Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips AquaAction FC8950 manuale d’uso - BKManuals

Philips AquaAction FC8950 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips AquaAction FC8950. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips AquaAction FC8950 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips AquaAction FC8950 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips AquaAction FC8950 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips AquaAction FC8950
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips AquaAction FC8950
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips AquaAction FC8950
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips AquaAction FC8950 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips AquaAction FC8950 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips AquaAction FC8950, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips AquaAction FC8950, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips AquaAction FC8950. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome FC895 2, FC8950[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    FC8952, FC8950 ENGLISH 6  13 TÜRKÇE 20  27[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cov er 2 Handle 3 On/off button 4 Parking slot 5 Cord rewind button 6 Filter grille 7 W ashable Ultra Clean Air HEP A 13 exhaust lter [...]

  • Pagina 7

    - If the mains cord is damaged, y ou must ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied persons in order to a void a hazard. - Only switch on the appliance if the water lev el in the dust bucket is between the MIN and MAX indication. - Only lift or carr y the appliance by its handle, to prevent wat[...]

  • Pagina 8

    2 to r aise the air humidity lev el in the room by placing water in the room. For example , y ou can hang container s lled with water from your r adiator s or place bowls lled with water on or near y our radiator s (Fig. 3). - Noise lev el: Lc = 88 dB(A).   This [...]

  • Pagina 9

    Cre vice nozzle and small nozzle 1  Connectthecre vicenozzle(1)orthesmallnozzle(2)directlytothehandgriportothe tube(Fig. 13). Accessor y holder 1  Snaptheaccessoryholderontothehandgrip(Fig. 14). 2  Snapthecr evicenozzleandsmallnozzleinto?[...]

  • Pagina 10

    Cleaning and maintenance Alwa ysunplugtheappliancebeforey oucleanorreplacethelters. Dust buck et and AquaW eb Clean the dust bucket and AquaW eb after ever y vacuuming session. 1  Switchoffandunplugtheappliance(Fig. 24). 2  Pressther eleasebutton(1)toremo vethehose?[...]

  • Pagina 11

     Clean the air lter ever y 6 months.Y ou do not have to replace the lter . 1  Openthecov er(Fig. 34). 2  T urnthehandlewiththeairltercounterclockwise(1)andremov eitfromthelid (2). (Fig. 35) 3  Remov etheairlterandclean[...]

  • Pagina 12

    En vironment - Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 47). Guarantee and ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .[...]

  • Pagina 13

    13  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]

  • Pagina 14

    - Запрещено пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены. - В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксп?[...]

  • Pagina 15

    1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда; (Рис. 2) 2 повыси[...]

  • Pagina 16

    2  Причисткековровыхпокрытийнажмитеногойсоответствующийкачающийся переключатель(Рис. 12). , Узкаящеткавтянетсявкорпуснасадки, иколесикоавтоматическиопуст[...]

  • Pagina 17

    Совет. Чтобы убрать шнур, нажмите на кнопку сматывания шнура один раз.  Передочисткойилизаменойфильтровотключитеприборотрозеткиэлектросети. [...]

  • Pagina 18

     Проводите очистку воздушного фильтра каждые 6 месяцев. Замена фильтра не требуется. 1  Откройтекрышку(Рис. 34). 2  Повернитеручкусвоздушнымфильтромпр?[...]

  • Pagina 19

     - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Э?[...]

  • Pagina 20

    20  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kapak 2 Kol 3 Açma/kapama düğme[...]

  • Pagina 21

    - Cihazın elektr ik kab losu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi v eya benz er şekilde yetkilendirilmiş kişiler tar afından değiştirilmesini sağlayın. - Cihazı ancak toz haznesindeki su seviy esi MIN ve MAX göstergesi ar asında ise açın. - İçindeki suyu[...]

  • Pagina 22

       Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlara uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]

  • Pagina 23

     Mini turbo fırça mobily a ve yatakta biriken hayvan tüylerini ve kıllarını etkili biçimde toplay acak şekilde özel olarak tasar lanmıştır . Mini turbo fırçanın içindeki benzer siz fırça kumaştaki tüyleri[...]

  • Pagina 24

     5  T ozhaznesinikulpundantutarakcihazıniçindençıkarın. (Şek. 19) 6  T ozhaznesinila vaboyaboşaltın. (Şek. 26) İpucu: AquaW eb’i sıvı çekme aparatı olar ak da kullanabilir siniz. 7  AquaW eb’itozhaznesindençıkarıpmusluksuyununaltındatemizleyin. ?[...]

  • Pagina 25

      Mini turbo fırça içindeki fırça yı temizlemek için, aşağıdaki adımları izleyin: 1  Miniturbofırça yıbaşaşağıçevirin. 2  Miniturbofırçanı[...]

  • Pagina 26

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, sık sor ulan sor ular listesi için www .philips.com/suppor t adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Mer kezi ile iletişim kur un. 1  Emişgücüyetersiz. - T oz haznesi [...]

  • Pagina 27

    27  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . [...]

  • Pagina 28

    - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено. - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компані[...]

  • Pagina 29

    1 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві предмети у кімнаті (наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор тощо); (Мал. 2) 2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, ?[...]

  • Pagina 30

    , Cтрічкащіткидлятвердихпідлогвиходитьізкорпусунасадки. Длязапобігання подряпинамтапідвищенняманевреностіводночаспіднімаєтьсяколесо. 2  Длячищеннякили?[...]

  • Pagina 31

    11  ЯкщоВибажаєтепризупинитироботу, вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації,  щобпоставититрубкуузручномуположенні(Мал. 25). Порада: Щоб змотати шнур, при[...]

  • Pagina 32

     5  ПередтимякставитифільтрвідпрацьованогоповітряUltraClean AirHEP A13назаду пристрій, давайтейомуповністювисохнути.  6  Вставтесухийфільтрвідпрацьованог[...]

  • Pagina 33

    Незберігайтепристрійувертикальномуположенні. (Мал. 46)  4  Підчасзберіганняпристроюзавждивстановлюйтенасадкупотрійноїдії T riActiveу положення “килим”. [...]

  • Pagina 34

     5  Явикористовував(-ла)пилососдляприбиранняводичиіншихрідин.  - Пристрій не підходить для прибирання води чи рідин. Не наповнюйте контейнер для пилу вище максимальної поз[...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    36[...]

  • Pagina 37

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]

  • Pagina 38

    26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48[...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    4222.003.3603.2[...]