Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cotech YT4755, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cotech YT4755 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cotech YT4755. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Cotech YT4755 should contain:
- informations concerning technical data of Cotech YT4755
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cotech YT4755 item
- rules of operation, control and maintenance of the Cotech YT4755 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cotech YT4755 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cotech YT4755, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cotech service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cotech YT4755.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cotech YT4755 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
ENGLISH S VEN SK A NOR SK SUOMI DEU TS C H Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. K eep the manual for future reference. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Sp[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Electric Chainsaw, 1800 W Art.no 18-3155 Model YT4755-UK 40-7936 YT4755 Read theentire instruction manual befor e using theproduct and keep it for futur e reference. W e reserve theright for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems pleas[...]
-
Page 3
3 ENGLISH 3) Personal safety a) Pay attention to your actions and use common sense when using power tools. Never use power tools if you are tir ed or under theinfluence of drugs, alcohol or medication. One moment of inattention while using apower tool may result in serious injury . b) Use pr otective equipment. Always wear safety glasses. Us[...]
-
Page 4
4 ENGLISH Chainsaw warnings • Keep all body parts away from thechainsaw when thechain is moving. • Make sure that thesaw chain is not in contact with anything when thechainsaw is started. • A moment’ s carelessness whilst using thechainsaw can lead to thechain snagging on your clothing or a part of your body . • Always h[...]
-
Page 5
5 ENGLISH 1.1 Product Safety symbols W arning! Do not saw using thenose of theguide bar as this can cause thebar to kickback suddenly towards theuser . Always hold thesaw in both hands, theright hand on therear handle and theleft hand on thefront handle. Under no cir cumstances must the chainsaw be used with one hand. Pul[...]
-
Page 6
6 ENGLISH 10 1 10 6 10 7 10 4 10 5 10 2 10 3 10 8 10 9 10 17 18 11 13 12 14 15 16 Fig. 1 Fig. 2 19 2. Description 1. Rear handle 2. Power trigger lockout button 3. Power trigger 4. Front handle 5. Combined kickback guard/chain brake 6. Saw chain 7. Guide bar 8. Spiked bumper 9. Oil cap 10. Oil tank/level display 11. Cable hanger 12. Mains lead 13. [...]
-
Page 7
7 ENGLISH A B 16 3. Pre-use checks Check that thechainsaw’ s power supply marked on therating plate conforms to your local mains power supply . Check that thechainsaw is undamaged and safe to use. Make sure that thelubrication system is working and that there is plenty of oil in thetank (see fig. 9). T op up thechain oil befor [...]
-
Page 8
8 ENGLISH 10 18 Assembling theguide bar and saw chain: 1. T ur n thecentre locking knob (18) anticlockwise to loosen it and remove thespr ocket cover (19). 2. The guide bar has atensioning wheel (16) fixed to it. T ur n theguide bar so that thetensioning wheel is on theoutside of thebar , fit thebar in such away that[...]
-
Page 9
9 ENGLISH 3.2 Chain tension Always pull theplug out of thewall socket before servicing and adjusting thepr oduct. Wear pr otective gloves. Adjusting thechain tension 1. First check thechain tension: The saw chain should be able to be lifted approximately 5 mm in themiddle of theguide bar when thetension is correct. 2. Adjust[...]
-
Page 10
10 ENGLISH Checking the chain lubrication Check thechain lubrication as follows: Start thechainsaw and hold thebar roughly 20 cm above atr ee stump or other light background. If thelubrication system is working pr operly , some oil will fly off thechain and show up on thelight object. If no traces of oil appear , you should cl[...]
-
Page 11
11 ENGLISH 4. Grinding/filing the saw chain When thesaw chain becomes blunt, it no longer cuts safely and efficiently and must be r eplaced or sharpened. Note: It is easiest to file thechain with thehelp of afile gauge which you can buy from atrade supplies stor e. The file gauge will come with instructions for its use. File the?[...]
-
Page 12
12 ENGLISH 5.1 Safety precautions Never use thechainsaw in therain or adamp environment. Pull out theplug immediately if theextension lead is damaged, do not touch thelead, only theplug itself. Never use adamaged extension lead. Check that thechainsaw is undamaged. Make sure that thechainsaw’ s guards and safety devi[...]
-
Page 13
13 ENGLISH 8. Sawing trees that are under tension or compression W arning! Be careful when cutting branches that are under tension or compr ession. Size up thejob and work out how thetree or branch is bowed befor e starting to saw . If you saw into wood that is under compression, thesaw could get stuck; if you saw into wood that is under t[...]
-
Page 14
14 ENGLISH 9. T ree felling This chainsaw is not intended for felling, but mostly for small jobs such as removing branches and sawing logs. However , it can be used on exception for felling small trees. Ask someone who knows how to use achainsaw for advice if you are in theleast unsur e of how to use thechainsaw . Protective equipment shou[...]
-
Page 15
15 ENGLISH 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 W arning! Before making thefinal cut check again that there ar e no onlookers, pets or other obstacles within thearea. 1. Use afelling wedge of plastic or wood (A) to prevent theguide bar (B) from being clamped down upon in thecut (fig. 19). W arning! When thefell cut (D) has been cut so deep that [...]
-
Page 16
16 ENGLISH 11. Cross-cutting Cross-cutting means cutting fallen trunks another length. Make sur e that you are standing steady with good balance. If theground is sloped you should stand uphill of thetr ee trunk when cutting. The tree trunk should preferably be chocked up on something so that it is not lying dir ectly on theground. This hel[...]
-
Page 17
17 ENGLISH 12. Care and cleaning Always pull theplug out of thewall socket before servicing and adjusting thechainsaw . Always keep themotor’ s ventilation openings free fr om dust and debris. Only those maintenance operations mentioned in this manual may be performed at home, all other repairs and adjustments must only be performed b[...]
-
Page 18
18 S VEN SK A Elkedjesåg 1800W Art.nr. 18-3155 Modell YT4755-UK 40-7936 YT4755 Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Vi r eserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor kan Du kontakta oss (se adresserna på baksidan). V ar nin[...]
-
Page 19
19 S VEN SK A 3) Personlig säkerhet a) V ar uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av dr oger , alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera [...]
-
Page 20
20 S VEN SK A V arningstext för kedjesåg: • Håll undan alla kroppsdelar från kedjesågen när kedjan r oterar . • Se till att sågkedjan inte är i kontakt med något, innan du startar kedjesågen. • Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder kedjesågen kan leda till att du fastnar i sågkedjan med en kroppsdel eller med dina klä[...]
-
Page 21
21 S VEN SK A 1.1 Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen V ar ning! Såga ej med spetsen av svärdet då detta kan leda till ett kast där svär det får en hastig rör else uppåt och bakåt mot operatören. Håll alltid sågen med båda händerna, den högra handen på det bakre handtaget och den vänstra på det främre handtaget. [...]
-
Page 22
22 S VEN SK A 10 1 10 6 10 7 10 4 10 5 10 2 10 3 10 8 10 9 10 17 18 11 13 12 14 15 16 Bild 1 Bild 2 19 2. Beskrivning 1. Bakre handtag 2. Säkerhetsspärr 3. Strömbrytar e 4. Främre handtag 5. Kastskydd/utlösning av kedjebroms 6. Sågkedja 7. Svärd 8. Barkstöd 9. Lock till oljetank 10. Oljetank/Nivåglas 11. Sladdfäste 12. Nätkabel 13. Bakre[...]
-
Page 23
23 S VEN SK A A B 16 3. Förberedelser innan start Kontrollera att drivspänningen som anges på kedjesågens märkskylt är lika som spänningen i eluttaget. Kontrollera alltid innan start att kedjesågen är oskadad och att den är säker att använda. Kontr ollera också att kedjesmörjningen fungerar och att det finns kedjeolja i tanken (se bi[...]
-
Page 24
24 S VEN SK A 10 18 Montera sågsvärd och sågkedja så här: 1. V rid låsratten (18) motsols och ta loss kedjedrevskåpan (19). 2. Sågsvärdet har ett monterat spännhjul (16). V änd svärdet så att spännhjulet är på utsidan av svärdet och montera svär det så att svärdbulten (15) sticker genom hålet i spännhjulet (se bild 8). 3. V ri[...]
-
Page 25
25 S VEN SK A 3.2 K edjespänning Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur el-uttaget innan service och justering av kedjesågen! Använd skyddshandskar! Justera kedjespänningen 1. Kontrollera först kedjespänningen: Sågkedjan ska kunna lyftas ca 5 mm på mitten av svär det när kedjespänningen är rätt. 2. Justera vid behov: Lossa låsratten[...]
-
Page 26
26 S VEN SK A K ontroll av kedjesmörjning Kontrollera kedjesmörjningen så här: Starta kedjesågen och håll svär det ca 20 cm över en vedklamp eller något annat ljust föremål, om kedjesmörjningen fungerar bra ska oljan kastas från kedjan och synas på det ljusa för e- målet. Om inga spår av olja syns bör du göra ren utmatningshålet[...]
-
Page 27
27 S VEN SK A 4. Slipning/filning av sågkedjan När sågkedjan förlorar sin skärpa och inte längre skär ef fektivt och säkert, måste den bytas ut eller slipas (filas). Obs! Det är lättast att fila sågkedjan med någon typ av filmall som finns att köpa i fackhandeln. Läs filmallens bruksanvisning innan den används. Fila kedjan så [...]
-
Page 28
28 S VEN SK A 5.1 Skyddsåtgärder för kedjesåg Använd aldrig kedjesågen i regn eller vid hög luftfuktighet. Dra ur stickproppen dir ekt om skarvsladden skadas. Rör inte sladden utan håll endast i stickproppen! Arbeta aldrig med en skadad skarvkabel. Kontrollera att kedjesågen är oskadad. Kontr ollera också att kedjesågens skydd och säk[...]
-
Page 29
29 S VEN SK A 8. Kapning av träd som ligger i spänn V ar ning! V ar försiktig när du hanterar träd som ligger i spänn. T änk efter hur trädet är böjt innan du börjar såga. Om du sågar på den sida av stocken som har tryckande krafter kan sågen fastna, om du sågar på sidan som har dragande krafter kan stocken spjälkas. 2 1 2 3 1 2 1[...]
-
Page 30
30 S VEN SK A 9. T rädfällning Denna kedjesåg är inte avsedd för trädfällning utan främst för kapning. Den kan dock undantagsvis användas vid fällning av mindre träd. Fråga någon som är van att hantera motorsåg om du är det minsta osäker på hantering av kedjesågen eller arbetsmetod. Denna skyddsutrustning ska alltid användas vi[...]
-
Page 31
31 S VEN SK A 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 V ar ning! Kontrollera att inga åskådar e, husdjur eller andra hinder finns i närheten innan du gör sista sågsnittet. 1. Använd fällkilar av plast eller trä (A) för att förhindra att svärdet nyps fast i sågskär et (bild 19). V ar ning! När fällskäret (D) har sågats långt så att endast brytmånen[...]
-
Page 32
32 S VEN SK A 11. Kapning Vid kapning sågas liggande trädstammar till annan längd. Se till att du står stadigt med god balans, om marken lutar måste du stå ovanför trädstammen vid kapning. T rädstammen ska helst vara uppallad på något så att den inte ligger direkt på marken då är det lätt att du sågar i marken så att sågkedjan bl[...]
-
Page 33
33 S VEN SK A 12. Underhåll och rengöring Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget innan service och justering av kedjesågen! Håll alltid motorns kylluftsöppningar fria från spån och smuts. Service och justering som är omnämnd i bruksan- visningen får utföras, all annan reparation/justering ska utföras av servicetekniker . Pro[...]
-
Page 34
34 NOR SK Elektrisk kjedesag, 1800 W Art.nr. 18-3155 Modell YT4755-UK 40-7936 YT4755 Les hele bruksanvisningen grundig og ta vare på den til sener e bruk. Vi reserver er oss mot ev . tekst- og bildeefeil, samt forandringer av tekniske data. V ed tekniske problemer eller andr e spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter . (se opplysninger om kund[...]
-
Page 35
35 NOR SK 3) Personlig sikkerhet a) V ær våken og bruk sunn for nuft når du bruker et elektrisk verktøy . Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler , alkohol eller sterke medisiner . Når du bruker elektrisk håndverktøy kan et lite øyeblikks uoppmerksomhet resulter e i store personskader . b) Bruk ver n[...]
-
Page 36
36 NOR SK Advarsler ved bruk av kjedesag • Hold alle kroppsdeler bort fra sagens r oterende deler mens kjedet r oterer . • Påse at ikke kjedesagen er i kontakt med noe, når den startes. • Ett lite øyeblikk med uoppmerksomhet kan føre til stor e ulykker . • Ha alltid et godt grep i både fr emre og bakr e håndtak på kjedesagen. Bruk h?[...]
-
Page 37
37 NOR SK Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen: Advarsel! Sag ikke med sverdspissen, da dette kan før e til kast. Hold alltid i sagen med begge hendene, høyre hånd på det bakr e håndtaket og venstre på det fr emre. (Sagen må aldri brukes med kun en hånd). T rekk ut stikkontakten umiddelbart dersom du skader skjøteledningen. L[...]
-
Page 38
38 NOR SK 10 1 10 6 10 7 10 4 10 5 10 2 10 3 10 8 10 9 10 17 18 11 13 12 14 15 16 Bilde 1 Bilde 2 19 Beskrivelse 1. Bakre håndtak 2. Sikkerhetssperre 3. Strømbryter 4. Fremr e håndtak 5. Kastbeskyttelse/utløsing av brems 6. Kjede 7. Sverd 8. Barkstøtte 9. Lokk til oljetank 10. Oljetank/nivåglass 11. Ledningsfeste 12. Strømkabel 13. Bakre fi[...]
-
Page 39
39 NOR SK A B 16 3. F orberedelser for start Kontroller at str ømnettets spenning stemmer overens med kjedesagens merking. Kontr oller alltid sagen før start. Den må ikke startes dersom den er skadet eller har mangler . Sjekk også at kjedesmøringen fungerer og at det er kjedeolje i tanken (se bilde 9). Etterfyll olje før MIN-markeringen er n?[...]
-
Page 40
40 NOR SK 10 18 Monter sverd og kjede som beskr evet nedenfor: 1. Skru ut sentrumsrattet (18) stramme-/låseratt motsols og ta av kjededrevdekselet (19). 2. Sagsverdet har et spennhjul (16) montert. V end sver det slik at spennhjulet er på sverdets utside. Monter sver det slik at sverdbolten (15) stikker gjennom hullet i spennhjulet (se bildee 8).[...]
-
Page 41
41 NOR SK 3.2 Stramming av kjedet T rekk alltid støpselet ut fra strømuttaket før ev . service eller justering av produktet! Bruk vernehansker . Justere kjedet 1. Kontroller strammingen på kjedet først: På midten av sver det skal man kunne løfte kjedet opp ca. 5 mm fra sverdet. Da er kjedet riktig strammet. 2. Juster ved behov: Løsne litt p[...]
-
Page 42
42 NOR SK K ontroll av kjedesmøring Kjedesmøringen kontroller es på følgende måte: Start sagen og hold sverdet ca. 20 cm over en vedkubbe eller liknende. Hvis smøringen fungerer , skal oljen kastes fra kjedet og vises på vedkubben. Hvis det ikke kommer noe olje ut må utmatingsdysen (C) rengjør es samt det øverste hullet på sverdet (B). ([...]
-
Page 43
43 NOR SK 4. Sliping/filing av sagkjedet Når kjedet begynner å bli sløvt må det skiftes ut eller files/slipes. Obs! Det er enklest å file kjedet med en ”filemal”. En slik kan kjøpes hos fagforhandler . Les malens bruksanvisning grundig. Slik files kjedet: • T rekk støpselet ut fra strømuttaket. • Bruk vernehansker . • Kontroll[...]
-
Page 44
44 NOR SK 5.1 Tiltak for å beskytte kjedesagen Sagen skal ikke brukes i regn eller ved høy luftfuktighet. T rekk ut støpselet umiddelbart dersom skjøteledningen skades. Kjedesagen må ikke tas i bruk hvis ledningen er skadet. Kontroller at sagen ikke har skader . Kontroller også alle beskyttelser/vern og sikkerhets- anordninger . Sagen må ikk[...]
-
Page 45
45 NOR SK 8. Kapping av trær som ligger i spenn Advarsel! V ær ekstra varsom ved kapping av trær som står i spenn. Studer hvordan tr eet er bøyd før sagingen starter . Dersom man sagen fra den siden av stokken som har trykk, kan sagen kile seg fast. Hvis man sager fra den andre siden, kan stokken spjelkes. 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 Strekk[...]
-
Page 46
46 NOR SK 9. T refelling Denne sagen er ikke beregnet for felling av trær , men først og fremst for kapping. Den kan brukes til felling av mindre trær . Spør noen som er vandt til å bruke motorsag dersom du er det minste usikker på hvordan den skal brukes. V er neutstyr som alltid skal brukes ved skogsarbeide: Hjelm m. hørselvern og visir , [...]
-
Page 47
47 NOR SK 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 Advarsel! Sjekk at ingen tilskuere, husdyr eller andr e er i nærheten før du gjør det siste sagsnittet. 1. Bruk kiler av plast eller tre (A) for å forhindr e at sverdet (B) fester seg i spor et (se bilde 19). Advarsel! Når du har sagd fellingsskjæret (D) slik at det gjenstår et lite stykke (F) kan tr eet veltes.[...]
-
Page 48
48 NOR SK 11. Kapping V ed kapping sages liggende trestokker til korter e lengder . Påse at du står stabilt og har god balanse. Hvis bak- ken heller , må du stå på oversiden av trestammen ved kapping. T restokken bør helst ligge i en sagkrakk eller støttes godt opp, ved kapping. Den bør ikke ligge direkte på bakken, dette kan blant annet m[...]
-
Page 49
49 NOR SK 12. R engjøring og vedlikehold T rekk alltid ut støpslet fra strømuttaket før service og justering av pr oduktet! Hold alltid ventilasjonsåpninger fri for spon og smuss. Service og justeringer som er omtalt her i bruksanvisning- en kan man utføre selv . Alt annet skal foretas av kyndige fagpersoner . Produktet må ikke modifiseres.[...]
-
Page 50
50 SUOMI K etjusaha 1800 W T uotenro 18-3155 Malli YT4755-UK 40-7936 YT4755 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai as[...]
-
Page 51
51 SUOMI 3) Henkilöturvallisuus a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä, kun työskentelet sähkökäyttöisellä työkalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alainen. T arkkaavaisuuden herpaantuminen hetkeksi saattaa johtaa vakaviin henkilövah[...]
-
Page 52
52 SUOMI K etjusahan varoitustekstit • Pidä kaikki ruumiinosat kaukana ketjusahasta ketjun liikkuessa. • V armista, ettei teräketju kosketa mihinkään, ennen kuin käynnistät ketjusahan. • L yhytkin tarkkaavaisuuden herpaantuminen ketjusahan käytössä voi johtaa siihen, että vaate tai jokin ruumiinosa jää jumiin teräketjuun. • Pid[...]
-
Page 53
53 SUOMI 1.1 T uotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit V aroitus! Älä sahaa terän kärjellä, sillä se voi johtaa takapotkuun, jossa terä hyppää nopeasti ylös ja taaksepäin käyttäjää kohti. Pidä aina ketjusahasta kiinni molemmin käsin oikea käsi takakahvalla ja vasen käsi etukahvalla. (Älä koskaan käytä ketjusahaa yhdellä k[...]
-
Page 54
54 SUOMI 10 1 10 6 10 7 10 4 10 5 10 2 10 3 10 8 10 9 10 17 18 11 13 12 14 15 16 Kuva 1 Kuva 2 19 2. Kuvaus 1. T akakahva 2. V armistin 3. Virtakytkin 4. Etukahva 5. T akapotkusuojus/ketjujarrun laukaisija 6. T eräketju 7. T erälevy 8. Kuorituki 9. Öljysäiliön kansi 10. Öljysäiliö/T asolasi 11. Johdon kiinnike 12. Virtajohto 13. T aempi sor[...]
-
Page 55
55 SUOMI A B 16 3. Ennen käynnistämistä V armista, että sahan merkkikilvessä lukeva jännite on sama kuin pistorasian jännite. V armista aina ennen käynnistämistä, että ketjusaha on ehjä ja että sen käyttö on turvallista. V armista myös, että ketjun voitelu toimii ja että öljysäiliössä on ketjuöljyä (katso kuva 9). Lisää ke[...]
-
Page 56
56 SUOMI 10 18 Asenna terälevy ja teräketju seuraavalla tavalla: 1. Ruuvaa lukitusnuppia (18) auki vastapäivään kiertämällä ja irrota ketjuvetopyörän kupu (17). 2. T erälevyyn on asennettu kiristysrengas (16). Käännä terälevyä siten, että kiristysrengas on terän ulkopuolella. Asenna terälevy siten, että teräpultti (15) pistää[...]
-
Page 57
57 SUOMI 3.2 K etjun kireys Poista aina pistoke pistorasiasta ennen sahan huoltoa ja säätöä. Käytä suojakäsineitä. Säädä ketjun kireys 1. T arkasta ensin ketjun kireys: Ketjua voi nostaa noin 5 mm terälevyn keskikohdalta, kun terä on sopivan kireällä. 2. Säädä tarvittaessa: Löysennä lukitusnuppia (18) ja säädä ketjun kireys u[...]
-
Page 58
58 SUOMI K etjuvoitelun tarkastaminen T arkasta ketjun voitelu seuraavalla tavalla: Käynnistä ketjusaha ja pidä terälevyä noin 20 cm:n korkeudella puusta tai muusta vaaleasta kohteesta. Öljyä lentää ketjusta ja se näkyy vaalealla alueella, kun voitelu toimii. Mikäli kohteessa ei näy öljyläikkiä, puhdista öljyn ulostuloaukko (C) ja t[...]
-
Page 59
59 SUOMI 4. T eräketjun teroittaminen/viilaaminen Kun teräketju tylsyy ja sahaaminen hidastuu, teräketju tulee teroittaa (viilata) tai vaihtaa uuteen. Huom.! Viilaaminen sujuu helpoimmin, kun käytät viilamallia. Lue viilamallin käyttöohje ennen viilaamisen aloittamista. Viilaa ketju seuraavalla tavalla: • Irrota pistoke pistorasiasta. • [...]
-
Page 60
60 SUOMI 5.1 K etjusahan turvallisuustoimenpiteitä Älä käytä sahaa sateella tai hyvin kostealla ilmalla. Irrota pistoke välittömästi, mikäli johto vioittuu. Älä koske johtoon, vaan ainoastaan pistokkeeseen. Älä käytä vioittuneita jatkojohtoja. V armista, ettei ketjusaha ole vioittunut. V armista myös, että ketjusahan suojat, turval[...]
-
Page 61
61 SUOMI 8. Jännittyneen puun sahaaminen V aroitus! Noudata erityistä var ovaisuutta, kun sahaat jännittyneitä puita. Mieti ensin kuinka puu on taipunut ja sahaa vasta sitten. Jos sahaat puuta siltä puolelta, johon kohdistuu painetta, saha saattaa juuttua kiinni. Jos taas sahaat toiselta puolelta, puu saattaa haljeta tai murtua. 2 1 2 3 1 2 1 [...]
-
Page 62
62 SUOMI 9. Puun kaataminen T ätä ketjusahaa ei ole suunniteltu puiden kaatoon, vaan ainoastaan katkaisuun. V oit kuitenkin kaataa sahalla pienempiä puita. Jos olet vähänkin epävarma ketjusahan käyttöön tai työtapoihin liittyvissä asioissa, kysy neuvoja tottuneelta sahankäyttäjältä. Näitä suojavarusteita tarvitset metsätöissä: K[...]
-
Page 63
63 SUOMI 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 V aroitus! V armista ennen viimeisen sahauksen tekemistä, että lähistöllä ei ole ihmisiä tai eläimiä. 1. Käytä muovisia tai puisia kaatokiiloja (A) estääksesi terän (B) juuttumisen kaatosahausloveen (kuva 19). V aroitus! Kun kaatosahaus (D) on siinä vaiheessa, että ainoastaan pitopuu (F) on jäljellä, pu[...]
-
Page 64
64 SUOMI 11. Katkaisu Katkaisu tarkoittaa makaavan rungon katkomista sopivan pituisiksi puiksi. V armista hyvä tasapaino. Jos maa viettää, seiso rungon yläpuolella katkaisun aikana. Runko kannattaa nostaa irti maasta, sillä maahan osuessaan terä tylsyy nopeasti. Mikäli rungolla on tukea molemmissa päissä, katkaise ensin runko keskeltä: sa[...]
-
Page 65
65 SUOMI 12. Huolto ja puhdistus Poista aina pistoke pistorasiasta ennen sahan huoltoa ja säätöä. Pidä moottorin tuuletusaukot puhtaina ja poista mahdolliset purut, roskat ym. Saat suorittaa tässä käyttöohjeessa mainitut huoltotoimenpiteet. Muu korjaus/säätö tulee jättää ammattihenkilölle. T uotetta ei saa muuttaa eikä sitä saa k?[...]
-
Page 66
66 DEU TS C H Elektro-K ettensäge 1800 W Art.Nr. 18-3155 Modell YT4755-UK 40-7936 YT4755 V or Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahr en. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor . Bei technischen Problemen oder anderen Fragen fr eut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Konta[...]
-
Page 67
67 DEU TS C H 3) P ersönliche Sicherheit a) W ährend derT ätigkeit aufmerksam sein und beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs V er nunft walten lassen. Bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten kein Elektr owerkzeug bedienen. Ein Moment derUnachtsamkeit beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs kann schwer e V er[...]
-
Page 68
68 DEU TS C H W arnhinweise für K ettensägen: • Bei laufender Säge alle Körperteile von derSägekette fernhalten. • V or dem Starten derSäge sicherstellen, dass dieSägekette nichts berührt. • Beim Arbeiten mit einer Kettensäge kann ein Moment derUnachtsamkeit dazu führen, dass Körperteile oder Bekleidung von derSägek[...]
-
Page 69
69 DEU TS C H • Nur Ersatzschwerter und Sägeketten des vom Hersteller vorgegebenen T yps verwenden. Falsche Ersatzschwerter und Sägeketten können zum Reißen derKette oder zu Rückschlag führen. • Stets dieAnweisungen des Herstellers für dasSchärfen und dieW artung derSägekette befolgen. Zu niedrige Tiefenbegrenzer erhöhe[...]
-
Page 70
70 DEU TS C H 10 1 10 6 10 7 10 4 10 5 10 2 10 3 10 8 10 9 10 17 18 11 13 12 14 15 16 Abb. 1 Abb. 2 19 2. Beschreibung 1. Hinterer Grif f 2. Sicherheitssperre 3. Ein-/Ausschalter 4. V order er Griff 5. Rückschlagschutz/Auslösung derKettenbremse 6. Sägekette 7. Schwert 8. Krallenanschlag 9. Öltankverschluss 10. Öltank/Füllstandsanzeige 11. [...]
-
Page 71
71 DEU TS C H A B 16 3. V or der Inbetriebnahme Sicherstellen, dass dieSpannung derStromquelle mit den Angaben auf dem T ypenschild des Geräts über einstimmt. V or jedem Arbeitsbeginn prüfen, ob dieKettensäge unbeschädigt und betriebssicher ist. Zudem sicherstellen, dass die Kettenschmierung funktioniert und genug Öl im T ank ist (s [...]
-
Page 72
72 DEU TS C H 10 18 Das Schwert und dieSägekette wie folgt montieren: 1. Das Feststellrad (18) gegen den Uhrzeigersinn drehen und dieKettenradabdeckung (19) abnehmen. 2. Am Schwert ist ein Kettenspannrad (16) montiert. Das Schwert so wenden, dass sich dasKettenspannrad auf derAußenseite des Schwerts befindet. Das Schwert so montieren[...]
-
Page 73
73 DEU TS C H 3.2 K ettenspannung V or Service- und Einstellarbeiten stets den Stecker des Netzkabels aus derSteckdose ziehen. Schutzhandschuhe tragen. Kettenspannung einstellen 1. Zuerst dieKettenspannung überprüfen: Bei korrekter Kettenspannung muss es möglich sein, dieSägekette in derMitte des Schwerts etwa 5 mm anzuheben. 2. Bei[...]
-
Page 74
74 DEU TS C H K ettenschmierung überprüfen Die Kettenschmierung wie folgt überprüfen: Die Kettensäge einschalten und ca. 20 cm über einen Holzklotz oder einen anderen hellen Gegenstand halten. Zeigt sich auf dem hellen Gegenstand eine zunehmende Ölspur , ist dieKettenschmierung in Ordnung. Zeigt sich keine Ölspur , den Ölausflusskanal [...]
-
Page 75
75 DEU TS C H 4. Sägekette schärfen Wenn dieSägekette stumpf wir d und nicht mehr effektiv und sicher schneidet, muss sie ausgewechselt oder geschärft (geschliffen) wer den. Hinweis: Die Sägekette lässt sich am einfachstem mithilfe einer Feillehre schärfen, dieim Fachhandel erhältlich ist. Die Bedienungsanleitung derFeillehre dur c[...]
-
Page 76
76 DEU TS C H 5.1 Schutzmaßnahmen Die Kettensäge nie bei Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit verwenden. Bei Beschädigung des V erlängerungskabels sofort den Stecker ziehen. Dabei nicht dasKabel, sonder n nur den Stecker anfassen. Niemals mit einem beschädigten V erlängerungskabel arbeiten. Die Kettensäge auf Schäden überprüfen. V or der?[...]
-
Page 77
77 DEU TS C H 8. Sägen von Bäumen unter Spannung W arnung: V orsicht beim Zersägen von Bäumen, dieunter Spannung stehen. V or dem Arbeitsbeginn überlegen, wie dieSpannungen auf den Baum wirken. Beim Sägen auf derDruckseite kann dieSäge eingeklemmt werden. Beim Sägen auf derZugseite kann derStamm br echen. 2 1 2 3 1 2 1 2 3[...]
-
Page 78
78 DEU TS C H 9. Bäume fällen Diese Kettensäge ist nicht auf dasFällen von Bäumen, sondern primär auf dasSägen von Holz ausgelegt. In Ausnahmefällen kann sie jedoch auch zum Fällen kleinerer Bäume eingesetzt wer den. Bei dergeringsten Unsicherheit in Bezug auf dieHandhabung derKettensäge oder auf dieArbeitstechnik unbed[...]
-
Page 79
79 DEU TS C H 2 1 2 3 1 2 1 2 3 1 W arnung: V or derDurchführung des letzten Schnitts sicherstellen, dass sich keine Zuschauer , Haustiere oder sonstige Hindernisse in derNähe befinden. 1. Mithilfe von Fällkeilen aus Kunststoff oder Holz (A) ein Einklemmen des Schwerts im Fällspalt verhindern (Abb. 19). W arnung: Bei Annäherung des Fäl[...]
-
Page 80
80 DEU TS C H 11. Baumstamm ablängen Hierunter wird dasT eilen des gefällten Baumes in Abschnitte verstanden. Auf einen sicher en Stand und ein gutes Gleichgewicht achten. Bei Sägearbeiten am Hang stets oberhalb des Baumstamms stehen. Der Stamm sollte möglichst auf irgendeine Weise abgestützt wer den. Wenn er dir ekt auf dem Boden aufliegt[...]
-
Page 81
81 DEU TS C H 12. W artung und Pflege V or Service- und Einstellarbeiten stets den Stecker des Netzkabels aus derSteckdose ziehen. Die Lüftungsöffnungen des Motors stets fr ei von Spänen und V erunreinigungen halten. Die in derBedienungs- anleitung erläuterten Service- und Einstellarbeiten dürfen selbst durchgeführt wer den. Alle sonsti[...]
-
Page 82
Declaration of Conformity Försäkran om överensstämmelse Samsvarerklæring V akuutus yhdenmukaisuudesta K onformitätserklärung CL A S OH LSON AB SE-793 85 I NSJÖN, SWE DEN Declares that this pr oduct complies with the requir ements of the following directives and standards Intygar att denna produkt över ensstämmer med kraven i följande dir[...]
-
Page 83
83[...]
-
Page 84
S V ERIG E KUNDTJÄNST T el: 0 2 4 7 / 44 5 00 Fa x: 0 2 4 7/ 4 4 5 0 9 E-post: kundser vice@clasohl son. se INT ERNE T w w w .clasohl son. s e BR E V Clas Ohlson AB, 793 85 IN SJÖ N NO RG E KUNDESENTER T lf.: 23 2 1 40 00 Fak s: 23 2 1 40 80 E-post: kundes enter @cla sohl s on.no IN TER NET T ww w .clasoh lson.no POS T Clas Ohlson A S, Postboks 4[...]