Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Performer FC9172 manuale d’uso - BKManuals

Philips Performer FC9172 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Performer FC9172. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Performer FC9172 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Performer FC9172 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Performer FC9172 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Performer FC9172
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Performer FC9172
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Performer FC9172
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Performer FC9172 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Performer FC9172 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Performer FC9172, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Performer FC9172, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Performer FC9172. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FC9160-FC9176[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1 14[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    FC9176-FC9160 ENGLISH 6 D ANSK 20 DEUTSCH 34  49 ESP AÑOL 65 SUOMI 79 FRANÇAIS 94 IT ALIANO 109 NEDERLANDS 124 NORSK 13 9 POR TUGUÊS 153 SVENSKA 16 8 TÜRKÇE 18 2[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob (in case of remote control: infrared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose co[...]

  • Pagina 7

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Nev er suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou[...]

  • Pagina 8

    2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example , you can hang containers lled with water from your radiator s or place bowls lled with water on or near your radiator s.   This Philips appliance complies with all standards [...]

  • Pagina 9

    2  Adjustthetubetothelengthyoundmostcomf ortableduring vacuuming. Pressoneofthetwocollarsdo wnwardsandpullthe tubepartabovethecollarupwardsorpushitdo wnwards.  ?[...]

  • Pagina 10

    2  T odisconnectthenozzleoranaccessor yfr omthetube, pressthe spring-loadedlockbuttonandpullthenozzleoutofthetube.    The T r iActive nozzle is a m ulti-pur pose no[...]

  • Pagina 11

    2  T ocleancarpets, pushtherock erswitchagain. , Thebrushstripdisappearsintothenozzlehousing.  - The hard-oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s. Accessories 1  Y ou?[...]

  • Pagina 12

    - Crevice tool and small nozzle . - Crevice tool and small nozzle . Note: The small nozzle must be placed in the accessor y holder as shown in the picture.   1  Remov ethebatter ycompartmentcover . 2 [...]

  • Pagina 13

    Adjusting suction po wer During vacuuming, you can adjust the suction po wer . - Use maximum suction po wer to vacuum v er y dir ty carpets and hard oor s. - Use minimum suction po wer to vacuum cur tains, table car pets, etc .  ?[...]

  • Pagina 14

    Storag e 1  Slidethetubepartsintoeachothertoreducethetubetoits shortestlength. 2  Switchofftheapplianceandr emov ethemainsplugfromthewall sock et. 3  Pressthecor drewindbuttontor ewindthemainscor d. 4  T ostoretheappliance?[...]

  • Pagina 15

      - Replace the dustbag as soon as the dustbag-full indicator has changed colour permanently , i.e . even when the nozzle is not placed on the oor . 1  Pullthecov erupwardstoopenit. 2  Liftthedustbagholderoutof?[...]

  • Pagina 16

       In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusable dustbag instead of disposable dustbags. 1 ?[...]

  • Pagina 17

      The HEP A 13 lter is able to remo ve 99.95% of all par ticles down to 0.0003mm in size from the outlet air . This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic ver min such as dust mites and their excrements, which are well-known causes of respirator y allergies. Note: T o guarantee[...]

  • Pagina 18

    Ordering accessories If you ha ve any difculties obtaining dustbags, lter s or other accessories for this appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y or consult the worldwide guar antee leaet. Ordering dustba gs - Philips s-bag ® classic long performance dustbags last 50% longer than standard dustbags, than[...]

  • Pagina 19

       This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . 1  Thesuctionpow erisinsufcient. A The dustbag may be full. - Empty t[...]

  • Pagina 20

    20 D ANSK Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www . philips.com/welcome.    1 Knap til ledningsopr ul 2 Knap til sugestyr ke (i tilfælde af fjernb[...]

  • Pagina 21

    21 Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Fare - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væske. Opsug aldr ig brandbare substanser eller aske , før denne er blevet helt kold. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den[...]

  • Pagina 22

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br uger v ejledning er apparatet sikker t at anvende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Klargøring Slange 1  Slangentilslutte[...]

  • Pagina 23

    T elesk oprør (kun nogle modeller) 1  Røretsluttestilhåndgr ebetvedatstikk ehåndgrebetindirør et,  indtildenfjederbelastedelåsetapklikk erpåpladsidetlillehulirøret (“klik”). - Rør og håndgreb adskilles ved at tr ykke på udløser knappen (1) og trække håndgre[...]

  • Pagina 24

    - Sidebør ster ne fanger mere støv og skidt ved m undstykkets sider , så du bedre kan rengøre langs møbler og andre f orhindringer . - Åbningen på mundstykkets f or side giv er mulighed for at suge større emner op. 1  V edstøvsugningafhårdegulvetrykkespåvippek ontaktenovenpå k ombimundstykk etmedfo[...]

  • Pagina 25

    2  V edstøvsugningaftæpper , tr ykk espåvippek ontaktenigen. , Børsternetrækk estilbageimundstykk et.    - Mundstykket til hårde gulv e er designet til blid rengøring[...]

  • Pagina 26

    - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Bemærk: Det lille mundstykk e skal anbr inges i tilbehørsholderen som vist på billedet.  1  Fjerndækslettilbatteri[...]

  • Pagina 27

      Sugestyr ken kan justeres under støvsugningen. - Br ug maksimal sugestyr ke til at støvsuge meget beskidte tæpper og hårde gulve. - Br ug minimal sugestyr ke til gardiner , duge osv . ?[...]

  • Pagina 28

    Opbe varing 1  Skubrøretsdeleindihinanden, sårøretbliv erkortestmuligt. 2  Slukforapparatet, ogtagstikk etudafstikk ontakten. 3  T rykpåknappentilindspolingafledningen, sådenrullerind. 4  Apparatetopbevar eslodretvedatsætterillen?[...]

  • Pagina 29

    Udskiftning af engangsstøvposen - Udskift støvposen så snar t indikatoren for fuld støvpose har skiftet far ve permanent, dvs. selv når mundstykket ikke er placeret på gulvet. 1  T rækdæksletopforatåbnedet. 2  T agstøvposekassettenopafstøvsugeren. Sørgforatholdekassettenmedstøvposen[...]

  • Pagina 30

    Tømning af den genan vendelige støvpose (kun bestemte lande) I nogle lande leveres denne støvsuger også med en genan vendelig støvpose , der kan br uges og tømmes ere gange . Du kan br uge den genanv endelige støvpose i stedet for engangsstøvposer . 1  T agdengenanv endeligestøvposeudafapparatetogholderenso[...]

  • Pagina 31

      HEP A 13-lteret fjer ner 99,95 % af alle par tikler ned til en størrelse på 0,0003 mm fra udblæsningsluften. Dette omfatter ikke blot almindeligt husstøv , men også skadelige mikroor ganismer som f.eks. støvmider og deres ekskrementer , der er en kendt år sag til luftvejsallergi. Bemærk: Udskif[...]

  • Pagina 32

     Hvis du har problemer med at anskaff e ny e støvposer , ltre eller andet tilbehør , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter .   - Philips s-bag ® classic long performance -støvposer holder 50 % længere end standardstøvposer , [...]

  • Pagina 33

      Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte Philips Kundecenter . 1  Sugestyrk enerutilstrækk elig. A Det kan være , at støvposen er fuld. - Tøm den genan[...]

  • Pagina 34

    34 DEUTSCH  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.    1 Kabelaufwic[...]

  • Pagina 35

     Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf.  - Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser , andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche er st auf, wenn sie völlig ausgekühlt [...]

  • Pagina 36

    36 2 Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit des Raums, indem Sie Behälter mit W asser aufstellen. Sie können diese an Heizkörper hängen oder sie darauf bzw . in der Nähe abstellen.   Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF)[...]

  • Pagina 37

         1  Umdas T elesk oprohrmitdemHandgriffzuv erbinden, drückenSie dieFedertasteamHandgriff(1), undsteckenSiedenGriffindas?[...]

  • Pagina 38

     1  UmeineDüseodereinZubehörteilmitdemRohrzuverbinden,  drück enSiedieFedertaste(1)amRohr , undschiebenSieesin dieDüseoderindasZubehörteil(2). DieFedertastemussinder entsprechendenÖf[...]

  • Pagina 39

    1  Drück enSiezumSaugenvonHartbödendenKippschalterobenauf derSaugdüsemitdemFußnachunten. , DadurchtrittderBürstenstr eifenausdemGehäuseher vor . 2  Drück enSiedenKippschalterzumSaugenvon T extilbödenindie andereRichtung. , DerBürs[...]

  • Pagina 40

     1  KlemmenSiedieZubehörhalterungandenHandgriff. 2  Steck enSiezweiZubehörteileandieZubehörhalterung: - Fugendüse und kleine Saugdüse - Fugendüse und kleine Saugdüse Hinweis: Die kleine Düse muss wie in der Abbildung gezeigt in die Zubehörhalterung ei[...]

  • Pagina 41

      1  ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät, undsteckenSieden Steck erineineSteckdose. 2  ZumEinschaltendrück enSiemitdemFußdenEin-/Ausschalterauf derOberseitedesGeräts. Die Saugleistung einstellen Sie können d[...]

  • Pagina 42

    2  IstIhrGerätmiteinerInfrarot-F ernbedienung(nurbestimmte Gerätetypen)ausgestattet, drückenSiedieStandby-T aste , umden Staubsaugerkurzzeitigabzuschalten, z. B. umeinMöbelstückzu ver rück en.  3  W ennSiemitdemSaugenfortfahrenmöchten, dr[...]

  • Pagina 43

      ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose, bevorSieden Einweg-StaubbeutelaustauschenoderdenMehrw eg-Staubbeutelleeren. Hinweis: Manc hmal zeigt die Staubfüllanz eige an, dass der Staubbeutel vol[...]

  • Pagina 44

    4  SchiebenSiediePappscheibedesneuenStaubbeutelsindenbeiden Führungsrillenbiszum AnschlagindenStaubbeutelhalter .  5  SetzenSiedenStaubbeutelhalterwiederindenStaubsauger . Hinweis: W enn Sie k einen Staubbeutel eingesetzt haben, können Sie die Abdeckung nic ht schließe[...]

  • Pagina 45

    4  SetzenSiedensauberenFilterwiederindenFilterhalter . Diebeiden V orsprüngemüssenuntensohinterdieRippegestecktwerden, dass derFilterhalterobeneinwandfreisitzt(1). Drück enSieihndannfest,  biserhörbareinrastet(2). 5  SetzenSie[...]

  • Pagina 46

    4  SchließenSiedasFiltergitterunddrück enSiedieunterenEck enfest an, bissieeinrasten. Hinweis: Für optimale Ergebnisse er setz en Sie den HEPA-13-Filter alle 2 Jahr e . W enn Sie die Umweltbelastung möglic hst gering halten möchten, können Sie den HEP A-13-Filter auch waschen. [...]

  • Pagina 47

    Umwelt - Die Batterien der Fer nbedienung enthalten Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entsor gen Sie Batter ien nicht über den gewöhnlichen Hausmüll, sonder n geben Sie sie bei einer ofziellen Sammelstelle für Batterien ab. Entfer nen Sie stets die Batterien aus der Fernbedienung (nur bestimmte Gerätetypen), bevor Sie das Gerä[...]

  • Pagina 48

      In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. 1  DieSaugleistungist[...]

  • Pagina 49

    49  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]

  • Pagina 50

     Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.  - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτ?[...]

  • Pagina 51

    1 να αποφορτίζετε τη συσκευή ακουμπώντας συχνά τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο καλοριφέρ κ.λπ.), 2 να α[...]

  • Pagina 52

     1  Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστηλαβή, πιέστετο κουμπίκλειδώματοςμεελατήριο?[...]

  • Pagina 53

     1  Γιανασυνδέσετετοπέλμαήκάποιοεξάρτημαστονάκαμπτο σωλήνα, πιέστετοκουμπίκλειδώματοςμεελατήριο(1)που βρίσκεταιστον?[...]

  • Pagina 54

    1  Γιανακαθαρίσετεσκληράδάπεδα, πιέστετοδιακόπτηστο επάνωμέροςτουπέλματοςμετοπόδισας. , Τοβουρτσάκιγιατονκαθαρισμόσκληρώνδαπέδωνβγαίνειαπό τη?[...]

  • Pagina 55

     1  Εφαρμόστετοστήριγμαεξαρτημάτωνπάνωστηλαβή. 2  Εφαρμόστεδύοεξαρτήματαστοστήριγμαεξαρτημάτων: - Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα για [...]

  • Pagina 56

     1  Τραβήξτετοκαλώδιοαπότησυσκευήκαισυνδέστετοφιςστην πρίζα. 2  Πιέστεμετοπόδισαςτοκουμπίon/offστοεπάνωμέροςτης συσκευή[...]

  • Pagina 57

    2  Εάνησυσκευήδιαθέτειτηλεχειριστήριουπερύθρων(μόνο σεσυγκεκριμένουςτύπους), πιέστετοκουμπίαναμονήςγια νααπενεργοποιήσετεπροσωρινάτηνηλεκτρικήσκούπα[...]

  • Pagina 58

     Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπό τηνπρίζαπριναντικαταστήσετε τησακούλαμιαςχρήσηςήαδειάσετετηνεπαναχρησιμοποιή[...]

  • Pagina 59

    3  Τραβήξτεαπότομετακινούμενοτμήματουχαρτονιούγιανα αφαιρέσετετηγεμάτησακούλααπότοστήριγμα. , Ησακούλασφραγίζεταιαυτόματα. 4  Σπρώξτετοχαρτονένιομπ[...]

  • Pagina 60

     Αποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζαπρινκαθαρίσετεή αντικαταστήσετεταφίλτρα Σημείωση: Σκουπίζετε το σώμα της συσκευής μόνο με ένα υγρό πανί. ?[...]

  • Pagina 61

      1  Ανοίξτετηγρίλιατουφίλτρου. 2  ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEP A13. 3  Τοποθετήστεξανάτοφίλτροστησυσκευή. 4  Κλείστε[...]

  • Pagina 62

     Εάν αντιμετωπίζετε δυσκολίες στην ανεύρεση σακουλών, φίλτρων ή άλλων εξαρτημάτων για αυτή τη συσκευή, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτηση[...]

  • Pagina 63

     Εάν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση   ή επικο[...]

  • Pagina 64

    3  Ότανχρησιμοποιώτηνηλεκτρικήσκούπα, ορισμένεςφορέςμε χτυπάειηλεκτρισμός. A Η ηλεκτρική σας σκούπα δημιουργεί στατικό ηλεκτρισμό. Όσο πιο χαμηλά είναι τα επίπεδα υγρασίας ?[...]

  • Pagina 65

    65 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www .philips.com/welcome.   1 Botón recogecable 2 Botón de la potencia de succión (en [...]

  • Pagina 66

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuar io y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido . No aspire nunca sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje in[...]

  • Pagina 67

    2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. P or ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o cerca de ellos. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electroma[...]

  • Pagina 68

    2  Ajusteeltuboalalongitudqueleresultemáscómodaparaaspirar .  Paraello , presioneunodelosdosanilloshaciaabajoytirehacia arribadelapartedeltubosituadaporencimadelanillo, oempújela haciaabajo .  ?[...]

  • Pagina 69

    2  Paradesconectarlaboquillaounaccesoriodeltubo , pulseelbotón debloqueoytiredelaboquillaparasacarladeltubo .    El cepillo T r iActive [...]

  • Pagina 70

    2  Paralimpiaralfombras, empujedenuev oelconmutador . , Latiradecepillosdesapar ecerádentrodelacar casa.  - El cepillo para suelos duros es[...]

  • Pagina 71

    - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. - Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Debe colocar la boquilla pequeña en el sopor te para accesorios como se muestr a en la imagen.   1 [...]

  • Pagina 72

      Con el mando a distancia por infrar rojos puede ajustar la potencia de succión en 5 posiciones diferentes. - Al poner en marcha el aparato, éste siempre empieza en la posición de pote[...]

  • Pagina 73

    3  Pulseelbotónderecogidadelcableparar ecogerelcablede alimentación. 4  Paraguardarelaparatoenposic iónvertical, introduzcaelsalientedel cepilloenlaranuraparaguardar . 5  Cuandoguardeelaparato , coloquesiempreelcepillo T riActive?[...]

  • Pagina 74

     - Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena hay a cambiado de color de forma per manente , es decir , incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo. 1  Tiredelacubiertahaciaarribaparaabrirla. 2  Saquee[...]

  • Pagina 75

       En algunos países este aspirador también viene con una bolsa reutilizable que se puede usar y vaciar repetidas veces. Puede usar esta bolsa en vez de las bolsas dese[...]

  • Pagina 76

      El ltro HEP A 13 puede eliminar el 99,95% de las par tículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida. Esto incluye no sólo el polvo normal de la casa, sino también or ganismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de aler gias respir atorias. Nota: P[...]

  • Pagina 77

    Solicitud de accesorios En el caso de que tenga dicultades para obtener bolsas del polvo, ltros u otros accesorios par a este apar ato, póngase en contacto con el Ser vicio Philips de Atención al Cliente de su país o consulte el folleto de la garantía mundial. Solicitud de bolsas del polvo - Las bolsas para el polvo s-bag ® clásicas de [...]

  • Pagina 78

      Si necesita información o tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en   o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundia[...]

  • Pagina 79

    79  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 Johdon kelauspainike 2 Imutehon säädin (jos käytössä on kauko-ohjain: infr apunavastaanotin) 3 Käynnistyspainike 4 Pölypussi tä[...]

  • Pagina 80

      Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä imuroi v että tai muuta nestettä. Älä imuroi her kästi syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. V aroitus - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, enn[...]

  • Pagina 81

      Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella. ?[...]

  • Pagina 82

       1  Liitäputkikädensijaanasettamallakädensijaputk een. Sovita lukitusnuppiputk essaolevaanreikään, kunneskuuletnapsahduksen. - V oit ir rottaa putken kädensijasta painamal[...]

  • Pagina 83

    - Suuttimen reunoilla olevat sivuharjat keräävät tehokkaasti pölyä ja likaa, mikä helpottaa esimer kiksi huonekalujen jalkojen imurointia. - Suuttimen kärjessä oleva aukko imee helposti isommatkin roskat. 1  K unimuroitlattia pintoja, painasuuttimenpäälläolevaakein ukytkintä jalallasi. , Lattiapinnoilletark[...]

  • Pagina 84

    2  K unimuroitmattoja, painak einukytkintäuudelleen. , Harjaosavetäytyytakaisinsuuttimensyv ennykseen.    - Kovien lattiapintojen suutin on suunniteltu k[...]

  • Pagina 85

    - Rakosuutin ja pieni suutin - Rakosuutin ja pieni suutin Huomautus: Pieni suutin on sijoitettava pidikkeeseen kuvan osoittamalla tavalla.   1  Irr otaparistoloker onkansi. 2  Laitaparistot?[...]

  • Pagina 86

      Infrapunakaukosäätimellä voit säätää imutehon valitsemalla yhden viidestä imutehoasetuksesta. - Käynnistettäessä asetuksena on aina suurin imuteho. - V oit vähentää imutehoa painamalla paini[...]

  • Pagina 87

    3  K elaavirtajohtotakaisinpainamallakelauskytkintä. 4  Joshaluatsäil yttäälaitettap ystyasennossa, kiinnitäsuutinlaitteeseen työntämälläsuuttimenpidik esäilytyspidikk eeseen. 5  V armista, että T riActive-suuttimenharjaksetovatmattoasennossa (harjaksetvedettynä?[...]

  • Pagina 88

      - V aihda pölypussi heti, kun pölypussin täyttymisen ilmaisimen väri on muuttunut p ysyvästi (vär i ei vaihdu, kun suutin on ir ti lattiasta). 1  Avaasuojusv etämälläsitäylöspäin. 2  Nostapölypussin?[...]

  • Pagina 89

     (vain jotkin maat) Joissakin maissa tämän pölynimurin mukana toimitetaan uudelleen käytettävä pölypussi, jota voi käyttää ja tyhjentää toistuvasti. V oit käyttää uudelleen käytettävää pölypus[...]

  • Pagina 90

    4  Asetapuhdassuodatintakaisinsuodattimenpidikk eeseen. Sovita suodattimenpidikk eenkaksikielek ettäpohjassaolevanpidikk een taakse(1)janapsautasuodattimenpidik epaikalleen(2). 5  Laitapölypussipidik epölypusseineentakaisinlaitteeseen. HEP A 13 -suodatin HEP A 13 -s[...]

  • Pagina 91

    4  Suljesuodattimenpidik ejanapsautasepaikalleentyöntämällä alakulmista. Huomautus: Saat optimaaliset tulokset vaihtamalla HEPA 13 -suodattimen 2 vuoden välein. V oit minimoida ympär istövaikutukset pesemällä HEP A 13 -suodattimen.  [...]

  • Pagina 92

     - Kaukosäätimen paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla ympäristölle haitallisia. Älä hävitä paristoja talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. P oista kaukosäätimen (vain tietyt mallit) paristot aina ennen laitteen toimittamista valtuutettuun keräy[...]

  • Pagina 93

    2  Infrapunakauk o-ohjain(vaintietyissämalleissa)eitoimi. A Ehkä paristojen kosketus on huono tai niitä ei ole asetettu oikein. - Irrota par istolokeron kansi ja aseta paristot takaisin paikalleen. V armista, että plus- ja miinusna vat ovat oikeaan suuntaan. B Paristojen vir ta voi olla lopussa. - V aihda par istot. 3  Saan[...]

  • Pagina 94

    94 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   1 Bouton d’enroulement du co[...]

  • Pagina 95

    Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger - N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de cendres encore chaudes. Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond[...]

  • Pagina 96

    2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidicateur suspendu à vos radiateur s ou dans des bols posés dessus ou à proximité.   Cet appareil Philips est conforme à toutes les no[...]

  • Pagina 97

    2  Réglezletubeàlalongueurquivouscon vient. Pourcela, poussez l’undesdeuxcolliersverslebastoutentirantouenpoussantsurla partiedutubeau-dessusducollier . T ube télescopique (cer tains modèles uniquement) 1  Pourx erletubeàla[...]

  • Pagina 98

    Brosses et accessoir es 1  Pourx erunebrosseouunaccessoir esurletube , appuyezsurle boutondever rouillage(1)dutubeetinsér ezletubedanslabrosse oul’accessoire(2). Enclenchezleboutondever rouillagedans l’ouverturedelabr osse[...]

  • Pagina 99

    1  Pournetto yerlessolsdurs, actionnezdupiedlesélecteursituésur labrosse. , Labrossettepoursolsdurssortdesonlogement. 2  Pournetto yerlesmoquettes, actionnezdenouveaulesélecteur . , Labrossetter entredanssonlogement. Brosse pour sols durs [...]

  • Pagina 100

    P or te-accessoires 1  Fix ezleporte-accessoiressurlapoignée. 2  Fix ezlesdeuxaccessoiressurlesupport. - Suceur plat et petit embout. - Suceur plat et petit embout. Remarque : La petite brosse se place dans le porte-accessoires comme indiqué sur l’image. Télécommande infraroug e (cer tains modèles uniqu[...]

  • Pagina 101

    Utilisation de l’appar eil 1  Sortezlecordond’alimentationdel’appareiletbranchez-lesurune prisesecteur . 2  Appuyezsurleboutonmar che/arrêtdel’appareila vecv otrepied pourl’allumer . Réglag e de la puissance d’aspiration Lor sque vous utilisez l’aspirateur , vou[...]

  • Pagina 102

    2  Sivotr eappareilestéquipéd’unetélécommandeinfrar ouge(cer tains modèlesuniquement), appuyezsurleboutondev eillepourarrêter temporairementl’aspirateur , parexempleletempsdedéplacerun meuble.  3  Pourr eprendrel’aspiration, appuy ez?[...]

  • Pagina 103

    Remplacement/vidag e du sac Débrancheztoujoursl’appar eila vantderemplacerlesacjetableoude viderlesacréutilisable. Remarque : Dans cer tains cas , le voyant de sac plein peut indiquer que le sac est plein, même si ce n’est pas le cas . Cela peut se produire lorsque les pores du sac sont obstrués (pa[...]

  • Pagina 104

    4  Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencar tondunouveausac danslesrainur esdusupportdusac .  5  Replacezlesupportdusacdansl’aspirateur . Remarque : V ous ne pourrez pas fermer le couvercle sans avoir installé un sac dans l’appareil.  ?[...]

  • Pagina 105

    4  Replacezleltrepr opredansleporte-ltre. Insérezcorr ectement lesdeuxlanguettesduporte-ltredanslesfentesprévuesàcet effet(1). Ensuite , remettezleporte-ltreenplace(clic)(2). 5  Placezlesupportav eclesacdansl’appareil. [...]

  • Pagina 106

    4  Fermezlagrilledultr e , puispoussezsurlescoinsinférieursjusqu’à cequ’ilss’enclenchent. Remarque : Pour de meilleurs résultats , remplacez le ltre HEP A 13 tous les deux ans . Si vous souhaitez limiter son impact sur l’environnement, vous pouvez laver le ltre HEP A 13.  [...]

  • Pagina 107

    En vironnement - Les piles non rechargeables de la télécommande contiennent des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. Ne jetez pas les piles usées av ec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet. Retirez toujour s les piles de la télécommande (cer tains modèles uniquement) avant de mettre l?[...]

  • Pagina 108

    2  Latélécommandeinfrarouge(certainsmodèlesuniquement)ne fonctionnepas. A Les piles ne sont peut-être pas bien en contact ou n’ont pas été insérées correctement. - Retirez le couvercle du compar timent à piles et remettez les piles correctement en place . V eillez à respecter la polarité des piles. B Les pile[...]

  • Pagina 109

    109 IT ALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome.   1 Pulsante di riavvolgimento del ca vo 2 Manopola per la p[...]

  • Pagina 110

    110 Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - Non aspir are mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspir are in nessun caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda. Avviso - Prima di collegare l’apparecchio, verica[...]

  • Pagina 111

    IT ALIANO 111 2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. P otete , ad esempio, appendere contenitor i o recipienti pieni d’acqua sui radiator i oppure nelle loro vicinanze. Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). [...]

  • Pagina 112

      1  Perinserir eiltubonell’impugnatura, premeteilpulsantedibloccoa mollapostosull’impugnatura(1)einseritequest’ultimaneltubo . Fate scattareinposizione[...]

  • Pagina 113

     1  Percollegar eunabocchettaounaccessorioaltubo, premeteil pulsantedibloccoamolla(1)postosultuboeinseritequest’ultimo nellabocchettaonell’accessorio(2). Inseriteilpulsantediblocco [...]

  • Pagina 114

    1  Perlapuliziadipa vimentidifcili, spingeteconilpiedel’interruttorea levapostoincimaallaspazzola: , ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . 2  Perlapuliziadeita ppeti, premetenuovamentel’inter ruttoreale va: , lesetolerie[...]

  • Pagina 115

    Supporto accessori 1  Fissateilsupportoaccessoriall’impugnatura. 2  agganciateidueseguentiaccessorialsupporto: - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. - Bocchetta a lancia e bocchetta piccola. Nota La bocchetta piccola va r iposta nel suppor to accessori come illustrato in gura. P annello di comando a infr[...]

  • Pagina 116

      1  Estraeteilca vodialimentazionedall’apparecchioeinseritelaspina nellapresadicor rente. 2  Peraccender el’apparecchio , premeteconilpiedeilpulsanteon/off sullapartesuper[...]

  • Pagina 117

    2  Sel’appar ecchioèdotatodiunpannellodicomandoainfrar ossi (soloalcunimodelli), premeteilpulsantedistandbyperspegner e temporaneamentel’aspirapolv ere, adesempioperspostareimobili.  3  Percontin uarelapuliziaconl’aspirapolver e , p[...]

  • Pagina 118

    118  Scollegatesemprel’a pparecchioprimadisostituir eilsacchettousae gettaosvuotateilsacchettoriutilizzabile. Nota In alcuni casi, l’indicatore del livello di r iempimento del sacchetto p[...]

  • Pagina 119

    4  Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolv ere nelleduescanalaturedelporta-sacchetto , spingendobeneinfondo.  5  Reinseriteilporta-sacchettonell’aspirapolver e. Nota Se non avete inserito bene il sacc hetto, non potrete c hiudere il coperchio. ?[...]

  • Pagina 120

    2  Premetelalinguettadisganciodelportaltro(1)edestraetelo(2).  T oglieteilltrodipr otezionemotoredalportaltro .  3  Scuoteteilltrosuuncestinodellaspazzaturaperpulirlo .  4  Rimetteteilltropulitonelportaltr o . Inserite[...]

  • Pagina 121

    3  Rimetteteapostoilltro . 4  Chiudetelagrigliadelltroepr emetegliangoliinferiorinoa quandoscattanoinposizionecorr etta. Nota Per risultati ottimali, sostituite il ltro HEP A 13 ogni 2 anni. Se desiderate minimizzare l’impatto sull’ambiente, potete anc he lavare il ?[...]

  • Pagina 122

    T utela dell’ambiente - Le batterie non r icar icabili del pannello di comando contengono sostanze potenzialmente nociv e per l’ambiente. Non smaltite le batterie insieme ai comuni r iuti domestici, ma consegnatele a un apposito centro di raccolta ufciale . Rimuo vete sempre le batter ie dal pannello di comando (solo su modelli specici[...]

  • Pagina 123

    - P er r imuo vere le eventuali ostr uzioni, smontate l’accessor io bloccato e rimontatelo (per quanto possibile) al contr ar io. Accendete quindi l’aspirapolvere e fate passare un getto d’ar ia attraverso l’accessor io ostr uito, procedendo nella direzione opposta. 2  Ilpannellodicomandoainfrarossi(soloalcunimode[...]

  • Pagina 124

    124 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Snoeropwindknop 2 Zuigkrachtknop (in geval van afstandsbediening[...]

  • Pagina 125

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Ge vaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig is afgekoeld.  ?[...]

  • Pagina 126

    2 de luchtvochtigheid in de kamer te v erhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de r adiatoren hangen of kommen met water op of bij de radiatoren plaatsen.   Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot[...]

  • Pagina 127

    2  Steldebuisinopdelengtedieutijdenshetzuigenhetprettigst vindt. Drukeenvandetweekragennaarbenedenentrekhet buisdeeldatzichbov endekraagbevindtnaarbo venofduwhetnaar beneden.  [...]

  • Pagina 128

    Zuigmonden en accessoires 1  Alsudezuigmondofeenaccessoireaandebuiswiltbe vestigen,  moetuophetgev eerdevergr endelingsknopjeopdebuisdrukken (1) endebuisindevloerzuigmondofhetaccessoirestek en(2). Plaats hetgev eerdevergr endelingsknopj[...]

  • Pagina 129

    1  Omhardevloer enschoontemaken, druktumetuwvoetophet kantelpedaalopdezuigmond. , Deborstelstripvoorhetzuigenvanhar devloerenwor dtuitgeklapt. 2  Omtapijtschoontemak en, druktunogmaalsmetuwvoetophet kantelpedaal. , Deborstelstr[...]

  • Pagina 130

     1  Klikdeaccessoirehouderopdehandgr eep. 2  Kliktweeaccessoir esindeaccessoirehouder : - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. - Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Opmerking: De kleine zuigmond dient zoals afgebeeld in de accessoirehouder te worden g eplaatst. ?[...]

  • Pagina 131

    Het apparaat gebruik en 1  T rekhetnetsnoeruitheta pparaatensteekdestekk erinhet stopcontact. 2  Drukmetuwvoetopdeaan/uitknopbo venopheta pparaatomhet inteschak elen.  U kunt de zuigkracht tijde[...]

  • Pagina 132

    2  Alshetapparaateeninfrar oodafstandsbedieningheeft(alleen bepaaldetypen), druktuopdestand-byknopomdestofzuiger tijdelijkuitteschak elen, bijvoorbeeldwanneeruwatmeubilairmoet verplaatsen.  3  Alsuhetstofzuigenwilther vatten, druktunogm[...]

  • Pagina 133

    De stofzak vervangen/legen Haalaltijddestekk eruithetstopcontactvoor datudewegwerpstofzak vervangtofdeherbruikbarestofzakleegt. Opmerking: In bepaalde gevallen kan de ‘Stofzak vol’-indicator aangeven dat de stofzak vol is , terwijl dat niet het geval is. Dit kan gebeuren als de poriën van de stof[...]

  • Pagina 134

    4  Schuifdekartonnenvoorzijdevandenieuwestofzakzov ermogelijk indetweegr oevenvandestofzakhouder .  5  Plaatsdestofzakhouderterugindestofzuiger . Opmerking: Het deksel kan niet worden gesloten als er geen stofzak is geplaatst. [...]

  • Pagina 135

    2  Drukophetontgrendellipje(1)enneemdelterhouderuithet apparaat(2). Neemhetmotorbeschermingslteruitdelterhouder .  3  Maakhetlterschoondoorhetbov eneenafvalbakuitteschudden.  4  Plaatshetschonelterterugindelte[...]

  • Pagina 136

    3  Plaatshetlterteruginhetapparaat. 4  Sluithetlterr oosterendrukopdeonderstehoekentotdeze vastklikk en. Opmerking: V er vang het HEP A 13-lter elk e 2 jaar voor optimale resultaten. U kunt het HEP A 13-lter met water r einigen als u het milieueff ect zo klein mogelijk wilt houden[...]

  • Pagina 137

    Milieu - De niet-oplaadbare batterijen van de afstandsbediening bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. Als u de batter ijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze apar t in op een ofcieel aangewez en inzamelpunt voor batterijen. V erwijder altijd de batterijen van de afstandsbediening (alleen bepaalde ty[...]

  • Pagina 138

    2  Deinfraroodafstandsbediening(alleenbepaaldetypen)w erktniet. A Mogelijk maken de batterijen geen goed contact of zijn ze niet op de juiste wijze geplaatst. - V erwijder het klepje van het batter ijvak en dr uk de batter ijen ter ug op hun plaats. Zor g er voor dat de - en + polen in de juiste richting wijzen. B Mogelijk zijn[...]

  • Pagina 139

    139 NORSK Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte a v støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Knapp for innr ulling a v ledning 2 Sugeeffektknapp (hvis det nn[...]

  • Pagina 140

    140 Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Sug aldri opp vann eller annen væske . Sug aldr i opp lettantennelige stoffer , og sug ikke opp aske før den er b litt kald. Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparat[...]

  • Pagina 141

    NORSK 141 Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br ukerhåndboken, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Slange 1  Nårduskalk obleti[...]

  • Pagina 142

    T elesk oprør (kun bestemte modeller) 1  Nårduskalk oblerørettilhåndtak et, setterduhåndtaketinnirør et.  Festdenfjærbelastedelåseknappeniåpningenpårør et(duhøreret klikk). - Koble røret fra håndtaket ved å tr ykke på utløser knappen (1) og trekke håndtaket[...]

  • Pagina 143

    - Sidebør stene fanger opp mer støv og smuss på sidene a v munnstykket, og dette gjør at du kan rengjøre bedre langs møbelben og andre hindringer . - Åpningen foran på munnstykket gjør at du kan suge opp større par tikler . 1  Nårduskalstøvsugehardegulv , tr ykkerdupåvippebryterenøv erst påmunns[...]

  • Pagina 144

    2  Nårduskalstøvsugetepper , tr ykkerdupåvippebryterenigjen. , Børstentrekk esinnimunnstykk et.   - Munnstykket for harde gulv er utf ormet for skånsom reng[...]

  • Pagina 145

    - Fugemunnstykke og lite m unnstykke . - Fugemunnstykke og lite m unnstykke . Merk: Det lille munnstykk et må oppbevares i tilbehørsholderen som vist på bildet. Infrarød fjernk ontroll (kun bestemte modeller) 1  Fjerndekseletpåbatterirommet. 2  Settbatterieneibatterirommet. K ontrolleratpluss-ogmin uspolene?[...]

  • Pagina 146

    Infrarød fjernk ontroll (kun bestemte modeller) Med den infrarøde fjer nkontrollen kan du angi sugeeffekten til én a v fem for skjellige sugeeffektinnstillinger . - Når du slår på apparatet, begynner det alltid på den høyeste sugeeffektinnstillingen. - Hvis du vil redusere sugeeffekten med ett hakk, tr ykker du på minusknappen (-). Hvis du[...]

  • Pagina 147

    3  T rykkpåknappenforinnrullingavledningf orårulleinnledningen. 4  Plasserkantenpåmunnstykk etioppbevaringssporetforåoppbe vare apparatetioppr eiststilling. 5  T riActive-m unnstykk etskalalltidståiteppeinnstillingen (børstekantentrukk etinn?[...]

  • Pagina 148

    Skifte engangsstøvsugerposen - Skift støvsugerpose så snar t indikatoren for full støvsuger pose har endret farge per manent, det vil si også når munnstykket ikke berører under laget. 1  Dradekseletoppov erforååpnedet. 2  Løftholderenf orstøvsugerposeuta vapparatet. Sørgforatduholder[...]

  • Pagina 149

    Tømme den gjenbrukbare støvsug erposen (kun enkelte land) I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbrukbar støvsuger pose som kan br ukes og tømmes ere ganger . Du kan br uke den gjenbr ukbare støvsugerposen i stedet for engangsstøvsuger poser . 1  Fjerndengjenbrukbarestøvsugerposenfraa pparatetogholderen?[...]

  • Pagina 150

      HEP A 13-lteret kan fjer ne 99,95 % a v alle par tikler ned til 0,0003 mm i størrelse fr a utløpsluften. Dette omfatter ikke bare vanlig husstøv , men også mikroskopiske skadedyr som husstøvmidd og ekskrementer fra midden. Dette er kjent for å føre til luftveisallergi. Merk: Skift alltid HEPA-?[...]

  • Pagina 151

     Hvis du har problemer med å få tak i støvsugerposer , ltre eller annet tilbehør til dette apparatet, kan du ta kontakt med Philips’ forbr ukerstøtte der du er , eller se i gar antiheftet. Bestille støvsugerposer - Klassiske Philips s-bag ® -støvsugerposer med ?[...]

  • Pagina 152

    152 F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene som kan oppstå med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med inf or masjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor . 1  Sugeeffektenerr edusert. A Støvsugerposen kan være full. - Tøm den gjenbr ukbare støvsugerposen ([...]

  • Pagina 153

    153 POR TUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Botão de recolha do o 2 Botão da potência de sucção (em caso de telec[...]

  • Pagina 154

    154 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inamáveis nem cinzas ainda quentes. Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local ante[...]

  • Pagina 155

    POR TUGUÊS 155 Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instr uções neste manual do utilizador , este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstr ado pelas pro vas cientícas actualmente[...]

  • Pagina 156

      1  Paracolocarotubonapega, insiraapeganotubo. Encaixeobotão demolanoorifíciodotubo(ouve-seumestalido). - Para desmontar o tubo da pega, [...]

  • Pagina 157

    - As escovas laterais apanham mais poeira e sujidade e per mitem uma melhor limpeza junto do mobiliário e de outros obstáculos. - A aber tura na par te da frente da escova permite-lhe aspir ar par tículas maiores. 1  Paralimparsoalhos, carreguenobotãor otativo, napartedecimada escova, comopé. , A[...]

  • Pagina 158

    2  Paralimpartapetes, pressionenovamenteobotãobasculante. , Aescovaér ecolhida.   - A escova para soalhos foi concebida para a limpeza cuidada de soalhos. Acessório[...]

  • Pagina 159

    - Bico para fendas e bocal par a estofos. - Bico para fendas e bocal par a estofos. Nota: A escova pequena tem de ser colocada no suporte de acessór ios , conforme ilustr ado na imagem.    ?[...]

  • Pagina 160

        Com o telecomando por infravermelhos, pode denir a potência de sucção para uma das 5 denições da potência de sucção. - Quando liga o aparelho, este c[...]

  • Pagina 161

    3  Primaobotãoderecolhadooparar ecolheroodealimentação. 4  Paraguardaroapar elhonavertical, introduzaoganchodobocalna ranhuradearrumação . 5  Quandoarrumaroaspirador , coloquesempreaescova T riActivena deniçãopara?[...]

  • Pagina 162

    Substituir o saco para o pó - Substitua o saco para o pó logo que o indicador de saco cheio mude permanentemente de cor , isto é, mesmo que a escova não esteja assente no chão. 1  Pux eatampaparacimaparaaabrir . 2  Retireosuportedosacoparaopódoapar elho. Certique-sedequesegura?[...]

  • Pagina 163

    Esvaziar o saco para o pó reutilizáv el (apenas em alguns países) Em alguns países, este aspir ador inclui um saco para o pó reutilizável que pode ser usado e esvaziado repetidamente. P ode usar sacos reutilizáveis em vez de sacos de papel. 1  Retiredoa parelhoosacoparaopór eutilizáveleosuportecomo[...]

  • Pagina 164

    Filtro HEP A 13 O ltro HEP A 13 remov e do ar extraído 99,95% de todas as par tículas com um tamanho até 0,0003 mm. Nelas incluem-se as poeir as domésticas normais, mas também os par asitas microscópicos prejudiciais à saúde, como os ácaros e os seus excrementos, responsáveis por alergias respiratór ias. Nota: Par a garantir uma r eco[...]

  • Pagina 165

    1  EnxagúeoltroHEP A13sobumatorneiracomumpoucodeágua quenteacorr er . Nuncalimpeoltrocomumaesco va. 2  Sacudasua vementeaáguadasuperfíciedoltro . Deixeoltr o secartotalmentedurante2horas, nomínimo, antesd[...]

  • Pagina 166

    Meio ambiente - As pilhas não recarregáveis do telecomando contêm substâncias que podem poluir o ambiente . Não coloque as pilhas no lixo doméstico normal; coloque-as num ponto de recolha ocial para pilhas. Retire sempre as pilhas do telecomando antes de se desfazer do aparelho e entregue o aparelho num ponto de recolha ocial. - Não de[...]

  • Pagina 167

    2  Otelecomandoporinfra vermelhos(apenasref erênciasespecícas) nãofunciona. A T alvez as pilhas não estejam a fazer contacto ou não tenham sido introduzidas de forma cor recta. - Retire a tampa do compar timento das pilhas e volte a colocar as pilhas. Cer tique-se de que os pólos - e + cam virados na direc?[...]

  • Pagina 168

    168 SVENSKA Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome.  1 Knapp för sladduppr ullning 2 Ratt för sugeffekt (om fjärr k[...]

  • Pagina 169

    169 SVENSKA Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldrig upp lättantändliga ämnen, och sug inte upp aska för rän den är sval. V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med de[...]

  • Pagina 170

    170   Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandbok en är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som ?[...]

  • Pagina 171

    SVENSKA 171    1  Anslutrörettillhandtagetgenomattsättainhandtagetirör et. Passa indenfjäderbelastadelåsknappenirör etsöppning(ettklickljud hörs). - Koppla bor t röret fr[...]

  • Pagina 172

    - Sidobor starna fångar upp mer damm och smuts på sidor na av munstycket och det b lir lättare att gör a rent längs med möbler och andra föremål. - Större par tiklar kan sugas upp genom öppningen längst fr am på munstycket. 1  Närduskadammsugahårdag olvtr yck erdumedfotenpå lägesomk opplarenpå[...]

  • Pagina 173

    2  T ryckpålägesomkopplarenigennärduskadammsugamattor . , Borstenförsvinnerinimunstyck etshölje .   - Munstycket för hårda golv är utformat för skonsam ren[...]

  • Pagina 174

    174 - Fogmunstycke och litet m unstycke . - Fogmunstycke och litet m unstycke . Obs! Det lilla munstyck et måste placeras i hållaren som bilden visar .   1  T abortlockettillbatterifack [...]

  • Pagina 175

      Med den infraröda fjär r kontrollen kan du ställa in sugeffekten till någon a v fem olika inställningar för sugeff ekt. - När du slår på apparaten, star tar den alltid på den högsta inställ[...]

  • Pagina 176

    176 3  Rullainnätsladdengenomatttryckapåknappenförsladdupprullning. 4  Närduvillför varaapparateniupprättlägeförduinm unstyck ets baksidaiför varingsspår et. 5  Sättalltid T riActive-munstyck etiinställningenförmattor(borsten indragen?[...]

  • Pagina 177

     - Byt ut dammsugarpåsen så snar t som indikator n för full dammsugarpåse har ändr at fär g permanent, d.v .s. även när munstycket inte är placerat på golvet. 1  Dralock etuppåtförattöppnadet. 2  L yftutdammsugarpåsens?[...]

  • Pagina 178

    178   I vissa länder levereras dammsugaren med en åter användbar dammsugarpåse som kan användas och tömmas er a gånger . Du kan använda den återanvändbara dammsugar pås[...]

  • Pagina 179

      Det tvättbara HEP A 13-ltret kan avlägsna 99,95 % av alla par tiklar ned till 0,0003 mm från dammsugarens utblåsluft. Det innefattar både vanligt damm och far liga mikroskopiska skadedjur som dammkvalster och deras exkrementer , som är vanliga or saker till luftvägsaller gier . Obs! För att gar[...]

  • Pagina 180

     Om du har svår t att få tag på dammpåsar , lter eller andr a tillbehör till dammsugaren kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land eller läsa i garantibroschyren.   - Philips s-bag ® ?[...]

  • Pagina 181

      I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1  Sugeffektenärförsvag. A Dammpåsen kan vara full. - Töm den återanvändbar a dammp[...]

  • Pagina 182

    182 TÜRKÇE  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   1 Kordon sarma düğmesi 2[...]

  • Pagina 183

    Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.    - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Y anıcı maddeleri asla süpürmeyin ve sigar a külü süpürür ken mutlaka soğumasını bekleyin.  - Cihazı prize takmadan önce , üs[...]

  • Pagina 184

    184   Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . ?[...]

  • Pagina 185

    TÜRKÇE 185    1  Boruyututamağatakmakiçintutamağıboruyageçirin.  Y aylıkilitleme düğmesiniborununağzınay erleştirin(‘klik’sesiduyulur).[...]

  • Pagina 186

    - Y an fırçalar , başlığın yan tar afında daha fazla toz ve kir y akalayarak mobilyaların v e diğer şeyler in etr afında daha iyi temizlik sağlar . - Başlığın ön tarafındaki deliği kullanar ak daha büyük parçaları alabilir siniz. 1  Sertzeminleritemizlemekiçinbaşlığınüzerindebulunanpedalı a y[...]

  • Pagina 187

    2  Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin. , Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirer .  - Ser t zemin başlığı, ser t zeminler i nazikçe temizlemek için tasar lanmıştır . Ak[...]

  • Pagina 188

    - Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık. - Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık. Not: Küçük başlık, şekilde göster ildiği gibi aksesuar yuvasına yerleştirilmelidir . [...]

  • Pagina 189

     Kızılötesi uzaktan kumandayla emiş gücünü 5 farklı ayardan birine getirebilir siniz. - Cihaz açıldığında her zaman en yüksek emiş gücü ayarıyla çalışma ya başlar . -[...]

  • Pagina 190

    3  Elektrikk ordonun usarmakiçinkordonsarmadüğmesinebasın. 4  Cihazıdüzk onumdasaklamakiçin, başlıküzerindekiçıkıntıyısaklama yuvasınatakın. 5  Cihazısaklark en T riActivebaşlığımutlakahalıa yarında(fırçaşeridi başlığıniçindedir[...]

  • Pagina 191

      - T orba dolu göster ge ışığı renk değiştirir değiştir mez torbayı yenisiyle değiştirin. Göster genin ışığı tamamen renk değiştirdiğinde, başlık zemine yerleştir ilmemiş olsa bile torba dolmuş demektir . [...]

  • Pagina 192

      ülk elerde) Bazı ülkelerde bu elektrikli süpür ge, defalarca kullanılabilen ve boşaltılabilen tekrar kullanılabilir torba ile bir likte gelir . T ek kullanıml[...]

  • Pagina 193

    4  T emizltre yiltreyuvasınay erleştirin. Filtreyuvasınınikikanadını alttakisırtageçirinveüstkısmaiyiceyerleştiğindeneminolun(1).  Dahasonraltreyuvasınıbastırın(2)(‘klik’). 5  T orbayuvasınıtorbaileberabercihazayerle?[...]

  • Pagina 194

    4  Filtreızgarasınıka patınveyuvasınaoturanakadaraltköşeler denitin. Not: En iyi sonuçlar için HEPA 13 ltresini 2 yılda bir değiştirin. Çevre üzerindeki etkiyi azaltmak için HEP A 13 ltreyi yıkay abilirsiniz.  ?[...]

  • Pagina 195

    - Kullanım ömrü sonunda, cihazı nor mal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalar a teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz. Garanti ve servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız veya bir sorunla karşılaşır sanız,  ?[...]

  • Pagina 196

    [...]

  • Pagina 197

    [...]

  • Pagina 198

    4222.003.3323.5[...]