Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG PD 099 3in1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG PD 099 3in1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG PD 099 3in1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso ECG PD 099 3in1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG PD 099 3in1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG PD 099 3in1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG PD 099 3in1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG PD 099 3in1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG PD 099 3in1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG PD 099 3in1, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG PD 099 3in1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG PD 099 3in1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
DORTÍK O V A Č NÁ VOD K O BSLU ZE CZ PRÍ STROJ NA PEČ E NI E TOR TI ČI EK N A P ALI ČK E NÁ VOD NA O BSLUHU SK URZĄD ZENIE DO W YPI EKU BAB ECZEK INSTRUKCJA OBSŁUGI PL TOR T AKÉ SZ ÍTŐ HASZNÁLA T I ÚTMU T A TÓ HU CUP CAK E - M AKE R /LOLLI - MU FFIN - BÄCKE R BEDIENUNGSANLEITUNG DE CUP CAK E MAK E R INSTRUC T ION MANUAL GB Pře[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
CZ DORTÍK O V A Č 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au sch ovejte pr o bud ouc í pot ře bu! Var o v án í : Be zpe čnos tní opat ření a pok yny uved ené v tomto n ávodu nez ahr nují vše chny možné p odm ínk y a situace, ke k ter ým může d ojít. Už ivatel m usí po chopi t, že f ak torem , k ter ý ne lze[...]
-
Pagina 4
CZ 4 POPIS 34 12 5 6 98 7 qs qa 0 qd 1. R u k o j e ť 2. Ho rn í kryt 3. Kontrolka napájení 4. Kontrolka ohřevu 5. Horní nepřilnavá plotna 6. Spodní nepřilnavá plotna 7 . Kryt n a pá je cí š ňů ry 8. S pod ní kryt 9. P oj i s t k a 1 0. Vý měnn é desk y d or tov ých lízátek 1 1 . Výmě nné de sk y dor tí ků 1 2. Vý měnn[...]
-
Pagina 5
CZ 5 Vyjm utí av ýmě na pe čic ích p lote n 1 . Před odní máním pe čicích pl oten v ždy spo třebič o dpojte o d napáj ení a nech ejte důkladně vychladnout. 2. Do r tí kovač otevřete. V přední čás ti spot řebiče se n acházejí tl ačítk a uvolnění horn í (A) a do lní (B) plotny. Při stisku tla čítk a p[...]
-
Pagina 6
CZ 6 V YUŽITÍ ALIK V IDA CE OD P ADU Bali cí pa pír a vlnit á le pe nka – o de vz dat do s běr ných sur ovin . Přeb alov á fo lie, PE s áčk y, plas tové dí ly – do s bě rných kontej ner ů na pl ast y. LIK VI DA CE V ÝRO BKU PO UKONČE NÍ Ž IVOTNOSTI Lik v id ace p ou ži týc h el ek t ri ck ýc h a ele k t ron ic k [...]
-
Pagina 7
SK PRÍSTROJ NA PEČENIE TORTIČIEK NA P ALIČKE 7 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatrenia apokyny uv edené vtomto náv ode nezahŕňajú všetky možné podmienk y a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie [...]
-
Pagina 8
8 SK nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov apod dozorom. Deti mladšie ako 8 r okov sa musia dr žať mimo dosahu spotrebiča ajeho prívodu. POPIS 34 12 5 6 98 7 qs qa 0 qd 1. Rukoväť 2. Horný kr yt 3. Kontrolka napájania 4. Kontrolka ohrevu 5. Horná nepr[...]
-
Pagina 9
9 SK 5. Keď je pokrm hotový, otvorte pomocou rukoväti vrchn ý k r yt. Pokrm vyber te pomocou plastov ej špachtle. Nikdy nepoužívajte kovové kliešte alebo nož e, mohli by ste poškodiť nepriľna vý povrch opekacích platní. 6. Keď ste s prípravou pokrmu hotoví, vytiahnite vidlicu napájacieho kábla zo zásuvky a nechajte otvor[...]
-
Pagina 10
10 SK VYUŽITIE ALIKVIDÁ CIA OBAL OV Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných sur ovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do kontajnerov na plasty . LIKVIDÁ CIA VÝROBKU PO SK ONČENÍ ŽIVO TNOSTI Likvidácia použitých elektrických a elektronický ch zariadení (platí v členských[...]
-
Pagina 11
PL URZĄDZENIE DO WY PIEKU BABECZEK 11 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga : Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystk ich warunków i sytuacji mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym czynnik iem odpowiadającym za bezpieczne korz ys[...]
-
Pagina 12
12 PL 21. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psycho z ycznych lub niewystar czając ym doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zak resie bezpiecznej obsługi urządzenia i mają świadomość ew . zagrożeń. Dzieci nie mogą ba wić się urządz[...]
-
Pagina 13
13 PL że urządzenie jest podgrzewane do temperatur y roboczej. Osiągnięcie t emperatur y roboczej trwa około 5 minut, następnie kontrolka ogrzewania zgaśnie. 2. Otwórz ur ządzenie do wypieku babeczek iumieść ciasto do foremek dolnej płyty do pieczenia. 3. Zamknij pok ry wę urządzenia, kontrolka ogrzewania zapali się ponownie. 4. P[...]
-
Pagina 14
14 PL EKSPL OA T A C JA IUSUW ANIE ODP ADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na w ysypisko śmieci. F olia opakowaniowa, torby PE, elementy z plastik u – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyk lingu. USUW ANIE PRODUKT ÓW PO ZAK OŃCZENIU EKSPLO A T ACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego [...]
-
Pagina 15
HU T ORT AKÉSZÍT Ő 15 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés ! A jelen útmutatóban feltüntetett bizt onsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Afelhas[...]
-
Pagina 16
16 HU 21. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személy ek , illetve a készülék használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező személyek csak a készülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáér t fele[...]
-
Pagina 17
17 HU üzemi hőmérsékletre melegszik fel. A munk ahőmérséklet elérése kb. 5 percet vesz igén ybe, majd amelegítés kijelző kialszik. 2. A sütikészítőt nyissa ki, és az alsó sütőlap formáiba tegy e bele atésztát. 3. Csukja le akészülék felső fedelét, és újra kigyullad amelegítés kijelző . 4. Kb. 3–6 p[...]
-
Pagina 18
18 HU HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapír t adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktár oló edénybe. ÉLETT ART AM LEJÁRT Á T K ÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülék ek megse[...]
-
Pagina 19
DE CUPCAKE-MAKER/L OLLI-MUFFIN-BÄ CKER 19 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die in dieser Anleitung aufgeführ ten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, V orsicht und Sorgf[...]
-
Pagina 20
20 DE 18. Das Gerät darf nur mit ordnungsgemäß installier ten Backplatten verwendet werden. 19. Das Gerät ist nicht für die V erwendung mit einer Zeitschaltuhr oder anderen F ernbedienungsgeräten bestimmt. 20. F alls Kinder das Gerät verwenden, sollten diese beaufsichtigt werden. Eingeschaltetes Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. 21. Kin[...]
-
Pagina 21
21 DE Bemerkung: Bei der ersten V erwendung des Geräts können die Back platten einen gewissen Geruch von sich geben. Diese Erscheinung ist normal und verschwindet mit der Z eit. Aus diesem Grund empfehlen wir das Gerät vor der ersten V er wendung mindestens 30 Minuten lang ohne Lebensmittel „ausbrennen“ zu lassen. Zubereitung v on Speisen 1.[...]
-
Pagina 22
22 DE • Sie können das Stromk abel um die Gerätebasis wickeln. • Gerät auf einem trock nen und sauberen Ort aufbewahren. TECHNISCHE ANGABEN Nennspannung: 230 V~ 50 H z Anschlusswert: 700 W VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP A CKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsf olie , PET -Beutel, Plastikteile – in d[...]
-
Pagina 23
GB CUPCAKE MAKER 23 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The saf et y measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care ar e fac tors that cannot be integrated into an y product. Ther efore , thes[...]
-
Pagina 24
24 GB maintenance operations performed by the user shall not be carried out by children, if they are not older than 8 years and under supervision. Children under the age of 8 shall keep away from the appliance and its power supply . DESCRIPTION 34 12 5 6 98 7 qs qa 0 qd 1. Handle 2. T op cover 3. Pow er light indicator 4. Heating light 5. T op non-[...]
-
Pagina 25
25 GB 5. When the food is ready , open the top cover using the handle . Remove the food using plastic spatula. Never use metal tongs or aknife, you could damage the non-stick c oating sur face of the bak ing plates. 6. When you are nished with the bak ing, unplug the power c ord from the outlet and let the open appliance cool down. Removal a[...]
-
Pagina 26
26 GB USE AND DISPOSAL OF W ASTE Wrapping paper and corrugated paperboar d – deliver to scrapyard. P ack ing foil, PE bags, plastic elements – thro w into plastic recycling containers. DISPOSAL OF PRODUCTS A T THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an imp[...]
-
Pagina 27
[...]
-
Pagina 28
Dovo zce ner učí z a tisko vé chy by obs aže né v náv odu k p ou žit í v ýro bk u. D ovozc a ne ručí z a tl ačové ch yby o bsiah nuté v n ávod e na p ouž iti e výr ob ku. Impor ter nie p onosi odpowiedzialno ści za błędy drukarskie w instrukcji ob sługi do produk tu. A z imp or tőr n em fe lel a te rm ék ha[...]