Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Styler
Imetec Bellissima GH15 800
79 pagine -
Styler
Imetec B30 50
73 pagine -
Styler
Imetec Bellissima Creativity B8 100
68 pagine -
Styler
Imetec Bellissima B11 50
64 pagine -
Styler
Imetec Salon Expert E16 100
63 pagine -
Styler
Imetec EC 30
26 pagine -
Styler
Imetec F8301
212 pagine -
Styler
Imetec Bellissima Magic Style PB2 30
56 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Imetec B20 50. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Imetec B20 50 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Imetec B20 50 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Imetec B20 50 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Imetec B20 50
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Imetec B20 50
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Imetec B20 50
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Imetec B20 50 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Imetec B20 50 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Imetec in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Imetec B20 50, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Imetec B20 50, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Imetec B20 50. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HAIR STRAIGHTENER PLANCHA PARA EL CABELLO ALISADOR ΨΑΛΙΔΙ KREPOVACÍ KLEŠTĚ HAJFORMÁ ZÓ LAP ПРЕСА ЗА КОСА Is tr uz io ni ed A vv erte nze In st ru ct io ns and Wa rnin gs Is tr uc ci on es y Ad verte ncia s In st ru çõ es e Ad vertê ncia s √‰ ËÁ› ˜ η È ¶Ú ÔÂȉ Ô π ÔÈ ‹Û ÂÈ ˜ Ná vo d a up ozor[...]
-
Pagina 2
ITALIANO ENGLISH ESPAÑ OL PORTUGUÊ S ∂§§HNIKA ČESKY MAGY AR ÅöãÉÄêëäà 2 6 10 14 18 22 26 30[...]
-
Pagina 3
b e f a d c [Z][...]
-
Pagina 4
2 ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO E SICURO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AV VE RT EN ZE CO NT EN UT E NEL PR ES EN TE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CO NS UL TA ZIO NI P ER T UT TA L A VI TA D EL PR OD OT TO . ES SE IN FA TTI FO RN IS CON O IN DI CA ZI ONI IM PO RT AN TI P ER QU AN TO RIG UA RD A L A FUNZIONALITÀ E LA S[...]
-
Pagina 5
I T A L I A N O 3 IMETEC La ringrazia di aver scelto un suo prodotto. Siamo certi che ne apprezzerà la qualità , l’affidabilità ed il rispetto per il consumatore con il quale l’abbiamo progettato e costruito. 9. Quando l’apparecchio è utilizzato in locali da bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza dell’[...]
-
Pagina 6
4 DESCRIZIONE APPARECCHIO E ACCESSORI [Fig. Z] a Piastre b Cavo alimentazione c Regolazione elettronica della temperatura d Tasto di accensione e spegnimento e Spia di funzionamento f Impugnatura I S T R U Z I O N I G E N E R A L I I S T R U Z I O N I D I U T I L I Z Z O CONSIGLI UTILI L’esperienza che presto acquisirà nell’usare la sua piastr[...]
-
Pagina 7
I T A L I A N O 5 - Il funzionamento dell’apparecchio è indicato dall’accensione di un led rosso e ; imposti la temperatura desiderata tramite il selettore nella posizione 1 (200°C) o nella posizione 2 (220°C); - prenda tra le dita una ciocca sottile e poco voluminosa di capelli e la inserisca fra le due piastre; - con una mano tenga in tens[...]
-
Pagina 8
6 INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR CORRECT AND SAFE USE CARE FULLY READ THE IN STRUC TIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL AND KEEP THEM FO R FU TU RE R EF ERE NC E FO R EN TI RE PR OD UC T L IF E. T HE Y S UP PL Y I MP ORT AN T INSTRUCTIONS REGARDING OPERATIONS AND SA FE TY DU RI NG PR OD UC T I NS TA LL ATI ON , US E AN D MAINTENANCE. 1. After unpac kin[...]
-
Pagina 9
E N G L I S H 7 IMETEC thanks y ou f or choosing this product. W e are certain that you will appreciate its quality , reliability and regard for the consumer with which it was designed and produced. 10. Bef ore cleaning or ser vicing the appliance, disconnect it from the mains by pulling out the plug. 11. Should the appliance break down and/or not [...]
-
Pagina 10
8 D ES CR IP TI ON O F T HE AP PL IA NC E AN D A CC ES SO R IE S [Fig. Z] a Plates b Power cord c Electronic temperature control d On/off button e Operation light f Handle G E N E R A L I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N S F O R U S E USEFUL ADVICE Quickly gained expe rience in using your hair straightener will help you determine exactly[...]
-
Pagina 11
E N G L I S H 9 - Take a thin and limp lock of hair between your fingers and place it between the two plates; - Hold the lock taut with one hand, close the straightener and slide it down from the roots to the ends with the other hand; - When you have finished styling, switch off the appliance by moving button d to position ‘0’ and unplug the ap[...]
-
Pagina 12
10 INS TRUC CIONE S Y AD VER TENC IAS P ARA UN USO CORR ECT O Y S EGU RO LE A A T ENT AM ENT E L AS IN STRUC CIO NES Y AD VERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE MANU AL Y CONSÉR VELAS P ARA POSTERIORES CO NS UL T A S D UR ANT E L A VI DA DE L PRO DU CTO. ES TE MA NUAL CO NT IEN E IN DI CACIO NE S I MP ORT A NT ES S OBR E E L FU NC ION AM IEN TO Y SE[...]
-
Pagina 13
E S P A Ñ O L 11 IM ET EC Le a gr ade ce p or ha be r el eg id o e st e p rod uc to . E st am os convencidos que valorará su calidad, fiabilidad y el respeto al consumidor, con el cual lo hemos diseñ ado y fabricado. 9. Cuando utilice el aparato en lugares como el cuar to de baño , desconéctelo de la corriente después de su uso ya que la prox[...]
-
Pagina 14
12 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA T O Y A CCESORIOS [Fig. Z] a Placas b Cable alimentación c Regulación electrónica de la temperatura d T ecla de encendido y apagado e Indicador luminoso de funcionamiento f Empuñadura I N S T R U C C I O N E S G E N E R A L E S I N S T R U C C I O N E S P A R A E L U S O CONSEJOS ÚTI LES La experiencia que pronto adq[...]
-
Pagina 15
E S P A Ñ O L 13 - El funcionamiento del aparato está indicado por el encendido de un led rojo e ; programe la temperatura deseada por medio del selector en la posición 1 (200°C) o en la posición 2 (220°C); - coja entre los dedos un mechón fino y poco voluminoso de cabello e introdúzcalo entre las dos placas; - con una mano tense el mechón[...]
-
Pagina 16
14 INSTRUÇÕES E A VISOS P ARA USAR O AP ARELHO DE FORMA CORRECT A E SEGURA LEIA COM A TENÇÃO AS INSTR UÇÕES E A VISOS DO PRESENTE MANU AL E GU ARDE-O P ARA OUTRAS CONSUL T AS DURANTE T OD A A VID A ÚT IL DO P ROD UTO . ES T A S I NS TRU ÇÕ ES E A VISOS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORT ANTES SOBRE O FUNCIONAMENT O E A SEGURANÇA DE INST ALAÇÃ[...]
-
Pagina 17
P O R T U G U Ê S 15 A IMETEC agradece por ter escolhido este produto . Estamos cer tos de que apreciará a qualidade, a fiabilidade e o respeito pelo consumidor com o qual projectámos e fabricámos este aparelho . limitadas ou à sua ine xper iência ou ignorância, não sejam capazes de utilizar o aparelho com segurança. 9. Quando o aparelho ?[...]
-
Pagina 18
16 DESCRIÇÃ O DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS [Fig. Z] a Placas b Cabo de alimentação c Regulação electrónica da temperatura d T ecla de ligar e desligamento e Luz piloto de funcionamento f P ega I N S T R U Ç Õ E S G E R A I S I N S T R U Ç Õ E S D E U S O CONSELHOS ÚTEIS A e xperiência que logo adquirirá ao utilizar o seu alisador d[...]
-
Pagina 19
P O R T U G U Ê S 17 - O funcionamento do aparelho é indicado pelo acendimento de um led vermelho e ; configure a temperatura desejada virando o selector na posição 1 (200°C) ou na posição 2 (220°C); - segure entre os dedos uma madeixa fina e pouco volumosa de cabelos e coloque-a entre as duas placas; - com uma mão mantenha a madeixa sob t[...]
-
Pagina 20
18 ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΟΡΘΗ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΡ ΟΕ ΙΔ ΟΠ ΟΙΗ ΣΕ ΙΣ ΤΟ Υ ΠΑ ΡΟ ΝΤ ΟΣ ΕΓ ΧΕ ΙΡ ΙΔ ΙΟΥ ΚΑ Ι Φ ΥΛ ΑΞ ΤΕ ΤΙΣ ΓΙ Α ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙ[...]
-
Pagina 21
∂ § § H N I K A 19 Σας ευχαριστούμε π ου επ ιλέξατε ένα π ροϊόν IMETEC. Είμαστε βέβαιοι ότι θα εκτιμήσετε τη ν π οιότητα, την αξιοπ ιστία και το σεβασμό για τον καταναλωτή με τον οπ οίο σχεδιάστηκε και κ?[...]
-
Pagina 22
20 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ [Εικ. Ζ] a Πλάκες b Ηλεκτρικό καλώδιο c Ηλεκτρονικός ρυθμιστής θερμοκρασίας d Διακόπ της ON/OFF e Λυχνία λειτουργίας f Χειρολαβή Γ Ε Ν Ι Κ Ε Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ ?[...]
-
Pagina 23
∂ § § H N I K A 21 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα, μετακινήστε το διακόπ τη d στη θέση 1 και αφήστε την να ζεσταθεί. - Τ ο ά ναμ μα της κό κκι νης εν δει κτι κή ς λυ χνί ας e υπ οδ ηλώ νει τη λειτ[...]
-
Pagina 24
22 1 . Po odstranění obalu se ujistět e, že je zařízení celé a bez viditeln ých vad, které by mohly být způsobené během dopravy . V případě poch ybností zařízení nepoužív ejte a obrať te se na S er visní středisko, autorizo vané f irmou IMETEC. 2. Obal není hrač kou! Je-li součástí, udržujte plast ový obal mimo dos[...]
-
Pagina 25
Č E S K Y 23 IMETEC vám děkuje, ž e jste si zvolili tent o výrobek. Jsme si jisti, že oceníte jeho kvalitu, spolehlivost a ohled na spotřebit ele, se kter ým jsme výrobek navrhli a vyrobili. 9. Když se zařízení používá v koupelně, odpojte jej po ukončení jeho použití z elektrick é sítě, protož e blízko st v ody můž e p?[...]
-
Pagina 26
24 POP IS ZAŘÍZ ENÍ A PŘĺSL UŠENS TVĺ [Ob r . Z] a Žehlicí plochy b Přív odní šňůra c Elektronic ký r egulátor teploty d Tlačítko zapínání a vypínání e Kontr olka činnosti přístroje f Rukojeť Z Á K L A D N Í P O K Y N Y N Á V O D K P O U Ž I T ĺ UŽITEČNÉ R AD Y Zkušenosti, které brzy získáte př i používá[...]
-
Pagina 27
Č E S K Y 25 - Uchopte do prstů jemný a neobjemný pramínek a vložte jej mezi dvě žehlicí plochy; - Je dno u r uko u d rž te na taže ný p ram íne k v las ů a dr uh ou pře jeď te zavř enými kleštěmi po vlasech, od jejic h kořínků až po k onečky . - Po ukončení operací ro vnání vlasů vypněte zařízení přesunutím tla[...]
-
Pagina 28
26 UTASÍ TÁ SOK É S FIGYELMEZTETÉ SEK A HELYES É S BIZTONSÁ GOS HASZNÁ LATHOZ OL VA SS A EL FI GY ELM ES EN A JE LE N HA SZN Á LA TI U TA SÍ T Á SB AN FE LTÜ N TET ET T Ú TMU TAT Á SOKA T É S F IGY ELME ZTET É S EKE T, É S ŐR IZ ZE ME G A TE RM É K EG É SZ É L ETT AR TA MÁ R A, HO GY SZ Ü K SÉ G ES ET É N BÁ RM IN EK U TÁ [...]
-
Pagina 29
M A G Y A R 27 Köszönjük, hogy az IMETEC termékét választotta. Biztosak vagyunk ab ba n, h og y h asz ná la ta s or án a lk al ma n yí li k ma jd ar ra, ho gy meg gy ő z ő djö n an nak ki váló mi n ő sé gér ő l é s me gbíz ható ságá ról és felfedezi majd, hogy a ter vezés és gyártás során mekkora figyelmet szenteltünk[...]
-
Pagina 30
28 A KÉ SZÜ LÉ K É S TARTOZÉ KAINAK LEÍ RÁ SA [Z. á bra] a Hajformázó lapok b T ápvezeték c Elektronikus hőmérséklet szabályozás d Be- és kikapcsoló gomb e Működésjelz ő lámpa f Nyél Á L T A L Á N O S U T A S Í T Á S O K H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Á S O K HASZNOS TANÁ CSOK A készülék haszná latá val megs[...]
-
Pagina 31
M A G Y A R 29 - A készülék működését egy piros f ényjelző e kigyulladása jelzi; állítsa be a kívánt hőmérsékletet úgy , hogy a szabályoz ót az 1. (20 0°C) v agy a 2. (220°C) állásba kapcsolja; - vegyen az ujjai közé egy vék ony hajtincset és helyezz e azt a hajformázó két lapja k özé; - egyik kezé vel tar tsa fesz[...]
-
Pagina 32
30 ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА ПРАВИЛНA И БЕЗОПАСНА УПОТРЕБА ПРОЧЕ ТЕТЕ ВНИМ АТЕЛНО СЪ ДЪРЖАЩИТ Е СЕ В ТОВА РЪКОВОДСТВО ИНСТРУКЦИИ И ПР ЕД УП РЕ ЖДЕ НИ Я И Г И ЗА ПА ЗЕ ТЕ З А ДО ПЪ ЛН ИТ ЕЛН А К?[...]
-
Pagina 33
Å ö ã É Ä ê ë ä à 31 ИМЕТЕК Ви благодари за избора на неговото изделие. Сигурни сме, че ще оцените качеството, надеждността и грижата към потребителя, която сме вложили при замислянето и създаван?[...]
-
Pagina 34
32 ОПИСАНИЕ НА УРЕДА И АКСЕСОАРИТЕ [Фиг. Z] a Плочи b Захранващ кабел c Електронно регулиране на температурата d Бутон за включване и изключване e Контролна лампа за действие f Дръжка О Б Щ И И Н С Т ?[...]
-
Pagina 35
Å ö ã É Ä ê ë ä à 33 НАЧИН НА ДЕЙСТВИЕ - Вк лю че те пр ес ат а к ъм ел ек тр иче ск ат а м ре жа; п рем ес те те превключвателят d в позиция 1 и оставете пресата да се загрее; - функционирането на уреда е ?[...]
-
Pagina 36
XST21567 w ww .i me te c .i t T en acta G roup s pa - via Pi emo nte 5/1 1 - 2405 2 Azza no S. Pa olo (B G) - I T AL Y[...]