Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ECG KG 200 manuale d’uso - BKManuals

ECG KG 200 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG KG 200. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG KG 200 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG KG 200 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ECG KG 200 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG KG 200
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG KG 200
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG KG 200
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG KG 200 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG KG 200 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG KG 200, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG KG 200, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG KG 200. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KONT AK TNÍ GR IL NÁ VOD K OBSLUZE CZ KONT AK TNÝ GR IL NÁ VOD NA OBSLUHU SK GRILL K ONT AKTO W Y INSTRUKCJA OB SŁUGI PL K O N TA K T G R I L L HASZNÁLATI ÚTMUT AT Ó HU K O N TA K T G R I L L BEDIENU NGSA NLEITUNG DE C O N TA C T G R I L L INSTRUC TION MANU AL GB GR I LL À CON T AC T MODE D'EMP LOI FR GRIGL IA MANUALE DI IST RUZIONI I[...]

  • Pagina 2

    POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZ ÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN  1 2 5 6 3 8 4 7 1 05° 1 80° CZ 1. P l á š ť 2. Tlačítk o plného otevř ení plot en 3. G rilova cí plotny 4. Ovladač termos tatu 5. O dkapáva cí miska 6. Ruko jeť 7 . Zámek plot en 8. I ndik átor nap ájen í POZO[...]

  • Pagina 3

    DE 1 . Gehäuse 2. Taste für die vo llst ändi g geö  nete Grillplatten 3. Grillplat ten 4. B edi ensch alter f ür die G eräte temp erat ur 5. Fet tau  angbehälter 6. Handgri 7 . Grill plat tens chloss 8. Stromv ersorgungsanzeige VOR SI CHT : Hei ße O be r  äche! GB 1 . Cover 2. Bu t ton for f ull op ening o f the plates 3. G ril[...]

  • Pagina 4

    CZ KONT AK TNÍ G R IL 4 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au schovej te pro b udo ucí p otř eb u! Varo vání : Bezp ečn ostní o patření a p ok yny u veden é vto mto návodu ne za hrnují vše chny možn é pod mínk y a si tuace, ke k ter ý m může dojí t. Uživ atel musí p ocho pit, že f ak tore m, k ter ý ne lz[...]

  • Pagina 5

    CZ 5 POK YNY KPOU ŽÍV ÁNÍ UPOZ ORNĚNÍ Spotře bič ne pou žívejte k p řípr avě nebo roz mraz ování zmr azených p otravi n. Veškeré potr aviny musej í bý t před z pracov áním po mocí to hoto sp otřebi če dokon ale rozmr azeny. Před prvním použi tím • Před pr v ním po užití m spotře bič očis těte such ou ba[...]

  • Pagina 6

    CZ 6 • Vnitřní ani vnějš í povrchy n ečistě te pom ocí br usných prášků , abra ziv ních čistí cích pros tře dků, př ípad ně pom ocí agre sivních ch emick ých čistí cích pros tředk ů na bázi l ouhu ne bo k yse lin. Poškodili by ste tak povrch ovou úprav u spotřeb iče. • Spotře bič ne pon ořujte d o vody an i [...]

  • Pagina 7

    SK K ONT AKTN Ý GRIL 7 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené v tomto náv ode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktor om, ktorý nie je možné zabudovať do ži[...]

  • Pagina 8

    8 SK POKY N Y NA POUŽÍV ANIE UPOZORNENIE Spotrebič nepoužívajte na prípravu alebo r ozmrazovanie zmr azený ch potravín. V šetky potraviny musia byť pred spracovaním pomoc ou tohto spotrebiča dokonale ro zmrazené. Pred prvým použitím • Pr ed prvým použitím spotrebič očistite suchou bavlnenou utierkou. Platne, odkvapkávacie mi[...]

  • Pagina 9

    9 SK • Vnútorné ani vonkajšie povrch y nečistite pomocou brúsny ch práškov , abrazívnych čistiacich pr ostriedkov , prípadne pomocou agresívn ych chemických čistiacich prostriedkov na báze lúhu alebo kyselín. P oškodili by ste tak povrcho vú úpravu spotrebiča. • Spotrebič neponárajte do vody ani in ých kvapalín. TECHNICK[...]

  • Pagina 10

    PL GRILL K ONT AKT OWY 10 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie : W skazówki i środk i bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zag rożenie . Najważniejszym cz ynnikiem, odpowiadając ym za bezpieczne korz yst[...]

  • Pagina 11

    11 PL w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew . zagrożeń. Dzieci nie mogą ba wić się urządzeniem. Czyszczenie i konser wację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać zdaleka od urządzenia iprzewodu zasilania. INSTRUK CJE UŻYTK OW ANIA UW AGA [...]

  • Pagina 12

    12 PL • Podczas czyszczenia płyt można je z ostawić w urządzeniu lub wyciągnąć (w tym w ypadku naciśnij prz ycisk zwolnienia (7) w pobliżu uchwytu i w yciągnij płyty). Jeżeli podczas czyszczenia płyty pozostały wurządzeniu, należy je przetrzeć wilgotną szmatk ą lub ścierką. Jeżeli płyty zostały wyjęte, można [...]

  • Pagina 13

    HU K ONT AKT GRILL 13 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés ! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. A felhaszná[...]

  • Pagina 14

    14 HU 21. A készüléket 8 évnél idősebb gyer ekek, idős, testi és szellemi fogyatékos sz emélyek, illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltet éseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáér t fel[...]

  • Pagina 15

    15 HU TISZTÍT ÁS ÉS KARBANT ART ÁS • A tisztítás megkezdése előtt a készüléket k apcsolja le (húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból), majd várja meg akészülék teljes lehűlését. • A készülék külső felületét mosogatószeres vízbe mártott és jól kifacsar t ruhával törölje meg . Ügyeljen arra, [...]

  • Pagina 16

    DE K ONT AKT GRILL 16 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise , die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgf[...]

  • Pagina 17

    17 DE 16. Verwenden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung. V erwenden Sie kein Zubehör , dass nicht vom Gerätehersteller empf ohlen ist. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine nicht sachgerechte Verwendung aufgetreten sind. 17. Das Gerät darf nur mit ordnungsgemäß installier ten G[...]

  • Pagina 18

    18 DE 6. Wenn die Speise auf die gewünschte Weise gebraten wur de, ö nen Sie die Kochplatte, indem Sie den Gri nach oben ziehen und entnehmen mit einem Pfannenwender die Speise . F alls Sie weitere Speisen zubereiten möchten, schließen Sie die Grillplatte , damit es nicht zum Entweichen der W ärme kommt. 7. Wiederholen Sie die Schritte 4[...]

  • Pagina 19

    GB C ONT A CT GRILL 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The saf ety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Theref ore, these[...]

  • Pagina 20

    20 GB OPERA TING INSTRUCTIONS CAUTION Do not use the appliance for defrosting or c ooking of frozen foods. All f oods must be completely defrost ed before pr ocessing by this appliance. Before  rst use • Clean the appliance using dry cotton cloth prior to  rst use. Wash thoroughly the plates , drip trays and the cleaning spatula. W e do not[...]

  • Pagina 21

    21 GB • Do not clean the interior or exterior sur faces using abrasive powders or cleaners or agg ressive chemical cleaning products based on lye or acids. Y ou would damage the exterior  nish of the appliance. • Do not immerse the appliance in water or other liquids. TECHNICAL SPECIFICA TIONS V ariable temperature settings up to 220°C Nomi[...]

  • Pagina 22

    FR GRILL À C ONT ACT 22 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av ertissement  : les dispositions et consignes de sécurité  gurant dans le pr ésent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendr e que le bon sens, la prudence e[...]

  • Pagina 23

    FR 23 21. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacit és physiques ou mentales réduites, ou sans expérienc e et connaissances su santes, si elles sont sous surveillance ou ont été formées à l’utilisation de l’appar eil d’une manière sûre, et ont c onscience des éventuels dang[...]

  • Pagina 24

    FR 24 Ouverture complète des plaques de cuisson de l’ appareil • Saisissez la poignée d’une main et appuyez de l’autre main sur le bouton d’ ouver ture des plaques (2) de manière à pouvoir ouvrir l’ appareil à 180° en position horizontale. NETTO Y AGE ET E NTRETIEN • A vant le nettoyage , débranchez l’appareil de la prise et [...]

  • Pagina 25

    IT GRIGLIA 25 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutt e le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente comprendere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fattori esterni ad [...]

  • Pagina 26

    26 IT e che siano controllati. Ibambini sotto gli 8 anni di età devono stare lontano dall’apparecchio edal cavo di alimentazione. Do not immerse in water! – Non immergere in ac qua! ISTRUZIONI PER L ’USO A TTENZIONE Non utilizzare l’appar ecchio per scongelare o cuocere cibi congelati. T utti gli alimenti devono essere completa[...]

  • Pagina 27

    27 IT • Quando si pulisc ono le piastre, possono esser e lasciate sull’apparecchio o rimosse (in questo caso premere ipulsanti di blocc o (7) vicino alla maniglia erimuov ere le piastre). Se si lasciano le piastr e nell’apparecchio , stro narle con un panno umido o stro naccio . Se si rimuovono le piastre , possono essere la[...]

  • Pagina 28

    ES P ARRILLA DE C ONT ACT O 28 INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores q[...]

  • Pagina 29

    29 ES 21. El artefac to puede ser utilizado por niños de 8 años de edad en adelante, ypor personas c on capacidades físicas o mentales disminuidas si son super visadas apropiadamente o si se les ha informado acerca de cómo utilizar el artefacto de manera segura y comprenden los riesgos potenciales. L os niños no deben jugar con el [...]

  • Pagina 30

    30 ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Desenchufe el artefac to de la fuente de energía yespere hasta que el ar tefacto y las planchas se enfríen bien antes de limpiarlos. • Limpie la super cie externa utilizando solo un paño apenas húmedo para impedir que el agua, aceite ograsa se  ltren por las aber turas de ventilación. •[...]

  • Pagina 31

    K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčan y , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, oddíl B , vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Náze v: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejn y prodáv ajícího: Čitelný[...]

  • Pagina 32

    Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná pr áv a a povinnosti prodáv ajícího a kupujícího . 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňov ána prá va kupujícího z odpov ědnosti za vady v záruční době. 3. Prodáv ající odpovídá za v ady , [...]

  • Pagina 33

    K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ďalej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčan y , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddiel B, vložka 2902 ZÁRUČNÝ LIST Označenie výrobku: Názov: Výrobné číslo: Dátum predaja: P ečiatka predajne predáv ajúceho: Čitateľ ný [...]

  • Pagina 34

    Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné prá va a povinnosti predá vajúceho a kupujúceho . 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované pr áva kupujúceho z o zodpov ednosti za ch yby v záručnej leho te. 3. Predáv ajúci zodpov edá za c[...]

  • Pagina 35

    KG 200_manual_cz_sk_pl_hu_de_en_fr_it_es.indb 35 21.11.2014 14:53:29[...]

  • Pagina 36

     Dovozce n eru čí za ti skové chy by ob sa žené v ná vodu k p ou žit í v ýro bku .  D ovozc a ner učí z a tlačo vé chyb y obsi ahnu té v návo de na p ouž iti e výrobku.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do pr oduktu.  A z im po r tőr ne m fele l a term ék ha sz nál[...]