Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Swingline Stack-and-Shred 500X manuale d’uso - BKManuals

Swingline Stack-and-Shred 500X manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Swingline Stack-and-Shred 500X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Swingline Stack-and-Shred 500X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Swingline Stack-and-Shred 500X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Swingline Stack-and-Shred 500X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Swingline Stack-and-Shred 500X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Swingline Stack-and-Shred 500X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Swingline Stack-and-Shred 500X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Swingline Stack-and-Shred 500X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Swingline Stack-and-Shred 500X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Swingline in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Swingline Stack-and-Shred 500X, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Swingline Stack-and-Shred 500X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Swingline Stack-and-Shred 500X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SHREDDER S S T A CK -AND-SHRED 500X&500M ™ start here démarrez ici empieza aquí comece aqui[...]

  • Pagina 2

    1 2 min 2 3[...]

  • Pagina 3

    4 6 5 9 8 7[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    SHREDDERS English instruction manual 6 Francais manuel d’utilisation 1 4 Español manual de instrucciones 2 2 P ortuguês manual de instruções 3 0 S T A CK -AND-SHRED 500X&500M ™[...]

  • Pagina 6

    6 register this product online at www .accobrands.com T o guard against injury , the follo wing basic safety precautions must be observed in the set-up of this product. • Ensure the machine is plugged into an easily accessible power outlet, and ensur e the cable is not likely to trip up a passer b y . • Any attempt to repair this unit b y unqua[...]

  • Pagina 7

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ SHREDDERS 7 control panel and indicators Jam F ree indicator – This alerts the user when too much paper is fed into the manual f eed slot (see section on Jam F ree T echnology). U C P aper Loading Door/Bin Door Open or Bin F ull indicator – This means either: • Loading door is open • Bin is open • Bin i[...]

  • Pagina 8

    8 register this product online at www .accobrands.com Stack and Shred 500X/500M shr edding capability Stack and Shred 500X/500M C AN shred the follo wing: • 500 sheets • Stapled paper , 25mm within the corner • 26/6 and 24/6 or smaller staples • Small sized paper loaded centrally • 500 sheets • Paper clip paper , 25mm within the corner [...]

  • Pagina 9

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ SHREDDERS 9 1. initial setup The shredder is designed to automatically lubricate the cutting mechanism as required to ensur e the product continues to work to its maximum performance and to e xtend the product lif e. Please follo w the operation instruction befor e turning on the shredder for the rst time . Th[...]

  • Pagina 10

    10 register this product online at www .accobrands.com 2. operation 1 After unpacking the product pull out the shredder bag frame and remo ve the CD shard tra y , which sits on top of the bag frame. Store this tray on the pr oduct as shown and use when you shred CDs. 2 Lift up the loading door and open oil ap. 3 Remov e oil cap and ll up the [...]

  • Pagina 11

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ SHREDDERS 11 Re xel encour ages customers to recycle shredded paper . Please note that shredded paper cannot be recy cled if mixed with cr edit card shards. If recycling, please separate shredded paper and credit cards . 4. locking the paper loading door For additional security the paper loading door can be lock [...]

  • Pagina 12

    12 register this product online at www .accobrands.com 8. comb bind remo val hook s Note – Use only on standard comb bind strips. 1 Open bin door . 2 Place document onto the comb bind hooks. 3 Pull down on the document to remov e comb strip . 9. maintenance The rollers on the auto-feed mechanism ma y become dirty over time , please wipe clean wit[...]

  • Pagina 13

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ SHREDDERS 13 Sheet capacity: Manual feed slot 10 sheets (80gsm) Sheet capacity: Autofeed chamber 500 sheets (80gsm) Duty Cycle Continuous Run time from cold Continuous V olts / Hz 120V / 60Hz Amperage 1.2 Amps Motor W atts 270 W atts Sheet capacity: Manual feed slot 9 sheets (80gsm) Sheet capacity: Autofeed chamb[...]

  • Pagina 14

    14 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com P our vous protéger contre les accidents , veuillez observer les consignes de sécurité de base suivantes lors de l’installation de l’appar eil. • Branchez le destructeur dans une prise de courant facile d’accès , en veillant à ce que personne ne puisse trébucher sur le l. ?[...]

  • Pagina 15

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTEURS 15 symboles d’a v ertissement Capacité de destruction de la fente d’alimentation manuelle. 10 N’utilisez pas de bombes aérosols. Gardez le destructeur hors de portée des enfants. F aites preuve de diligence si v ous av ez les chev eux longs car ils pourraient s’emmêler dans le bloc de co[...]

  • Pagina 16

    16 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com capacité de destruction de le Stack and Shred 500X / 500M Le Stack and Shr ed 500X / 500M PEUT détruire ce qui suit : • 500 feuilles • Feuilles agrafées à 25 mm du coin au plus • Agrafes 26/6 et 24/6 ou plus petites • Feuilles petit f ormat chargées centralement • 500 feuille[...]

  • Pagina 17

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTEURS 17 f onction d’arrêt automatique en cas de corbeille ou couv ercle ouv er t P ar mesure de sécurité, si la corbeille ou le couvercle du compartiment est ouv er t pendant la destruction, le destructeur s’arrête de fonctionner et l’indicateur s’allume ( ). rar es cas de bourrage 1 Dans le [...]

  • Pagina 18

    18 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com 3. fonction mar che arrière 1 Si, lors de la destruction de papier , vous souhaitez faire r essortir les feuilles par l’av ant, utilisez la touche marche arrière ( ) mise à votr e disposition à cet eet. 2 F aites ressortir le papier par l’avant, puis mettez le destructeur hors te[...]

  • Pagina 19

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTEURS 19 Re xel encour age ses clients à recycler le papier déchiqueté. V euillez noter que le papier déchiqueté ne peut pas être recyclé s’il est mélangé à des morceaux de carte bancaire. Pour le recy clage, v euillez séparer le papier déchiqueté et les morceaux de carte bancaire. 5. destr[...]

  • Pagina 20

    20 enregistrez ce produit en ligne à www .accoeurope .com 9. maintenance Les rouleaux du mécanisme d’auto-alimentation peuv ent se salir au cours du temps. V euillez les essuyer a vec un linge sec an d’optimiser la performance de l’appareil. Lorsque le capteur à infr arouges de démarrage automatique, situé dans la f ente d’alimentat[...]

  • Pagina 21

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTEURS 21 Capacité de destruction Fente d’alimentation manuelle 10 feuilles (80 g/m 2 ) Capacité de destruction Compartiment d’auto-alimentation 500 feuilles (80 g/m 2 ) Cycle de fonctionnement En continu Durée de fonctionnement initiale après démarrage à froid En continu V olts/Hz 120V / 60Hz Am[...]

  • Pagina 22

    22 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com P ara protegerse de lesiones, al congur ar este producto , debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad. • Compruebe que la máquina se ha enchufado a una toma de alimentación de fácil acceso y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable . • Cual[...]

  • Pagina 23

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 23 símbolos de adv er tencia Capacidad de hojas para la ranur a de entrada de alimentación manual. 10 Este símbolo signica que no debe pulveriz ar aerosoles sobre la máquina. Este símbolo signica que debe mantener a los niños alejados de la destructora. Este símbolo signic[...]

  • Pagina 24

    24 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com capacidad de destrucción de la destructora Stack and Shred 500X/500M La destructora Stack and Shred 500X/500M PUEDE destruir lo siguiente: • 500 hojas • Papel gr apado, las gr apas deben estar a menos de 25 mm de la esquina • Grapas de tamaño 26/6 y 24/6 o inferior • El papel de [...]

  • Pagina 25

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 25 función de seguridad de recipiente par a recortes o tapa de carga de papel abiertos Como medida de seguridad, si se abre el recipiente para r ecortes o la tapa de carga de papel mientras la destructora está en funcionamiento , esta se detendrá y se iluminará el indicador ( ). ocasi[...]

  • Pagina 26

    26 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com 3. función de retroceso 1 Si, mientras que destruye un documento , desea hacer que retroceda el papel par a extraerlo , se ha incorporado un botón de retroceso ( ) para su comodidad. 2 Use la función de retroceso para e xtraer el papel y , a continuación, apague la destructora con el b[...]

  • Pagina 27

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 27 Re xel anima a sus clientes a r eciclar el papel triturado . T enga en cuenta que el papel triturado no se puede reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de crédito . Si va a r eciclar , separe los recortes de papel y tarjetas de crédito . 5. destrucción de discos CD/D VD Se[...]

  • Pagina 28

    28 r egistre este producto en línea en www.accoeur ope.com 9. mantenimiento Los cilindros del mecanismo de entr ada automática se pueden ensuciar con el tiempo. Par a que el producto siga teniendo un rendimiento óptimo , límpielos con un paño seco . El sensor de inicio automático por infrarrojos , situado en la ranura de entrada, puede quedar[...]

  • Pagina 29

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UCTORA S DE P APEL 29 Capacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual 10 hojas (80 g/m 2 ) Capacidad de hojas Compartimento de entrada automática 500 hojas (80 g/m 2 ) Ciclo de trabajo Funcionamiento continuo Tiempo de funcionamiento desde inicio en frío Funcionamiento continuo V oltios/Hz [...]

  • Pagina 30

    30 registe este produto on-line em www .accoeurope.com P ara evitar f erimentos, de ve respeitar as seguintes precauções de segur ança básicas durante a instalação deste produto . • Certique-se de que a máquina está ligada a uma tomada facilmente acessível e que o cabo não está colocado de maneira a faz er tropeçar alguém. • Qua[...]

  • Pagina 31

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 31 símbolos de adv er tência Capacidade de corte da ranhura de entrada de alimentação manual. 10 Este símbolo signica que não dev e pulveriz ar a máquina com aerossóis. Este símbolo signica que dev e manter as crianças afastadas da destruidora. Este símbolo signica que d[...]

  • Pagina 32

    32 registe este produto on-line em www .accoeurope.com capacidade de corte da destruidora Stack and Shred 500X/500M A destruidora Stack and Shred 500X/500M PODE ser usada para cortar o seguinte: • 500 folhas • Papel agr afado com o agraf o a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel • Agrafos 26/6 e 24/6 ou mais pequenos • Pape[...]

  • Pagina 33

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 33 • 500 folhas • Papel pr eso com clipe colocado a uma distância não superior a 25 mm do canto do papel (500X APENAS pela ranhur a de entrada de alimentação manual) • Clipes de papel pequenos/médios (espessura máxima do arame = 0,9 mm) • Papel com gr amagem >80/100 g/m² ([...]

  • Pagina 34

    34 registe este produto on-line em www .accoeurope.com 3. função in verter 1 Par a inverter o percurso do papel par a o retirar da máquina enquanto destrói um documento , existe um botão In verter ( ). 2 Inverta o percurso do papel e em seguida desligue a máquina no interruptor LIGAR/DESLIGAR da traseira da máquina. Retire o papel da ranhura[...]

  • Pagina 35

    ST ACK -AND-SHRED 500X&500M ™ DESTR UIDORA DE P APEL 35 A Re xel suger e que os seus clientes reciclem as aparas de papel. Note que as aparas de papel não podem ser recicladas se estiv erem misturadas com os resíduos de cartıes de crédito . Se quiser reciclar , separe as apar as de papel dos resíduos de cartıes de crédito. 5. destruiç[...]

  • Pagina 36

    36 registe este produto on-line em www .accoeurope.com 9. manutenção Os roletes do mecanismo de alimentação automática podem car sujos ao m de algum tempo; limpe-os com um pano seco para manter o máximo desempenho da máquina. O sensor de infra vermelhos da ranhura de entr ada, de arranque automático , pode car ocasionalmente cobert[...]

  • Pagina 37

    Capacidade de corte Ranhura de alimentação manual 10 folhas (80 g/m²) Capacidade de corte Compartimento de alimentação automática 500 folhas (80 g/m²) Ciclo de funcionamento Contínuo T empo de funcionamento sem necessidade de arrefecimento Contínuo V olts/Hz 120V / 60Hz Amperagem 1,2 Amps Potência do motor 270 watts Capacidade de corte Ra[...]

  • Pagina 38

    www .accobrands.com[...]