ 2 MT G5825 • D o vni tř ní ho pros to ru spo tře bi če nev kl ád ejt e nadm ěr ně velké pot rav iny nebo kovo vé před mět y. Mohl y by způsobit požár . • P ři vy po jov ání s pot řeb iče ze zá su vk ye le ktr ic kéh o nap ět ín ikd y net ah ejt e[...]
-
Pagina 5
CZ 3 MT G5825 POPIS VÝ ROBKU 1. Bezpečnostní uzavírací syst ém 2. Dvířka 3. Držadlo dvířek 4. Okno dvířek trouby 5. Čep pohonu talíře 6. Pojezdo vé k olo 7. Otočný skleněný talíř 8. Ovládací panel 9. Grilovací stojan INSTRUK CE K UZEMNĚNÍ T en to spotřebič musí být uz emněn. Je vybaven přívodn[...]
-
Pagina 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 CZ 4 MT G5825 NÁ V OD K OBSL UZE Instalace 1. P ředpr vnímpoužitím odstraňteze spotřebičevšechny obalya marketingovémateriály.Neodstraňujteplastovou folii nalepenou na vnitřní straně dvířek. 2. Zk ontrolujte spotř ebič i přívodní kabel z důvodu?[...]
-
Pagina 7
CZ 5 MT G5825 Zásady vaření v mikrovlnné troubě Jídlostejnoměrněrozr ovnejte .Silnějšíčástipoložtekokrajinádoby . Sledujte dobuvař ení. Vařtenejkratší uváděnou dobu apodle potř eby dobuv aření prodlužujte .P řehřá té jídlose může vznítit. P[...]
-
Pagina 8
CZ 6 MT G5825 Pozn.: 8. Pokud během vaření otevřete dvířk a, vaření se automaticky přeruší. Po zavření dvířek stiskněte tlačítko ST ART/+30SEC/CONFIRMavařeníbudepokračovat. Pokud potřebujete prodloužit dobu přípravy během vaření, stisk něte podle potřeby tlačítko ST AR[...]
-
Pagina 9
CZ 7 MT G5825 4. P o ukončení vaření se spotř ebič sám vypne. 5. O tevřetedvířkaavyjmětepokrm. Funk ce přihřívání 1. Vložte pokrm do troub y a zavřete dvířka. 2. Stisk nutímtlačítkaAUT OREHEA Tsenadisplejizobrazí200. 3. O točením tlačítka TIMER/WEIGHT/AUT O MENU ne[...]
-
Pagina 10
CZ 8 MT G5825 10. StisknutímtlačítkaST ART/+30SEC/CONFIRMspotř ebičzapne. 11. Pokud potř ebujete př erušit vaření, např .ab yste pokrm zamíchali, stiskněte tlačítko STOP/CLEAR a otevř ete dvířka. P o zavřenídvířekstisknětetlačítkoST ART/+30SEC/CONFIR[...]
-
Pagina 11
CZ 9 MT G5825 Dětský zámek 1. Dlouhým stiskem tlačítka ST OP/CLEAR aktivujet e dětský zámek. O zve se pípnutí.Tlačítka ovládacího panelu jsou nyní blokována. 2. OpětovnýmdlouhýmstiskemtlačítkaSTOP/CLEARdětskýzámekdeaktivujete . 1. Vložte pokrm do trouby a[...]
-
Pagina 12
10 MT G5825 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • P ref erujterecyklaciobalovýchmateriálůastarýchspotřebičů. • Krabic eodspotřebičemůž ebýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. • P lastovésáčkyzpoly etylénu(PE)odevzdejtedosběrumateriálukr ecyklaci. R[...]
-
Pagina 13
11 MT G5825 SK Ďakujeme V ám, že ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme V ám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pr eštudujte pozorne c elý ná vod na obsluhu a potom ho uscho vajte . Zaistit e, ab y aj osta tné osoby ,ktor ébudúsvýrobkommanipulov[...]
-
Pagina 14
SK 12 MT G5825 • Do vnútorného priestoru spotr ebiča nevkladajte nadmerne v eľké potravinyalebo k ovo vé predmety . Mohli b y spôsobiťpožiar . • Pri vypájaníspotrebiča zo zásuvkyelektrického napätianik dyneťahajte zaprív odný kábel,ale uch[...]
-
Pagina 15
SK 13 MT G5825 INŠTRUK CIE NA UZEMNENIE T ento spotr ebič musí b yť uzemnený . Je vyba ven ý prívodným káblom s uzemňovacím vodičom a uzemňovacou zást rčkou. Musíbyťzap oje nýdozásuv ky,ktorájespráv neinšt alova náauzemn ená. Vprípade elekt[...]
-
Pagina 16
SK 14 MT G5825 NÁ VOD NA OBSLUHU Inštalácia 1. Predpr v ýmp ouži tím odst ráňtezo spot rebič avše tky obal yamar keti ngové materi ály.Neod stra ňujt epla stovú fóliu nalepenú na vnútornej strane dvierok. 2. Sk ontrolujte spotr ebič aj prívodný kábel k vôli poš[...]
-
Pagina 17
SK 15 MT G5825 Zásady varenia v mikrovlnnej rúre Jedlo rovnomerne ro zložte . Hrubšie časti položte na okraj nádoby . Sledujte dobu varenia.Varte najkratšiu uvádzanú dobua podľa potr eby dobuvarenia predlžujte . Prehriatejedlo sa môževznietiť. Pri varení jedlo prikrývajte. Pokriev[...]
-
Pagina 18
SK 16 MT G5825 ST ART/+ 30SE C/CON FIRM av areni ebu de pok račovať . Poki aľ po treb ujete predĺ žiť d obu p rípr avy p oča s varen ia, stlačtepodľapotrebytlačidloST ART/+30SEC/CONFIRM. 9. Pokiaľ potrebujete ukončiť práve prebiehajúci program pred uplynut[...]
-
Pagina 19
SK 17 MT G5825 Funk cie prihrievania 1. Vložte pokrm do rúry a zatvorte dvierk a. 2. StlačenímtlačidlaAUT OREHEA Tsanadisplejizobrazí200. 3. O točením tlačidla TIMER/WEIGHT/AUT O MENU alebo ďalším stlačením tlačidla AUT O REHEA T nasta vte približnú hmotnosťpotra[...]
-
Pagina 20
SK 18 MT G5825 Pozn.: Pokiaľ potrebujete predĺžiť dobu prípr avy počas varenia, stlač te podľa potreby tlačidlo ST ART/+30SEC/ CONFIRM. Pokiaľ potrebujete ukončiť práve prebiehajúci program pred uplynutím nastavenej doby , stlačte tlačidlo STOP/ CLEAR.Ďal?[...]
-
Pagina 21
SK 19 MT G5825 Detská zámka 1. Dlhým stlačením tlačidla ST OP/CLEAR aktivujet e detskú zámku. Oz ve sa pípnutie. Tlačidlá o vládacieho panela sú teraz blokované . 2. OpätovnýmdlhýmstlačenímtlačidlaST OP/CLEARdeaktivujetedetskúzámku . 1. Vložte pokrm do rúr [...]
-
Pagina 22
RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ Problém P ríčina Riešenie Spotrebičnepracuje. Nesprávne alebo málo zasunutá zástrčka do zásuvky. Skontrolujtepripojeniezástr čky . Zásuvka nie je napájaná. Skontrolujteprítomnosťnapä tia,napr . iným spotrebičom. Zle zatvorené dvierka. Prekontr olujte dvierka spotrebiča. Prípadnú [...]
-
Pagina 23
PL Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept. Życzymy P aństwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uw ażnie pr zeczytać całą instruk cję obsług i, zacho wując ją na przyszłość. P oz ostałe osoby , któr e będą posługiwały się produktem, po winny ró wnież zapoznać się z niniejszą instr[...]
-
Pagina 24
PL 22 MT G5825 • Ur ządzenia należyużywać w miejscu niedostępn ym dla dzieci i osób nieodpo wiedzialnych. Nie należy pozwolić im na posługiwanie się urządzeniem. • Osoby niepełnosprawne ruchowo lub umysłowo , osoby nieodpowiedzialne lub osoby , które?[...]
-
Pagina 25
PL 23 MT G5825 OPIS PRODUKTU 1. Bezpieczny system zam ykania 2. Drzwiczki 3. Uchwyt drzwiczek 4. Okno drzwiczek kuchenki 5. Czop napędu talerza 6. Kółko 7. Obrotowy szklany talerz 8. Panel stero wniczy 9. Stojak do grillowania INSTRUK CJA UZIEMIENIA T o urz ądze nie musi być uzie mion e. Wypos ażone je st w k abe l z asil ając y z p rzewo de[...]
-
Pagina 26
PL PL 24 MT G5825 INSTRUK CJA OBSŁ UGI Instalacja 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy usunąć wszystk ie części opako wania i wyjąć materiały marketingowe . Nie należy usuwać plastikowej folii przyklejonej na wewnętrznej stronie drz wiczek. 2. Należy skontrolo wać urządzenie i przewód zasilający pod kątem ewentua[...]
-
Pagina 27
PL PL 25 MT G5825 Zasady gotowania w kuchence mikrofalo wej Żywnośćnależyrównomiernierozłożyć.Grubszekawałkinależypołożyćnaskrajunacz ynia. Nale ż y kon trolow ać cz as g otowa nia. Goto wać n ależ y prze z na jk rótsz y p odany c zas, w razi e pot rze by moż[...]
-
Pagina 28
PL PL 26 MT G5825 Uwaga: 8. Jeżeli podczas gotowania nastąpi otwarcie dr zwiczek, gotowanie zostanie automatycznie przer wane. Po zamknięciudrz wiczeknależynacisnąćprz yciskST ART/+30SEC/CONFIRM,gotowaniebędziekontynuowane . Chc ąc pr zed łuż yć cz as pr z ygotowa nia w trakc ie go towani a, na leż y na cis nąć[...]
-
Pagina 29
PL PL 27 MT G5825 3. Nacisk ającprz yciskST ART/+30SEC/CONFIRM,włączamyurządzeniezmocą100%. 4. P o zakończeniu gotow ania urządzenie samo się wyłącza. 5. Należy otworz yć drzwiczk i i wyjąć ż ywność. Funk cja ogrzewania 1. Należy włożyć ż ywność do kuchenki i zamk nąć drzwiczk i. 2. Pona[...]
-
Pagina 30
PL PL 28 MT G5825 7. Poprzezprzekręcenie pokrętła TIMER/WEIGHT/AUT OMENU należyustawić odpowiednią moc wzakresie 100 –10 % (P100, P80, P50, P30, P10). 8. Abypot wierdzić,należynacisnąćprzyciskST ART/+30SEC/C ONFIRM. 9. Przekręcającpokrętło TIMER/WEIGHT/A UT O[...]
-
Pagina 31
PL PL 29 MT G5825 Zamek zabezpieczający przed dziećmi 1. Poprzez przytrzymanie przycisku ST OP/CLEAR można włączyć zamek zabezpieczający pr zed dziećmi. Zabrzmi sygnał dźwiękowy. P rzyciski panelu sterowniczego są zablokow ane. 2. Poprzezponownenaciśnięcieiprzytr zymanieprz ycisku?[...]
-
Pagina 32
SERWIS Konserwację w większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należ y zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • P ref erujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • P udłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćdop[...]
-
Pagina 33
PL HU 31 MT G5825 Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatbavét ele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg későbbi használatra is.Gondoskodjonróla,hogyahasználatiutas[...]
-
Pagina 34
HU 32 MT G5825 • Acsatlakozódugóttilosavezetéknélfogvakihúzniakonnektorból–aműv elethezfogjamegacsatlako zódugót. • Akészüléketgyermekekéskiskorúszemélyeknemhasználhatják;akészülékettőlüktáv olműködtesse . • Akészüléke[...]
-
Pagina 35
HU 33 MT G5825 FÖLDELÉSI UT ASÍT ÁSOK A ké szü léke t föl deln i k ell. A ké szü lék föld előveze tékes há lózat i k ábe lle l és föl delő cs atlak ozóval rend elke zik , a melye t megfe lel ően fels zerelt és földelt csat lakoz óalj zatb a kell csatl akozt atni . Elekt romos rövidzár lat eset[...]
-
Pagina 36
HU 34 MT G5825 HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó T elepítés 1. A kés zül ék el ső b ek apcs olás a el őtt arról távol ítso n el mind en c soma gol óanyag ot é s ma rketi ng c ímké t. A z aj tó belső felére ragaszt ott műanyag fóliá t ne távolítsa el . 2. A használatba vétel előtt mindig ellenőrizze le a készülék és a hálóz[...]
-
Pagina 37
HU 35 MT G5825 A mikrohullámú sütő főz ési alapelvei Az ételt egyenletesen oszlassa el az edényben. A vastagabb r észeket hely ezze az edény széléhez. Kísérje figyelemmel a főzési időt. A legrövidebb megadott főzésidőt állítsa be, majd szükség esetén hosszabbítsa meg a főzés idejét . A túlmelegedett étel felgyulladh[...]
-
Pagina 38
HU 36 MT G5825 Megjegyzés: 8. Ame nnyib en főzés köz ben k inyit ja a kész ülék ajtaj át, a főzési automat iku san k ika pcs ol. Az ajtó bez árása után aST ART/+30SEC/CONFIRMgombmegnyomásáv alfolytassaafőz ést. Amennyiben szeretnémeghosszabbítani a főzésidejét, szükség szerint?[...]
-
Pagina 39
RU 37 MT G5825 Felmelegítés funk ció 1. Helyezze be az ét elt a készülékbe, és zárja be a sütő ajtaját. 2. N yomjamegazA UT OREHEA Tgombot,akijelzőna200feliratjelenikmeg. 3. A TIMER/WEIGHT/AUTO MENU gomb elforgatásá val, vagy az AUT O REHEA T gomb megnyomásá va[...]
-
Pagina 40
HU 38 MT G5825 Megjegyzés : Amennyiben szer etné meghosszabbítani a főzés idejét, akkor szükség sz erint ny omja meg aST ART/+30SEC/CONFIRMgombot. Amennyiben a f őz ést sz eretné még a főzésidő lejárta előtt leállítani, ak kor n yomja meg a STOP/CLEAR gombot . Enneka[...]
-
Pagina 41
HU 39 MT G5825 Gyermekzár 1. A STOP/CLEAR gomb hosszú ben y omásával aktiválja a gyermekzárat . Sípoló hangot hall. A műk ödtet ő panel gombjai ezzel blokkolva lesznek. 2. ASTOP/CLEARgombhosszúbenyomásáv alkikapcsolhatjaagyermekzárat. 1. Helyezze be az ételt a [...]
-
Pagina 42
HU 40 MT G5825 SZERVIZ Jelentősebb karbantartások at és javításokat – amelyek a készülék megbontásá val járnak – csak szakszerviz végezhet el. KÖRN YEZETVÉDELEM • Acsomagolóan yagokatésarégiháztartásigépeketadjaleazújrafeldolgozássalf oglalkozógyűjt őhelyeken. • Ak észü[...]
-
Pagina 43
БлагодаримВасза приобретениеизделия марки „C oncept“(„Концепт“) и надеемся, чтовы останетесьдовольны нашимизделиемвтечениевсег осрокаегослужбы. Прежде ?[...]
-
Pagina 44
RU 42 MT G5825 • Прио т клю че ни ип ри бо ра о т эл ект ри че ск о йс е ти ка т е г ор и чес ки з ап ре ща ет ся т я нут ь за шн ур п ит а ни я. Во зь ми т ес ь заштепсельнуювилкуив[...]
-
Pagina 45
RU 43 MT G5825 УСТРОЙСТВО ИЗДЕ ЛИЯ 1. Защитная система закрывания 2. Дверца 3. Рукоятка дверцы 4. Смотровое стекло дверцы печи 5. Цапфа привода тарелки 6. Роликовое к ольцо 7. Вращающаяся с теклянная таре[...]
-
Pagina 46
RU 44 MT G5825 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭК СПЛУ А Т АЦИИ У становка прибора 1. Перед первым испо льзованием у далите с прибора все упак овочные ма териалы и рек ламные наклейки. Не удаля?[...]
-
Pagina 47
RU 45 MT G5825 Правила пригот овления пищи в микроволновой печи Пищевыепродукты распределяйтевпос удеравномерно.Кускиили продукты большейтолщиныразмес титепо диаметру емк?[...]
-
Pagina 48
RU 46 MT G5825 6. НажатиемнакнопкуST ART/+30SEC/CONFIRMвк лючитеприбор. 7. Е сл и н еобходим о п рерв ать п риготовл ение , н априм ер, д ля перемеш иван ия блюда, т о на жми те н а к нопк у STOP/CLEAR и о ткр?[...]
-
Pagina 49
RU 47 MT G5825 1. Помес титепродуктывпечьизакройт едверцу . 2. Поворотом кнопки TIMER/WEIGHT/A UT O MENU прот ив часовой стрелки введите требу емое время пригот овленияпищи. 3. Н?[...]
-
Pagina 50
RU 48 MT G5825 5. Поворотомкнопки TIMER/WEIGHT/AUT OMENUу становитетреб уемоевремяприго товления:5сек.–95мин. 6. НажмитенакнопкуMICROW A VE.От образитсянадписьP100. 7. Поворотом кн[...]
-
Pagina 51
RU 49 MT G5825 Защита от д оступа детей 1. Продолжительным нажатием на кнопку ST OP/CLEAR включает ся защит ная б локировка от детей. Р аздастся звуковойсигнал.Т еперькнопкипане[...]
-
Pagina 52
RU 50 MT G5825 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо тыпоухо дуболеешироког охарактераилиремонт ,который требует вмешательствавовнутренниечасти изделия,должнапроводитьквалифициро[...]
-
Pagina 53
LV 51 MT G5825 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmsierīcesizmantošanasnoņemietvisuiepak ojumuunreklāmasmateriālus. • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums atbilst tam?[...]
-
Pagina 54
LV 52 MT G5825 • Neliecietkrāsnīlielasēdienaporcijasvaimetālapriekšmetus. T asvarizraisītugunsgrēku. • A tv ien oj ot i er īci no s ie na s ko nta ktr ozet es, n ek ad ne rau jie t e lek tr ība s va du . Sa tve ri et s pra ud kon tak tu un atvienojiet to, vi[...]
-
Pagina 55
LV 53 MT G5825 ZEMĒŠANAS NORĀDĪJUMI Šī ierīce ir jāzemē.T ā ir aprīk otaar padeves kabeli ar z emējuma v aduun zemējuma spraudni.T asjāpievieno pareizi ierī kota iun ieze mēt airoze tei. Īssav ien ojum aga dīju māš isze mēj umss ama zina ele ktr[...]
-
Pagina 56
LV 54 MT G5825 EKSPL U A T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI Ierīkošana 1. P irmsierīcesizmantošanasnoņemiet visuiepakojumu unreklāmas materiālus.Nenoņemietplastmasasplēvi, kas pielīmētadurvjuiekšpusē. 2. Pārbau diet , vai ier īce un s trāvas vad s nav boj āts. N edr[...]
-
Pagina 57
LV 55 MT G5825 Uzma niet ēdiena gatavoša nas lai ku. Gatavo jiet ēdien u īsāko min ēto laik u un pēc tam, ja nepiec ieša ms, pali eli niet ēdienagatavošanaslaiku .Pārkarsētsēdiensvaraizdegties . Gatavošanaslaikāpārklājietēdienu. V ākinovēršspra[...]
-
Pagina 58
LV 56 MT G5825 nospiedietpoguST ART/+30SEC/CONFIRM–ēdienagatavošanaturpinās. Ja,gatavojotēdienu ,laiksirjāpalielina,spiedietpoguST ART/+30SEC/CONFIRM,ciknepieciešams. 9. Japašreizējā programma jāaptur ,pirms beidziesiestatītaislaiks ,nospiedietpogu STOP/CL[...]
-
Pagina 59
LV 57 MT G5825 Atkārtotas karsēšanas funkcija 1. Ieliecietk rāsnīēdienuunaizverietdur vis. 2. NospiedietpoguAUTOREHEA T ,displejār edzams200. 3. PagriezietpoguTIMER/WEIGHT/A UT OMENUvaivēlr eiznospiedietAUT OREHEA T ,laiiestatītuaptuvenoēdienasvaru (200, 4[...]
-
Pagina 60
LV 58 MT G5825 10. Laiieslēgtuierīci,spiedietpoguST ART/+30SEC/C ONFIRM. 11. Ja ēdiena gatavošana jāpārtrauc, piem., lai samaisītu ēdienu ,nospiediet pogu STOP/CLEAR un atveriet dur vis. Pēc durvjuaiz vēršanasnospiedietpoguST ART/+30SEC/CONFIRM–ēdiena?[...]
-
Pagina 61
LV 59 MT G5825 Bērnu aizturis 1. Varataktivizētbērnuaizturi, turotpoguST OP/CLEAR.Atskanpīkstošaskaņa. T agadvadībasblokapogasirbloķētas. 2. Varatdezaktivētbērnuaizturi,v ēlreizturotpoguST OP/CLEAR. 1. Ieliecietk rāsnīēdienuunaizverietdur vis. 2[...]
-
Pagina 62
LV 60 MT G5825 REMONTS UN APK OPE Vides aizsardzība • Iepak ojumamateriālsunnov ecojušaselektropr ecesjānododotrreizējaipārstr ādei. • T ranspor tēšanasiepakojumuvarizmestkāšķirojamoatkritumu. • P olietilēna(PE)maisusjānododotrr eizējaipārstrādei. Ierīciaizlie[...]
-
Pagina 63
EN 61 MT G5825 Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satisfied with our pr oduct throughout its service life. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct. Keepthe manualin asafeplace for future r eference . Make sure other peo[...]
-
Pagina 64
EN 62 MT G5825 1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capa bil iti es , or lac k of expe rie nc e and k no wled ge , unl ess they hav e been giv en supervis ion or instr ucti on conce rnin g use of the appliance by a person responsible f or their safety . 2. Childr en shou[...]
-
Pagina 65
EN 63 MT G5825 PRODUCT DESCRIPTION 1. Safety closing system 2. Door 3. Door handle 4. W indow of the door of the o ven 5. Pivot of the driv e of the disc 6. T ravelling wheel 7. Rotary glass disc 8. Control panel 9. Grill stand GROUNDING INSTRUCTIONS This applia nce has to b e g rounde d. It is e qui pped w ith a s upp ly c able w ith a g round ing[...]
-
Pagina 66
EN 64 MT G5825 OPERA TING INSTRUCTIONS Installation 1. Remo veallthepackagingandmarketing materialsfrom theunitbefor euse.Donotr emovetheplastic lmwhich is glued on the inner side of the door . 2. Check the unit and the pow er cord for damage . Do not switch on a damaged unit. T he door[...]
-
Pagina 67
EN 65 MT G5825 food can ignite . Cover the f ood when heating . Cov ers prevent spa ttering and enable more even hea ting. T urn aroun d piece s of food such as chi cken or ham burge r while heatin g. Big pieces, such as roast meat , must be turned more than once. Move meatballs and similar food fr om the edge towar ds the center and vice v ersa ha[...]
-
Pagina 68
EN 66 MT G5825 Ifyouneedtoextendthetimeduringcooking,pr esstheST ART/+30SEC/CONFIRMbuttonasneeded. 9. I fyoune edtostop thecurre ntprogr ambefo retheset timeela pse s,pressth eSTOP/CL EARbu tton .Bypress ingth is button again the set time is[...]
-
Pagina 69
EN 67 MT G5825 Reheat function 1. Put the food in the o ven and close the door . 2. PresstheAUT OREHEA Tbutton,thedisplayshows200. 3. TurntheTIMER/WEIGHT/AUT OMENU button or pressthe AUT O REHEA T again to set the approxima teweight of the food (200, 400, 600 g). 4.[...]
-
Pagina 70
EN 68 MT G5825 10. PresstheST ART/+30SEC/CONFIRMbuttontoturnontheunit . 11. If you needto interrupt cooking, e.g . soas to stir the food,press the STOP/CLEARbutton and open the door .After closingthedoorpresstheST ART/+30SEC/CONFIRMbutt[...]
-
Pagina 71
EN 69 MT G5825 Child lock 1. Y ou may activate the child lock by holding theST OP/CLEAR button. Y ouwill hear abeeping sound . Thecontr olpanel buttons are blocked now . 2. Y oumayde-activatethechildlockbyholdingtheST OP/CLEARbuttonagain. 1. Put the f[...]
-
Pagina 72
EN 70 MT G5825 ENVIRONMENT AL PRO TECTION • P ackagingmat erialsandobsoleteappliancesshouldberecycled. • T hetransportboxmaybedisposedofassortedwaste. • P oly ethylenebagsshallbehandedov erforrecycling . Appliance recycling at the end of its service life: A symbol o[...]
-
Pagina 73
DE 71 MT G5825 Vielen Dank , dass Sie sich für ein P rodukt der Marke C oncept en tschieden haben. W ir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesemProduktüberseinegesamt eGebrauchsdauerzufriedenseinwerden. Lesen Sie sich vor dem erst en Gebr auch die[...]
-
Pagina 74
DE 72 MT G5825 • Keine üb er mä ßi gg r oß en L ebe ns mi tt e lod er Me ta ll ge ge nst än de in de nI nne nr a umd es Ge rä t es le ge n. Sie k önn t en ei ne n Brand verursachen. • ZumT ren nen des Ger ät e s vo nder St ec kd os enie am Kabe l zie he [...]
-
Pagina 75
DE 73 MT G5825 ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG Dies es Gerä t muss gee rdet sei n. Es ist mit einem Anschl uss kab el mit ein em Erdun gsl eiter und Erdung sste ckdo se ausg est attet. Es mu ss a n e ine S teckd ose a nges chlo ssen se in, w elche ri chti g i nsta llie r t[...]
-
Pagina 76
DE 74 MT G5825 BEDIENUNGSANLEITUNG Aufstellung 1. V or dem ersten Einsa tz alle Verpackungen und Aufkleber vom Gerät entf ernen. Die an der I nnenseite der T ür angeklebte Kunststofffolie nicht entf ernen. 2. Das Gerät und das Anschlusskabel auf Beschädigungen überp[...]
-
Pagina 77
DE 75 MT G5825 V erfolgen Siedie Kochz eit. Kochen Siedie kür zeste angeführ te Zeit undverlängern Siedie Kochz eit nach B edarf. Die aufgewärmteSpeisekannsichentzünden. Beim Kochen die Speise zudecken. T opf deckel vermeiden das Spritzen und ermög[...]
-
Pagina 78
DE 76 MT G5825 Bem.: 8. S ofer nSi ewäh rend desK och ensd ieT ürön en,w irdd asKo che naut omati sch unter broch en. Nach Sc hlie ßend er T ürdie T asteST ART/+30SEC/C ONFIRMdrückenunddasKochenwir dfortgesetzt. Sofern Siedie Z ubereitungszeit wä[...]
-
Pagina 79
DE 77 MT G5825 4. NachB eendendesKochenschaltetsichdasGerätvonselbstab . 5. DieT ürönenunddasGerichtherausnehmen. Funktion Z wischenerhitzen 1. LegenSiedasGerichtindieRöhreundschließenSiedie T ür . 2. D urchDrückender T asteAU[...]
-
Pagina 80
DE 78 MT G5825 7. D urch DrehenT asteTIMER/WEIGHT/AUTOMENU st ellenSie die gewünsch teLeistung 100 – 10% (P100, P80, P50, P30, P10) ein. 8. Tast eST ART/+30SEC/CONFIRMzurBestätigungdrücken. 9. D urch Drehen der T ast e TIMER/WEIGHT/AUTO MENU die gewün[...]
-
Pagina 81
DE 79 MT G5825 Kindersicherung 1. D urch langesDrücken der T asteST OP/CLEAR aktivieren Siedie Kindersicherung. Esertönt einP iepen.Die T asten des Bedienpaneels sind nun blockier t. 2. D urchwiederholteslangesDrückender T asteST OP/CLEARdeaktivierenSiedieKind[...]
-
Pagina 82
DE 80 MT G5825 SERVICE Eineumfangreiche W artungoderReparatur ,dieeinenEing riindieinneren T eiledesGeräteserfordert, ist durch eine autorisierte W erkstatt durchzuführ en. UMWEL TSCHUTZ • Bev orzugenSiedasRecycelnvon V erpackungenundAltgerä ten. • DerGerä tekarton?[...]
-
Pagina 83
RO 81 MT G5825 INSTRUCŢIUNI IMPORT ANTE PENTRU SIGURANŢ Ă: • Folosiţiaparatuldoarînmoduldescrisînacestmanualdeutilizare . • Î nlăturaţitoat eambalajeleşimaterialelecomer cialedinunitate,înain tedeutilizare. • Asiguraţi-vă cătensiunea reţelei cor[...]
-
Pagina 84
RO 82 MT G5825 • Nupuneţiîncuptoralimentededimensiunipreamarisauobiectedemetal.Acesteapotpr ovocaincendii. • Cândscoateţiaparatuldinpriză,nutrageţiniciodatădecabluldealimentar e. Ţ ineţideştecherşiscoateţi-ldinpriză. • N[...]
-
Pagina 85
RO 83 MT G5825 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Sistem de închidere de siguranţă 2. Uşă 3. Mâner uşă 4. Geam uşă cuptor 5. Pivot motor disc 6. Rotiţă 7. Disc rotativ din sticlă 8. Panou de contr ol 9. Suport pentru gril INSTRUCŢIUNI DE ÎMP ĂM ÂNT ARE Apar atul tre buie să e îm pămâ ntat. Es te e chi pat c [...]
-
Pagina 86
RO 84 MT G5825 INSTRUCŢIUNI DE EXPL OA T ARE Instalare 1. Înlătur aţit oate ambalajeleşi materialele comerciale din unitate, înainte deutilizare .Nu îndepărtaţifolia de plastic ceestelipităpeinterioruluşii. 2. V erica ţi aparatul şi cablulelectric?[...]
-
Pagina 87
RO 85 MT G5825 Principii de gătire în cuptorul cu microunde Aşezaţiuniformalimentele .Aşezaţialimenteleînstra turimaigroaseînmarg ini. Priviţi la timpulde încălzir e. Alegeţi ceimai scurţi timpi de încălzire, iar dacă est e necesar ,prelung iţi timpii.[...]
-
Pagina 88
RO 86 MT G5825 Notă: 8. D acă desch ideţ i uşa în timpu l gătir ii, aceast a se va între rup e autom at. Dup ă ce înch ide ţi uşa apăsaţ i buton ul ST ART/+30SEC/CONFIRM–gătireavacontinua. Dacă doriţi să ex tindeţi timpul pe durata gă[...]
-
Pagina 89
RO 87 MT G5825 Funcţia reîncălzire 1. I ntroduceţialimenteleîncupt orşiînchideţiuşa. 2. ApăsaţibutonulAUT OREHEA T ,peaşajapare200. 3. RotiţibutonulTIMER/WEIGHT/A UT OMENU sauapăsaţidinnou AUT O REHEA Tpentruasetagreutat eaapro ximativăa?[...]
-
Pagina 90
RO 88 MT G5825 uşa.DupăceînchideţiuşaapăsaţibutonulST ART/+30SEC/CONFIRM–gătireavac ontinua. Notă: Dacă doriţi să extindeţi timpul pe dur ata gă tirii, apăsa ţi but onul ST ART/+30SEC/CONFIRM după cum este necesar . Dacătrebuie să opriţi[...]
-
Pagina 91
RO 89 MT G5825 Dispozitiv de siguranţă protecţie copil 1. Puteţi activa protecţia pentru copiii ţinând apăsat butonul STOP/CLEAR. V eţi auzi un semnal sonor. Butoanele panouluidecomandăsuntblocateacum. 2. Puteţidezactivaprotecţiapentrucopiiiţinânddin?[...]
-
Pagina 92
RO 90 MT G5825 Puteţi în depă r ta m irosur ile d in i nteri or i ntrodu când su c ş i co ajă d e lă mâie înt r-un bo l p entr u mi crou nde u mplut cu apăşilăsândbolulîncuptortimpde5minutepeduratafuncţionării.Cură ţaţiapoiinterio[...]
-
Pagina 93
[...]
-
Pagina 94
Jindřich V alenta - ELKO V alen ta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 471 400, F ax: 465 473 304, www.elko valenta.cz Elko V alenta Slovakia s. r . o., Kasárenská 396/14, 911 05 T r enčín T el.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www .elkovalenta.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30, [...]