Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mutsy Easyrider. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mutsy Easyrider o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mutsy Easyrider descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Mutsy Easyrider dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mutsy Easyrider
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mutsy Easyrider
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mutsy Easyrider
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mutsy Easyrider non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mutsy Easyrider e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mutsy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mutsy Easyrider, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mutsy Easyrider, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mutsy Easyrider. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 17 16 a[...]
-
Pagina 3
13 b c d e f 18[...]
-
Pagina 4
h j i g[...]
-
Pagina 5
k[...]
-
Pagina 6
N L I G e b r u i k s a a n w i j z i n g M u t s y E a s y r i d e r D I G e b r a u c h s a n w e i s u n g M u t s y E a s y r i d e r U K I I n s t r u c t i o n m a n u a l M u t s y E a s y r i d e r F I M o d e d ` e m p l o i M u t s y E a s y r i d e r E S I M [...]
-
Pagina 7
0 2 N L w a a r s c h u w i n g e n p 0 4 g e b r u i k s t i p s p 0 5 o n d e r h o u d p 0 5 o v e r z i c h t p 0 6 u i t v o u w e n p 0 6 i n v o u w e n p 0 6 b e k l e d i n g l o s h a l e n p 0 7 d e k a p p 0 7 h e t m a n d j e p 0 7 r u g l e u n i n g [...]
-
Pagina 8
0 3 E S A d v e r t e n c i a s p 2 5 C o n s e j o s d e u s o p 2 6 M a n t e n i m i e n t o p 2 6 S u m a r i o p 2 7 D e s p l e g a r e l c o c h e c i t o p 2 7 P l e g a r e l c o c h e c i t o p 2 7 R e t i r a r l a v e s t i d u r a d e l [...]
-
Pagina 9
0 4 Waarschuwingen · W AARSCHUWING: Lees deze gebruiksaanwij- zing zorgvuldig door en bewaar dezeals naslag- werk. Het niet opvolgen van de gebruiksaan- wijzing kan de veiligheid van uw kind ernstig schaden. · W AARSCHUWING: U bent zelf verantwoordelijk voor[...]
-
Pagina 10
de wandelwagen niet vallen. Gebruik de wan- delwagennietoptrappenofroltrappen. · DeEasyrider vanMutsyis goedgekeurdvolgens deEN1888normvan2003;A1+A2+A3. Gebruikstips · Gebruik uitsluitend originele Mutsy-accessoires. · Breng geenveranderingen aan?[...]
-
Pagina 11
blijvendewielensoepellopen. · O nd e r h ou d d e v e r gr e n d el m e c ha n i s me n , de overigebewegende delenen het buisoppervlak waarover bewegende elementen schuiven door deze regelmatigin te spuitenmet T eflon-spray (droog smeermiddel) en deze?[...]
-
Pagina 12
· Duw de extra vergrendelingspal (a12) met uw voet omlaag. Het frame wordt nu ontgrendeld. · B e w e e g d e h a n d g r e p e n v o o r w a a r t s o m h e t frameintevouwen. · V ergrendel ten slotte de hendel (a11) aan de zijkant. Dewandelwagen[...]
-
Pagina 13
3 4 docarrinho debebé,dos doislados, empurran- do-o ao mesmo tempo para a frente, até que obtenhaaposiçãorequerida. Ajustarodescansoparaaspernas(i) · Para fazer descer o descanso para as pernas: le van te d os doi s lad os a s s [...]
-
Pagina 14
3 5 Avvertenze · A TTENZIONE: Leggere attentamente il manu- ale di istruzioni econservarlo per riferimenti futuri. La mancata lettura delle istruzioni può essere pericolosa per la sicurezza dei vostri bambini. · A TTENZIONE:Sietegliunici responsabilidell[...]
-
Pagina 15
3 6 condo la normativa europea 2003 EN –1888, A1+A2+A3 Consiglid’utilizzo · UtilizzaresologliaccessorioriginaliMutsy . · No n a lt er a re o m a ni po l ar e il p r od ot t o. P er qualsiasi problema contattate il rivenditore o l’importatore. · T u[...]
-
Pagina 16
3 7 Sommario Contenutodellascatola · 1telaioconcestelloportaoggetti,rivestimento delpassegginoecinturadisicurezza · 2spallacci · 1capottina Insiemedeipezzi(a) · Ruoteanterioripiroettanti(1) · T elaio superiore, telaio anteriore, telaio inferi- ore(2[...]
-
Pagina 17
3 8 sedutae1dietroloschienale). · Aprire i 4 bottoni a pressione del rivestimento delpassegginoei2ganciinplastica. · Aprireibottoniapressionedietroalsupporto perle gambeesfilare completamenteil rivesti- mentodalsupportoperleg[...]
-
Pagina 18
3 9 I t a l i a n o · Perrialzare ilsupporto perle gambe:sollevare ilsupportoperlegambeversol’alto. Assicurareilvostrobambino ! U ti li z za re se mp r e la ci nt u ra d i si cu r ez za a 5 punti. · Sistemateilbambinonelpassegginoeassicu- rate[...]
-
Pagina 19
0 8 · W anneeruderugleuningnaar vorenwiltbewe- gen,drukt ude verstelknopaan deachterzijde van de wandelwagenzit aan weerszijden in en beweegt ugelijktijdig deverstelknop naar voren totdatdegewenstepositiebereiktis. V erstellenvandebene[...]
-
Pagina 20
Warnungen · W ARNUNG: Lesen Sie diese Gebrauchsanlei- tung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Fragen. Die Nichteinhaltung der Gebrauchsanleitung kann die Sicherheit Ihres KindesinernsthafteGefahrbringen. · W ARNUNG: Sie sind für die?[...]
-
Pagina 21
immer vorsichtig über Bürgersteige oder T rep- penund lassenSieihn nicht fallen.Fahren Sie mit dem Sportwagen nicht auf T reppen oder Rolltreppen. · D er E a s yr i d e r v on M u t sy i s t g e m ä ß E N 1888/2003,A1+A2+A3,zugelassen. V erwendungstip[...]
-
Pagina 22
wird aber von Stößen oder Schlägen leichter beschädigt als Chrom. Denken Sie daran, wenn Sie den Kinderwagen mit dem Auto transpor- tieren. · DieRäder dürfennicht geöltwerden. W ennSie dieAchsenregelmäßigreinigenundmitsäure- freier Va[...]
-
Pagina 23
1 2 rider -Sportwagen korrekt ausgeklappt und ver- riegeltist. DenSportwagenzusammenklappen(b,c,d) · ZiehenSiedieBremsean. · Bringen Sie die Rückenlehne in völlig gerade PositionundklappenSiedasV erdeckzurück. · LegenSiedenFaltschutz(d18)[...]
-
Pagina 24
Daraufhin lösen Sie die 4 Riemen an der V orderseite.W ennSieden Korberneut montie- ren wollen, betrachten Sie gutdie Illustration, sodassSiealleRiemenkorrektbefestigen. V erstellenderRückenlehne(h) · W enn Sie die Rückenlehne nach hinten[...]
-
Pagina 25
in ihre ursprüngliche gerade Stellung bewegt werden. DieBremse(k) · Dr ück en Si e d ie Br em spe da le, di e s ic h a n denHinterrädernbefinden, ruhigmitdemFuß herunter:damitwirddieBremseblockiert. · DrückenSie dieBremspedale, diesich an?[...]
-
Pagina 26
Warnings · W ARNING: Read these instructions carefully an d k ee p t hem a s a re fer en ce do cu men t. Fa ili ng t o f ol low t he se in str uc tio ns m ay be se rio us ly de tr ime nt al to th e h ea lth o f y our ch ild . · W ARNING: Y ou are resp[...]
-
Pagina 27
1 6 T ips · OnlyuseoriginalMutsyaccessories. · Do not alter the product. Please contact your supplieror importerif youhave anycomplaints orproblems. · All references to left or right in the text are fromtheperspectiveofthepersonp[...]
-
Pagina 28
ru bbi ng it i nw it ha s oft c lot h. Overview Contentsofthebox · 1 frame with basket and stroller upholstery withsafetyharness · 2shoulderprotectors · 1cover Overviewoftheparts(a) · Frontcastors(1) · T opframe(2) · Castorblockers(3) ?[...]
-
Pagina 29
1 8 Removingthestrollerupholstery(e) · Loosenthe3fasteningstraps(2ontheunder - side of the seat and 1 on the back of the seat). · U n l o c k t h e 4 p r e s s - s t u d s a t t h e t o p o f t h e s t r o l lerupholsteryandthe?[...]
-
Pagina 30
tons on the back of the leg support up and movethelegsupportdown. · T om o ve t h e le g s up p or t u p, l i ft t h e le g s up - portup. Securingyourchild. ! Alwaysusethe5-pointsafetyharness. · Placeyourchildinthe stroller[...]
-
Pagina 31
2 0 Avertissements · A TTENTION: lisez ce mode d’emploi et con servez-le soigneusement. Ne pas suivre le mode d’emploi à la lettre peut porter grave- mentatteinteàlasécuritédevotreenfant. · A TTENTION: vous êtes seul responsable pour la?[...]
-
Pagina 32
F r a n ç a i s 2 1 fiée suivant la norme EN 1888 de 2003; A1+A2+A3. Conseilsd’utilisation · Utilisez seulement les accessoires originaux Mutsy . · N’apportez pas de modifications au produit. En cas de défauts ou de problèmes, prenez contactavecl[...]
-
Pagina 33
2 2 · En t re te n ez l es m é ca ni s me s de v e rr ou i ll ag e , lespièces mobilesetles tubesautour desquels ces pièces glissent, en les vaporisant de spray auT eflon(lubrifiantsec) puisen les essuyantà l’aided’untissudoux. Sommaire[...]
-
Pagina 34
2 3 maintenantdéverrouillé. · Po u ss ez le s p oi gn é es v e rs l ’ av an t p ou r f ai r e plierlechâssis. · Ve r ro u i l le z f in a l e me n t le l e vi e r (a 1 1 ) s u r le côté. Retirerl’habillagedelapoussette(e) · Détachezles3courro[...]
-
Pagina 35
2 4 dusiègedelapoussette,desdeuxcôtés,enle poussanten mêmetemps,en avant,jusqu’à ce quelapositionrequisesoitobtenue. Réglerlerepose-jambes(i) · Pour faire descendre le repose-jambes: soulevez des d eux cô tés les chaîn es au?[...]
-
Pagina 36
2 5 Advertencias · ADVER TENCIA: le er at en tam en te la s i ns tru c- ciones presentes en este manual y guardarlo para futuras consultas. El no respetar las in- strucciones contenidas en el manual puede afectaralaseguridaddesubebé. · ADVER TENCIA:?[...]
-
Pagina 37
2 6 · El Mutsy Easyrider ha sido aprobado según la normaEN-1888de2003;A1+A2+A3. Consejosdeuso · Utilizar exclusivamente accesorios originales Mutsy . · Norealizarningúntipodemodificaciónalpro- ducto.Sitienealgunaquejaoproblemas,con- tacte[...]
-
Pagina 38
2 7 encasode golpesorascadas. T enerloencuen- taaltransportarloenelautomóvil. · No lubricar nunca las ruedas con aceite. Para mantener las ruedas en perfecto estado, lim- piar los ejes con regularidad y untarlos con vaselina · Mantener?[...]
-
Pagina 39
2 8 calyplegarlacapota. · Aprieteelsegurodeplegado(d18)ylevanteel pedaldeanclaje(d13)conelpie. · Baje el pestillo de detención adicional (a12) con el pie. Así queda desbloqueada la estructura. · Paraplegarelchasis,moverlas[...]
-
Pagina 40
2 9 mismotiempo, moverlos botones deajuste ha- ciaatráshastaalcanzarlaposicióndeseada. · Para mover elrespaldo hacia adelante, presio- nar los botones de ajuste situados a ambos lados de la parte trasera del respaldo de la sillay ,?[...]
-
Pagina 41
3 0 Indicações · A TENÇÃO: leia estas normas de utilização e con- serve-as cuidadosamente. Não cumprir à letra estasnormaspodedeterminar falhasgravesna segurançadoseufilho. · A TENÇÃO:você é o únicoresponsável pela seg- urançadose[...]
-
Pagina 42
3 1 · O carrinho de bebé Easyrider de Mutsy está certificado segundo a norma EN 1888 de 2003;A1+A2+A3. Conselhosparaautilização · UtilizesóacessóriosoriginaisMutsy . · Nãofaça modificações noproduto. Em casode defeitos ou problemas,[...]
-
Pagina 43
3 2 comvaselinanãoácida. · Faça a manutenção dos mecanismos de tra-- vagem,as peçasmóveis eos tubosà voltados quais estas deslizam, vaporizando-os com spray de teflon(lubrificante seco),secando-os depois comumpanomacio. Sumário Conteú[...]
-
Pagina 44
3 3 cima. · Empurre o pino de bloqueio adicional (a12) com oseu pé para baixo.Agora o suporte está desbloqueado. · Empurreosmanípulosparaafrenteparafazer dobrarochassis. · Bloqueieporfimaalavanca(a11)aolado. Ret irar or eves ti[...]
-
Pagina 45
M U T S Y B . V. N i e u w k e r k s e d i j k 1 4 5 0 5 1 H T G o i r l e T h e N e t h e r l a n d s T + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 5 1 5 2 F + 3 1 ( 0 ) 1 3 5 3 4 1 1 6 3 w w w . m u t s y . c o m[...]