Concept MS-7210 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept MS-7210, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept MS-7210 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept MS-7210. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept MS-7210 should contain:
- informations concerning technical data of Concept MS-7210
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept MS-7210 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept MS-7210 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept MS-7210 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept MS-7210, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept MS-7210.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept MS-7210 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Masážní strojek Masážny str ojček Masażer Masszíroz ó készülék Массажер MS7210 CZ EN DE ES RO SK PL RU HU Massage device Massagegerät Máquina de masaje Aparat de masaj[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 MS7210 T echnické parametry Napětí 230 V ~ 50 H z Příkon 12 W DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku výrobku . • Spotřebič nečistěte , neuk ládejte ani nezakrý vejte, dokud úplně nevychladl. • Nenechávejte spotř ebič bez dozoru, pokud je[...]

  • Page 4

    CZ 2 MS7210 POPIS VÝROBKU 1. Masážní hlava s infrač er veným zářením 2. Masážní plocha 3. Pružný otočn ý krk 4. Tlačítko na oh ýbání k loubu 5. V olič funkcí 6, 7. Nástavce pro masáž těla, krku a hlavy 8. Nástavec pr o masáž svalů 9. Masážní kartáč 10. Přívodní kabel UPOZORNĚNÍ • T ěhotné ženy , diabeti[...]

  • Page 5

    CZ 3 MS7210 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyk laci obalových materiálů a starých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může b ýt dána do sběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejt e do sběru materiálu k recyk laci. Recyklace spotřebiče na konci jeho živ[...]

  • Page 6

    SK 4 MS7210 T echnické parametre Napätie 230 V ~ 50 H z Príkon 12 W DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typov om štítku autochladničky. • Spotrebič nečistite, neukladajte , ani nezak rý vajte, pokiaľ úplne nevychladol. • Nenechávajte spotr ebič bez dozoru, pokiaľ je [...]

  • Page 7

    SK 5 MS7210 POPIS VÝROBKU 1. Masážna hlava s infračerveným žiar ením 2. Masážna plocha 3. Pružný otočn ý krk 4. Tlačidlo na ohýbanie kĺbu 5. V olič funkcií 6, 7. Nadstavce na masáž tela, krku a hlavy 8. Nadstavec na masáž sv alov 9. Masážna kefa 10. Prívodn ý k ábel UPOZORNENIE • T ehotné ž eny , diabetici, osob y trp[...]

  • Page 8

    SK 6 MS7210 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujte recyk láciu obalových materiálov a starých spotrebičov . • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu . • Plastové vr eck á z polyetylénu (PE) odovzdajte do zberu ma teriálu na recykláciu. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: Symbol na[...]

  • Page 9

    PL 7 MS7210 Parametry techniczne Napięcie 230 V ~ 50 H z Pobór mocy 12 W UW A GI DOTY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom podanym na tabliczce znamionow ej produktu. • Nie należy cz yścić, sprzątać ani przyk ry wać urządzenia, dopóki w pełni nie ostygnie. • Jeżeli ur ządzenie[...]

  • Page 10

    PL 8 MS7210 OPIS PRODUKTU 1. Głowica do masażu z podczerwienią 2. Po wierzchnia do masażu 3. Plastyczna obroto wa szyjka 4. Przycisk zginania przegubu 5. Pokrętło wyboru funkcji 6, 7. Końcówki do masażu ciała, szyi i głowy 8. Końcówka do masażu mięśni 9. Szczotka do masażu 10. Przewód zasilający UW AGI • Kobiety ciężarne, oso[...]

  • Page 11

    PL 9 MS7210 OCHRONA ŚRODOWISKA • Należy preferować odzysk materiałów opako waniowych i star ych urządzeń elektrycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segr egowanych. • T orebki foliow e z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling ur ządzenia elekt[...]

  • Page 12

    HU 10 MS7210 Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és megelégedéssel használja. A készülék első használatba vét ele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást , és őrizze meg későbbi használatra is. Gondoskodjék róla, hogy a készüléket használó más [...]

  • Page 13

    HU 11 MS7210 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. Infrav örös sugárzást k ibocsátó masszírozó fej 2. Masszírozó felület 3. Rugalmas készülékny ak 4. Nyomógomb a fogantyú behajtásához 5. Funk ciógomb 6, 7. T est, nyak és fejmasszír ozó feltétek 8. Izommasszírozó f eltét 9. Masszírozó k efe 10. Hálózati vez eték FIGYELMEZTETÉS ?[...]

  • Page 14

    HU 12 MS7210 SZERVIZ A jele ntőse bb ka rbant ar tás ok at és javít ások at – ame lyek a kész ülék megbo ntásáv al járn ak – csak a szaksze r viz végez heti el. KÖRN YEZET VÉDELEM • A csomagolóanyagokat és a régi háztartási gépeket adja le az újrafeldolgozással f oglalkozó gyűjtőhelyeken. • A készülék kar tondobo[...]

  • Page 15

    RU 13 MS7210 Благодарим вас за пок упку изделия марки „Concept“ („Концепт“) и надеемся, что вы останетесь д ово льны нашим изделием в течение всег о срока его слу жбы. Перед первым использованием вним[...]

  • Page 16

    RU 14 MS7210 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 1. Массажная насадка с инфракрасным излучением 2. Массажная головка 3. Упр угая поворотная шейка 4. Кнопка нак лона шарнира 5. Переключатель режимов 6, 7. Нас адки для масса[...]

  • Page 17

    RU 15 MS7210 СЕРВИСНАЯ СЛУ ЖБА Рабо ты по уходу более широкого харак тера или ремонт , который требует вмешательства во внутренние час ти изделия, должна провести квалифицированная сервисная с луж[...]

  • Page 18

    EN 16 MS7210 Thank you for pur chasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our pr oduc t throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you star t using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with these inst[...]

  • Page 19

    EN 17 MS7210 DESCRIPTION OF THE PRODUCT 1. Massage head with infrared lamp 2. Massage surface 3. Flexible turning neck 4. Joint bending button 5. Mode selector 6, 7. Body, neck and head massage extensions 8. Muscle massage extension 9. Massaging brush 10. Supply cable NOTE • Pregnan t women, diabetics, people suff ering from varicose veins and i[...]

  • Page 20

    EN 18 MS7210 REP AIRS & MAINTENANCE Any e xten sive mai ntena nce o r rep air requ irin g acce ss t o th e inte rnal par t s of the prod uct sha ll b e pe r forme d by an auth ori zed s er vice cente r . ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packaging materials and obsolet e appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sor[...]

  • Page 21

    DE 19 MS7210 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Pr odukt der Marke Concept entschieden haben. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein wer den. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf . Stellen Sie sicher , dass auch andere Personen[...]

  • Page 22

    DE 20 MS7210 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Massagekopf mit Infrarotstrahlung 2. Massagefl äche 3. Flexibler Drehhals 4. T aste für Gelenkbiegung 5. Funktionswähler 6, 7. Aufsatz für Körper-, Hals- und Kopfmassage 8. Aufsatz für Musk elmassage 9. Massagebürste 10. Kabel HINWEIS • Schwangere , Diabetiker , an Krampfadern und Venenentzündungen lei[...]

  • Page 23

    DE 21 MS7210 UMWEL TSCHUTZ • Recyceln Sie Verpackungen und Altgeräte . • Der Gerätekarton k ann als sortier tes Altmaterial entsorgt w erden. • Die Polyä thylentüten (PE) geben Sie zum Recyceln des Materials ab. Recycling des alten Geräts: Das Symbol am Produkt oder an der Verpackung gibt an, dass dieses P rodukt nicht in den Hausmüll g[...]

  • Page 24

    ES 22 MS7210 Gracias por haber comprado el producto de la marca Concept y esperamos que esté contento con nuestro producto durante toda su vida útil . Antes del primer uso lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas. Asegúr ese de que también otras personas que usarán el aparato cono zcan estas instrucciones. AGRADECIMIENT O Parám[...]

  • Page 25

    ES 23 MS7210 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Adaptador de masaje con radiación infrarroja 2. Superfi cie de masaje 3. Unión fl exible giratoria 4. Pulsador de giro 5. Seleccionador de funciones 6, 7. Adaptador de masaje de cuerpo, cuello y cabeza 8. Adaptador de masaje de músculos 9. Cepillo masaje 10. Cable de alimentación ADVERTENCIA • Mujer[...]

  • Page 26

    ES 24 MS7210 SERVICIO Las operaciones de mant enimiento especiales y las reparaciones que requieran una intervención en el interior del producto deberán ser realizadas únicamente por un taller especializado . PROTEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • Pref erir el reciclaje de embalajes y aparatos usados. • La caja del aparato se puede reciclar . •[...]

  • Page 27

    RO 25 MS7210 V ă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Conc ept. Sperăm că veţi fi satisfăcut de produsul nostru pe întregul său ciclu de viaţă. V ă rugăm să citiţi cu atenţie întregul Manual de utilizare, înainte de a începe să folosiţi produsul. Păstra ţi manualul într- un loc sigur pentru consultări viitoare. Asigura[...]

  • Page 28

    RO 26 MS7210 DESCRIEREA PRODUSUL UI 1. Cap de masaj cu lampă infraroşie 2. Suprafaţă de masaj 3. Gât fl exibil pivotant 4. Buton pentru îndoirea articulaţiei 5. Selector de mod 6, 7. Ex tensii pentru masajul corpului, a cefei şi a capului 8. Extensie pentru masaj muscular 9. Perie de masaj 10. Cablu de alimentare NOT Ă • Femeile însăr[...]

  • Page 29

    RO 27 MS7210 OCROTIREA MEDIUL UI ÎNCONJURĂ TOR • Optaţi pentru reciclar ea materialelor , a ambalajelor şi a aparatelor vechi. • Cutia aparatului poat e fi predată centrelor de colectare, de trier e a deşeurilor. • Pungile din polietilenă (PE) trebuie pr edate centrelor de colectare a materialelor în v ederea reciclări. Reciclarea a[...]

  • Page 30

    Jindřich V alenta - ELKO V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 471 400, F ax: 465 473 304, ww w .elkovalenta.cz Elko Valenta Slovakia s. r . o., Zlatovská 27, 911 05 Trenčín T el./Fax: +421 32 658 34 65, www .elkovalenta.sk Elko Valenta P olsk a Sp. Z. o . o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw T el.: +48 71 [...]