Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ECG NM 101 mini manuale d’uso - BKManuals

ECG NM 101 mini manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG NM 101 mini. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG NM 101 mini o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG NM 101 mini descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ECG NM 101 mini dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG NM 101 mini
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG NM 101 mini
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG NM 101 mini
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG NM 101 mini non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG NM 101 mini e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG NM 101 mini, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG NM 101 mini, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG NM 101 mini. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NAPĚŇOV AČ MLÉKA NÁVOD K OBSLUZE CZ NAPEŇOV AČ MLIEK A NÁVOD NA OBS LUHU SK SPI EN IACZ DO M LEK A INSTRUKCJA OB SŁUGI PL TEJ HABOSÍTÓ HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU MILCHAUFSCHÄ UMER BEDIENUNGSANLEITUNG DE MILK FROT HER INSTRUCTION MANUAL GB  Před uve dením v ýrobk u do provozu s i důkladn ě pročtě te tento návod a be zpečn[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ NAPĚŇOV A Č MLÉK A 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozor ně ausc hovejte pro b udouc í pot řebu ! Var ov á ní : Be zpeč nost ní opatře ní a po ky ny uvede né v tomto návo du nezahrnu jí všec hny mo žné podm ínky asit uace , ke kter ým m ůže do jít. U živatel musí po chopi t, že fak tore m, kte rý n elze[...]

  • Pagina 4

    CZ 4 Použ it í napěň ovače • Kontinuální režim: S t i s k n ě t e t l a č í t k o n a r u k o j e t i t a k , a b y s e o z v a l o c v a k n u t í . Nap ěňovač ny ní může te pou žívat v kon tinuál ním rež imu. Ch cete -li jej v y pnou t, znov u stis kně te tlačí tko. • Pulsní režim: J e m n ý m s t i s k n u t ?[...]

  • Pagina 5

    SK 5 NAPEŇOV AČ MLIE K A BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozorn e auschovajt e na budú cu pot rebu ! Var ov a ni e: Bezp ečno stné op atrenia a po ky ny uved ené v tomto návode n e z a h ŕ ň a j ú v š e t k y m o ž n é p o d m i e n k y a s i t u á c i e , k u k t o r ý m m ô ž e d ô j s ť . Použí vateľ musí po[...]

  • Pagina 6

    SK 6 Použitie napeňovača • Kont inu álny r ež im: S t l a č t e t l a č i d l o n a r u k o v ä t i t a k , a b y s a o z v a l o c v a k n u t i e . Nap eňova č teraz m ôžete p oužív ať v kont inuál nom rež ime. Ak h o chcete v yp núť, znov u stl ačt e tlači dlo. • Pulzný rež im: J e m n ý m s t l a č e n í m t l a[...]

  • Pagina 7

    PL SPIENIA CZ DO MLEKA 7 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków isytuacji mogąc ych spow odować zagrożenie . Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie z urz[...]

  • Pagina 8

    PL 8 Użytkow anie spieniacza • T ryb ciągły: Naciśnij prz ycisk na uchwycie w taki sposób, aby usłyszeć kliknięcie. Następnie spieniacz może by ć uży wany wsposób ciągły. Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk ponownie. • T ryb pulsacyjny: Naciśnij delikatnie prz ycisk na uchwycie , aby wprawić spieniacz wruch[...]

  • Pagina 9

    HU TEJHABOSÍTÓ 9 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés: A jelen útmutatóban feltüntetett bizt onsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a használat során bekövetkezhet . A felhasznál[...]

  • Pagina 10

    HU 10 A tejhabosító használata • Folyama tos üzemmód: Nyomja le a fogantyú gombját úgy , hogy kattanjon. A tejhabosítót most folyamatos üzemmódban lehet használni. Ha ki szeretné kapcsolni, újra nyomja meg agombot. • Pulzáló üzemmód: A fogantyún lévő gomb  nom megny omásával kapcsolja be atejhabosítót[...]

  • Pagina 11

    DE MIL CHA UFSCHÄ UMER 11 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschen verstand, V or- sicht und Sorgfalt zu F aktoren[...]

  • Pagina 12

    DE 12 V erwendung des Milchaufschäumers • Durchlauf-Modus: T aste am Handgri drücken, bis Sie einen Klick- T on hören. Nun können Sie den Milchaufschäumer im Durchlauf-Modus benutzen. Möchten Sie diesen ausschalten, erneut T aste drücken. • Impuls-Modus: T aste am Handgri leicht drücken und Milchaufschäumer in Betrieb setzen. F a[...]

  • Pagina 13

    GB MILK FRO THER 13 SAFETY INSTRUC TIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and car e are factors that cannot be integrated into any product. Therefore, these fact[...]

  • Pagina 14

    GB 14 Using the frother • Continuous mode: P ress the button on the handle until you hear a click . Now you can use the frother in acontinuous mode. If y ou want to switch it o , press the button again. • Pulse mode: Start operation of the frother by gently pressing the button on the handle. When you release the button, the frother st [...]

  • Pagina 15

    [...]

  • Pagina 16

     Dovozce n eručí za t iskové chyby o bsažen é v návodu k po užití v ýrobk u.  D ovozca ner učí za tla čové chyby ob siahnuté v náv ode na po užitie výr obk u.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  Az imp ortő r nem fele l a termék ha sználat i útmutatój[...]