Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG KE 116. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG KE 116 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG KE 116 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso ECG KE 116 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG KE 116
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG KE 116
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG KE 116
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG KE 116 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG KE 116 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG KE 116, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG KE 116, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG KE 116. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HORK O VZDUŠN Á KULMA NÁ VOD K OBSLUZE CZ TEPLOVZD UŠNÁ KU LMA NÁ VOD NA OBSLUHU SK S U S Z AR KO – L O KÓ W K A INSTRUKCJA OBSŁUGI PL FOR R Ó LE VE GŐ S HA J CSA VARÓ HASZNÁLA TI Ú TMUT A TÓ HU HEISS LUF TLO CKENST AB BEDIENUNGSANLEITUNG DE HOT AI R ST Y LER INSTRUC T ION MANUAL EN Před u ve den ím v ýro bk u do p rovozu s i[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
CZ HORK O VZDUŠN Á KULMA 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e po zor ně au sch ovejt e pr o bu dou cí p ot ře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uved ené v tomto návo du nez ahr nují vše chny možné p od mínk y a situa ce, ke k ter ý m může dojí t. Uživ atel musí p och opit , že fa k torem , k [...]
-
Pagina 4
CZ 4 POPIS 1 24 3 56 1 . Tlačí tko pro v ýměnu n ást avců 2. Ov lada č otá čení k ar tá če 3. Vy pína č anast avení tepl ot y 4. O točn á kon covk a šňůr y 5. Ka r táč shli níkov ým tub usem , Ø38 mm 6. Kar táč, Ø38 m m POK YNY KPOU ŽÍV Á NÍ Výměna příslušenství POZOR ! K ar tá če 5 a 6 se p[...]
-
Pagina 5
CZ 5 Ionizační technologie Horkov zdušn á kulma auto matick y e mituje z áp orn é iont y, které z ab raňují v zniku s tatic ké elek třiny . V ýsle dkem je zá řivější ú čes asnadn é rozčesáván í vlasů. ČIŠTĚ NÍ AÚD R ŽBA Pře d ka ždo u úd rž bo u od poj te v ý ro be k od e le k tr ic ké sít ě! Či št ěn[...]
-
Pagina 6
SK TEPL OVZDUŠNÁ KULMA 6 BEZPEČNOSTNÉ POK Y NY Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené vtomto ná vode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do ž[...]
-
Pagina 7
7 SK POPIS 1 24 3 56 1. Tlačidlo na výmenu násadcov 2. Ovládač otáčania kefy 3. Vypínač anastavenie teploty 4. Otočná koncovka šnúr y 5. Kefa shliníkovým tubusom, Ø38 mm 6. Kefa, Ø38 mm POKY NY NA POUŽÍV ANIE Výmena príslušenstva POZOR! K efy 5 a 6 sa pri používaní silne zahrievajú. Pri ich výmene buďte ve[...]
-
Pagina 8
8 SK Ionizačná technológia T eplovz dušná kulma automaticky emituje záporné ióny, kt oré zabraňujú vzniku statickej elektriny . Výsledkom je žiarivejší účes ajednoduché ro zčesávanie vlasov . ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte výrobok od elektrickej siete! Čistite vž dy na v ychladnutom spotrebiči a[...]
-
Pagina 9
PL SUSZARK O – L OK ÓWKA 9 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogąc ych spowodować zagr ożenie. Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadając ym za bezpieczne korz yst[...]
-
Pagina 10
10 PL OSTRZEŻENIE Nie należ y uży wać urządzenia w pobliżu wann y, prysznica, umywalki lub innych naczyń zawierających wodę. OPIS 1 24 3 56 1. Przycisk wymiany końcówki 2. Przełącznik obracania szczotki 3. Wyłącznik oraz regulacja temperatury 4. Obrotowa końcó wk a kabla 5. Szczotka zrurą aluminiową, Ø38 mm 6. Szczotka,[...]
-
Pagina 11
11 PL Uwaga: Osobom z odbar wionymi, delikatnymi, zniszczonymi i cienkimi włosami zalecamy wybór najniższego ustawienia. Osobom o zdrowych, gruby ch, mocnych i odpornych włosach zalecamy , ze względu na oszczędność czasu iwysiłku, wybór maksymalnego ustawienia. W skazówka: Aby utrwalić stworzoną fr yzura zaleca się stos[...]
-
Pagina 12
HU FORRÓLEVEGŐS HAJCSA V ARÓ 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és akésőbbi f elhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntet ett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. A[...]
-
Pagina 13
13 HU 16. A készüléket k izárólag csak a jelen útmutatóban leír tak szerint, az utasításokat betar tva használja. A hajcsavarót kizárólag csak háztartási célokra használja. A gyár tó nem felel a készülék helytelen használata miatt bekövetkezett károkért. FIGYELEM! A készüléket ne használja fürdőkád, zuh[...]
-
Pagina 14
14 HU A hőmérséklet beállítása A kapcsoló 3 segítségével beállíthatja akiáramló levegő hőmérsékletét: 0 = Kikapcsolva C = Haj xálás hideg levegővel (kef eforgatás nélkül) 1 = Meleg levegő 2 = F orró levegő Megjegyzés: Ha az Ön haja festett, t örékeny vagy sérült, illetve nagyon vékon y , ak kor alacsonyabb h[...]
-
Pagina 15
15 HU HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapír t adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktár oló edénybe. ÉLETT ART AM LE JÁRT Á T K ÖVET Ő MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülék ek meg[...]
-
Pagina 16
DE HEISSL UFTL OCKENST AB 16 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, V orsicht und Sorgfalt zu F aktoren[...]
-
Pagina 17
17 DE Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beaufsichtigt wer den. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweit e des Geräts und Stromkabels zu halten. 16. Verwenden Sie das Gerät gemäß den in dieser Anleitung aufgeführten Hinweisen. Dieser L ockenstab ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch be[...]
-
Pagina 18
18 DE Einstellung der Lufttemperatur Mit Schalter 3 die gewünschte Lufttemperatur einstellen: 0 = AUS C = Kaltluft xation (ohne Bürstenrotation) 1 = Warme L uft 2 = Heiße Luft Bemerkung: P ersonen mit gefärbten, brüchigen, geschädigten oder feinen Haaren sollten niedriger e W erte einstellen. Personen mit gesunden, kräftigen, starken, exo[...]
-
Pagina 19
19 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und W ellpappe – zum Altpapier geben. V erpackungsfolie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD A UER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedslän[...]
-
Pagina 20
EN HO T AIR STY LER 20 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and car e are factors that cannot be integrated into an y product. T herefore , these[...]
-
Pagina 21
21 EN W ARNING: Do not use this appliance near bathtubs, show ers, washbasins or other vessels containing water . DESCRIPTION 1 24 3 56 1. Button for changing attachments 2. Brush rotation control 3. Pow er switch and temperature setting 4. Swivelling cord t erminal 5. Brush with aluminium tube, Ø38 mm 6. Brush, Ø38 mm USING THE APPLIANCE R[...]
-
Pagina 22
22 EN Note: We rec ommend that people with dyed, fragile, damaged and ne hair use lower level setting . T o save time and e ort, using the maximum amount of heat, established on the highest setting, is recommended for people with healthy r ough, strong, exotic and r esistant hair . Tip: We rec ommend for rming the created hair style to u[...]
-
Pagina 23
[...]
-
Pagina 24
Dovo zce ner učí z a tisk ové chy by ob sa žené v n ávo du k po už ití v ý rob ku . D ovozca n er učí z a tla čové chy by ob siah nuté v n ávod e na p ouž it ie výr o bk u. Importer nie ponos i odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do pr oduk tu. A z i mp or tőr n em fe lel a te rm ék h[...]