Go to page of
Similar user manuals
-
Motion detector
Steinel ST 602710
42 pages -
Motion detector
Steinel HF 3360
68 pages -
Motion detector
Steinel ST 705510
24 pages -
Motion detector
Steinel ST 2978
75 pages -
Motion detector
Steinel ST 008796
75 pages -
Motion detector
Steinel ST 602611
51 pages -
Motion detector
Steinel ST 705114
24 pages -
Motion detector
Steinel ST 593414
29 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Steinel HF 3360, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Steinel HF 3360 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Steinel HF 3360. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Steinel HF 3360 should contain:
- informations concerning technical data of Steinel HF 3360
- name of the manufacturer and a year of construction of the Steinel HF 3360 item
- rules of operation, control and maintenance of the Steinel HF 3360 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Steinel HF 3360 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Steinel HF 3360, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Steinel service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Steinel HF 3360.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Steinel HF 3360 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
D ST EI NE L V er tr ie b G mb H Di es el st ra ße 80 -8 4 · 33 44 2 H er ze br oc k- Cl ar ho lz T el : + 49 /5 24 5/ 44 8- 18 8 · Fa x: +4 9/ 52 45 /4 48 -1 97 · w ww .s te in el .d e A St ei ne l A us tr ia Gm bH Hi rs ch st et tn er St ra ss e 1 9/ A/ 2/ 2 · A- 12 20 Wie n T e l. : + 43 /1 /2 02 34 70 · F ax : + 43 /1 /2 02 01 89 · i nf [...]
-
Page 2
3 2 BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 3[...]
-
Page 3
5 4 BDAL_HF 3360_26spr_BDAL_HF 3360_24spr.qxp 05.09.14 15:23 Seite 5[...]
-
Page 4
7 Nachdem der Netzanschluss vorgenommen und das Gerät geschlossen ist, kann die Anlage in Betrieb genom men werde n. Drei Eins tell mögli chkeiten liege n hinte r der Design- blende verborgen. Funktionen Reichweiteneinstellung (Empfindlichkeit) Die gew ünsc hte Ans prec hsc hwel le d es S ensor s kan n stuf enlos von ca . 1 m bis zur max ima[...]
-
Page 5
9 8 HF 3360 Abmessungen: (L x B x H) 95 x 95 x 57 mm Leistung: Glühlampen, max. 2000 W bei 230 V AC Leuchtstoffröhre, max. 1000 W bei cos ϕ = 0,5, induktive Last bei 230 V AC 8 x max. à 58 W, C ≤ 176 µF bei 230 V AC *1) Netzanschluss: 230 – 240 V, 50 Hz empf. Montagehöhe: 2,5 m Einsatzort: Im Innenbereich von Gebäuden Sensorik: 5,8 GHz H[...]
-
Page 6
11 The HF 3360 is an active motion detector that responds to the smallest of movements – inde- pendently of temperature. The integrated HF sensor emits high-frequency electromagnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo. I n response to the slightest movement in the detection zone, the change in echo is perceived by the sensor. A microprocesso[...]
-
Page 7
13 The sensor is suitable for switc hing ON a light automati cally. The unit is not suitable for burg- lary alarm systems as it is not tamperproof in the manner prescri bed for such systems. The surface can be cleaned with a damp cloth (without detergents) if dirty. Operation/Maintenance This product compl ies with - Low Voltage Directive 2006/95/E[...]
-
Page 8
15 All rights are based on our guarantee period. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee that this product is free from material, manufacturing and design flaws. In addition, we guarantee that all electronic components and cables funct[...]
-
Page 9
17 Après avoir branché l'appareil au secteur et de l'avoir fermé, vous pouvez mettre l'installation en service. En retirant le cache design, on accède à trois possibilités de réglage. Fonctionnement L ampe sans conducteur de neutre Lampe avec conducteur de neutre Raccordement par interrupteur en série pour la comm[...]
-
Page 10
19 HF 3360 Dimensions: (long. x larg. x haut.) 95 x 95 x 57 mm Puissance: Lampes à incandescence, 2000 W max. pour 230 V CA Tube fluorescent, 1000 W max. pour cos ϕ = 0,5, charge inductive pour 230 V CA 8 x 58 W max. chacune, C ≤ 176 µF pour 230 V CA *1) Alimentation: 230 – 240 V, 50 Hz Haut eur d'i nsta llat ion rec omma ndée : 2,5 m [...]
-
Page 11
De HF 3360 is een actieve bewegingsmelder en reageert – onafhankelijk van de temperatuur – op de kleinste bewegingen. De geïntegreerde HF-sensor zendt hoogfrequente elektromagne- tische golven (5,8 GHz) uit en vangt de echo daarvan op. Bij de kleinste beweging in het registratiebereik wordt de veranderde echo door de sensor geregistreerd. Een [...]
-
Page 12
23 De sensor is geschikt voor het automa tisch inschake len van licht. Voor speciale inbraak- alarmins tallatie s is het apparaat niet geschikt, omdat de voorgesch reven sabotag ebeveili ging hiervoor ontbreekt. Het oppervl ak moet bij ver- vuiling met een vochtig e doek (zonder schoon- maakmidd el) worden gereini gd. Gebruik/onderhoud Dit product [...]
-
Page 13
25 Als koper heeft u t.o.v. de verkoper recht op de wettelijk voorgeschreven garantie. Voor zo- ver dit recht op garantie in uw land bestaat, wordt die door onze garantieverklaring noch verkort, noch beperkt. Wij verlenen 5 jaar ga- rantie op de onberispelijke staat en het correc- te functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional as[...]
-
Page 14
27 Dopo che l'allacciamento alla rete è stato effettuato e l'apparecchio è stato collegato, l'impianto può venire messo in esercizio. Dietro il pannello design sono nascoste tre possibilità di regolazione. Funzioni L ampada senza presenza di filo di neutro Lampada con presenza di filo di neutro Allacciamento attravers[...]
-
Page 15
29 HF 3360 Dimensioni: (L x L x A) 95 x 95 x 57 mm Potenza: Lampadine, max. 2000 W a 230 V AC Tubo fluorescente, max. 1000 W a cos ϕ = 0,5, carico induttivo a 230 V AC 8 x max. 58 W cadauna, C ≤ 176 µF a 230 V AC *1) Allacciamento alla rete: 230 – 240 V, 50 Hz Altezza di montaggio consigliata: 2,5 m Luogo d'impiego: All'interno di e[...]
-
Page 16
El HF 3360 es un detector de movimientos activo. Reacciona ante los más pequeños movimientos con independencia de la temperatura. El sensor de AF integrado emite ondas electromagnéticas de alta frecuencia (5,8 GHz) y recibe su eco. Al producirse el más pequeño movimiento en el campo de detec- ción, el sensor detecta la modificación del eco. [...]
-
Page 17
33 El sensor sirve para encender la luz automática- ment e. No es apt o para alarma s antir robo espec iales debido a que carece de la seguridad antisabotaje prescrita para las mismas. La superficie puede limpiarse con un paño húmedo (sin detergente) cuando esté sucia. Funcionamiento/Cuidados Este producto cumple con la - Directiva de baja tens[...]
-
Page 18
35 A usted, el comprador, le asisten los derechos lega- les frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acor- tados ni limitados por nuestro Certificado de garan- tía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el esta- do y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnic[...]
-
Page 19
37 Depois de estabelecer a ligação à rede e fe- char o aparelho, o sistema pode ser colocado em funcionamento. A tampa estilizada oculta três possibilidades de ajuste. Funções Ajuste do alcance (sensibilidade) O li mi ar d e re sp ost a dese jado d o se nsor p od e ser reg ulad o pr og res sivam ente de ap rox. 1 m at é ao a lc anc e má[...]
-
Page 20
39 38 HF 3360 Dimensões: (c x l x a) 95 x 95 x 57 mm Potência: Lâmpadas incandescentes, máx. 2000 W a 230 V de CA Lâmpada fluorescente, máx. 1000 W com cos ϕ = 0,5, carga indutiva com 230 V CA no máx. 8 a 58 W cada, C ≤ 176 µF a 230 V de CA *1) Ligação à rede: 230 - 240 V, 50 Hz Altura de montagem recomendada: 2,5 m Local de utilizaç[...]
-
Page 21
Enq uan to comp rador , tem dir eit o a um a int erven - ção ao ab rig o da gara ntia le gal ou po r defei tos jun - to do ven ded or. A nos sa decl araçã o de ga ranti a não tem qual quer ef eit o subst ituti vo ne m limit ado r sob re e ste s dir eitos . Nós con ced emos- lhe 5 ano s de ga ranti a sob re o per fei to es tado e o corr eto fu[...]
-
Page 22
43 Sensorn är avsedd för automa tisk inkoppli ng av belysnin g. Apparaten är inte avsedd för pro- fessione lla tjuvlarm, eftersom den inte uppfyller de krav som ställs mot åverkan och sabotag e. Frontkåp an kan vid nedsmutsning rengöras med en fuktig trasa (utan rengör ingsmedel ). Drift/Skötsel Produkte n uppfyller: - lågspänning sdire[...]
-
Page 23
45 Som köpare har du rätt till gällande garantirätt- tigheter enligt konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begrän- sas genom vår garantiförklaring. Utöver den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt tillstånd och fungerar korrekt.[...]
-
Page 24
47 Efte r tilsl utni ng kan sy stem et tage s i brug. Bag dæk- pladen kan man foretage indstilling af tre funktioner. Funktioner Lampe uden nulleder Lampe med nulleder Tilslutning via seriekontakt til manuel og automatisk drift Tilslutning via skiftekontakt for perma- nent belysning og automatisk drift Position I: Automatisk drift [...]
-
Page 25
49 HF 3360 Mål: (l x b x h) 95 x 95 x 57 mm Effekt: Elpærer, maks. 2000 W ved 230 V AC Lysstofrør, maks. 1000 W ved cos ϕ = 0,5, induktiv belastning ved 230 V AC 8 x maks. pr. 58 W, C ≤ 176 µF ved 230 V AC *1) Nettilslutning: 230 – 240 V, 50 Hz Anbefalet monteringshøjde: 2,5 m Anvendelse: Indendørs i bygninger Sensorteknologi: 5,8 GHz h?[...]
-
Page 26
HF 3360 on aktiivinen suurtaajuustunnistin ja reagoi – lämpötilasta riippumatta – pienimpiin- kin liikkeisiin. Suurtaajuustunnistin lähettää suurtaajuisia elektromagneettisia aaltoja (5,8 GHz) ja vastaanottaa niiden kaiun. Tunnis- tin havaitsee pienimmänkin liikkeen aiheutta- man muutoksen kaiussa. Mikroprosessori lau- kaisee lähes viive[...]
-
Page 27
53 Tunnistin soveltuu valon automaattiseen kytke- miseen. Laite ei sovellu käytettäväksi erityisten murtohälytysjärjestelmien kanssa, sillä siitä puuttuu määräysten mukainen suojaus sabo- taasin varalta. Pinta on puhdistettava kostealla kankaalla (ilman puhdistusaineita). Käyttö/hoito Tuote on seuraavie n direktiivie n asettamien määr[...]
-
Page 28
55 Ostajana sinulla on oikeus omassa maassasi voimassa oleviin lakisääteisiin takuuoikeuksiin. Tämä takuuilmoitus ei lyhennä tai rajoita niitä. Myönnämme sinulle STEINEL-Professional- tunnistintekniikan tuotteen moitteettomia omi- naisuuksia ja asianmukaista toimintaa koske- van 5 vuoden takuun. Takaamme, ettei tässä tuotteessa ole materi[...]
-
Page 29
57 Når lampen er koblet til strømnettet, apparatet er lukket og linsen satt på, kan anlegget tas i drif t. Lamp en har tre innst illingsm ulig hete r. Funksjoner Lampe uten fase Lampe med fase Kobling via kronevender for manuell og automatisk drift Kobling via vendebryter for permanent lys og automatisk drift Posisjon I: automati[...]
-
Page 30
59 HF 3360 Mål: (l x b x h) 95 x 95 x 57 mm Effekt: Lyspærer, maks. 2000 W ved 230 V AC Lysrør, maks. 1000 W ved cos ϕ = 0,5, induktiv last ved 230 V AC 8 x maks. 58 W hver, C ≤ 176 µF ved 230 V AC *1) Spenning: 230 – 240 V, 50 Hz Anbef. monteringshøyde: 2,5 m Bruksområde: innendørs Sensorteknologi: 5,8 Ghz høyfrekvens Utgangseffekt: c[...]
-
Page 31
Η συσκευή HF 3360 είναι ένασ ενεργσ ανιχνευτήσ κινήσεων και αντιδρά – ανεξάρτητα θερµοκρασίασ – ακµα και στισ µικρτερεσ κινήσεισ. Ο ενσωµατωµένοσ αισθητήρασ υψηλήσ συχντητασ (HF) εκπέµπε?[...]
-
Page 32
63 Λειτουργίες Ρύθµιση χρόνου (καθυστέρηση απενεργοποίησης) 5 δευτ. – 15 λεπ. Ο αισθητήρασ είναι κατάλληλοσ για το αυτµατο άναµ- µα και σβήσιµο φωτσ. Γ ια ειδικά συστήµατα αντιδι αρρ- ηκτικο[...]
-
Page 33
65 Ως αγοραστής μπορείτε να κάνετε χρήση των νόμιμων εγγυητι- κών δικαιωμάτων έναντι του πωλητή. Εφόσον τα δικαιώματα αυτά ισχύουν στη χώρα σας, δεν συντέμνονται ούτε περιορίζο- νται από τη δικ[...]
-
Page 34
67 Cihaz›n flebeke ba¤lant›s› yap›ld›ktan ve kapat›l- d›ktan sonra cihaz devreye al›nabi lir . Dizay blen daj› n›n ark as›n da üç aya r olana¤› bulunur. Fonksiyonlar Eriflim Mesafesi Ayar› (Hassasl›k) Sen sörü n is ten ilen dev re ye g irm e s›n› r› kad emesi z ola rak ya kl.1 m etre i le aza mi 8 met r[...]
-
Page 35
69 HF 3360 Boyutlar›: (U x G x Y) 95 x 95 x 57 mm Güç: Ampuller , max. 2000 W, 230 V AC Fluoresan lambalar, max. 1000 W , cos ϕ = 0,5, indüktif yük 230 V AC 8 x her biri max. 58 W, C ≤ 176 µF , 230 V AC *1) fiebeke ba¤lant›s›: 230 – 240 V , 50 Hz T avsiye edilen montaj yüksekli¤i: 2,5 m Kullanma yeri: Binalar›n iç bölümleri[...]
-
Page 36
A HF 3360 aktív mozgásérzékelő, és -hömérsék- lettől függetlenül – a legkisebb mozgásra is reagál. A beépített HF-érzék elő nagyfrekvenciás elektro- mágneses hullámokat bocsát ki (5,8 GHz), és felfog- ja azok visszaverődését. Az ér zékelési tartományá- ban tör ténő legkisebb mozgás esetén is ér zékeli a szen[...]
-
Page 37
73 Funkciók Időbeállítás (kikapcsolás-késleltetés) 5 mp. – 15 perc Az érzéke lő fényf orrás automatikus kapcsolá sára al- kalmas. Speci ális riasztóber endezésekbe n való hasz- nálatra a bere ndezé s nem alkalmas, mert az ezek esetében előírt szabotázs védelemmel nem rendelk e- zik. Az érzéke lő felület e szenn y[...]
-
Page 38
75 Önnek, mint a termék vevőjének, adott esetben jogában áll az eladóval szemben érvényesíteni az Önt törvényesen megillető hiánypótlási-, ill. terméks- zavatossági jogokat. Amennyiben léteznek ilyen jo- gok az Ön lakóhelye szerinti országban, jelen jótállá- si nyilatkozatunk semmiben sem szűkíti és korlátoz- za azokat[...]
-
Page 39
77 Po pro vedení připojení k síti a připojení přístroje může b ýt zaříz ení uvede no do prov ozu. P omoc í reg ulát orů skr ytý ch za tvar ovo u clono u je možno provést trojí nastavení. Funkce Nastavení dosahu (citlivost) P ožad ov aná p ra ho vá r eak ční ho dnot a se nz oru můž e b ýt ply nule n ast av ena při[...]
-
Page 40
79 HF 3360 Rozměry: (D x Š x V) 95 x 95 x 57 mm Výkon: Žárovky , max. 20 0 0 W při 230 V AC Osvětlo vací trubice, max. 100 0 W při cos ϕ = 0,5, induktivní zatížení při 230 V AC 8 x max. po 58 W , C ≤ 17 6 µ F při 230 V AC *1) Připojení k síti: 230 – 240 V , 50 Hz Doporučená montážní výška: 2,5 m Místo instalace: V in[...]
-
Page 41
HF 3360 je aktívny hlásič pohybu a reaguje – nezávisle od teploty – aj na najmenšie pohyby . Integrov aný VF senzor vysiela vysokofrekvenč- né elektromagnetické vlny (5,8 GHz) a prijíma ich odozvu. V pr ípade čo len najmenšieho pohybu v oblasti snímania senzor zaznamená zmenu odozvy . Mikroprocesor následne takmer bez zdr žania[...]
-
Page 42
83 Funkcie Nastavenie času (oneskorenie vypnutia) 5 s – 1 5 min. Senzo r je vhodný na automatic ké zapína nie sv etla. Pr e špeciálne popla šné systém y proti vlámaniu prístroj nie je vhodný , keďže ch ýba na to predpísa né zabezpečeni e proti sabotá ži. P ovr ch b y sa mal v prípade znečisten ia očistiť pomocou vlhk e[...]
-
Page 43
85 Ako kupujúcemu vám voči predajcovi prinále- žia zákonom stanovené práva. Pokiaľ takéto práva vo vašej krajine existujú, naše zár učné vyhlásenie ich nekráti ani inak neobmedzuje. Poskytneme vám 5-ročnú záruku na bezchyb- ný stav a náležité fungovanie vášho výrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Ga- rantuje[...]
-
Page 44
87 Po podłączeniu do zasilania sieciowego i zamknięciu obu- dowy można uruchom ić urządzenie . Styli zo wana prz esło na zape wnia trzy możliwości ustawienia. Funkcje Ustawianie zasięgu wykr ywania czujnika Żąd any z asięg wy kryw ania czu jni ka moż na ust awia ć bezs top- nio wo w zak res ie o d ok . 1 m do m aks ymaln ego za s[...]
-
Page 45
89 HF 3360 Wymiary: (dł. x szer . x wys.) 95 x 95 x 57 mm Moc: Żarówki, maks. 20 0 0 W przy 230 V AC Świetlówka, maks. 100 0 W przy cos ϕ = 0,5, obciążenie indukcyjne przy 230 V AC 8 x maks. 58 W , C ≤ 1 76 µ F przy 230 V AC *1) Zasilanie napięciem: 230–240 V , 50 Hz Zalecana wysokość montażu: 2,5 m Miejsce instalacji: wewnątrz bu[...]
-
Page 46
HF 336 0 e ste un sem na liz at or d e m iµc ar e ac ti v µi re acø io nea zå - de pe nde nt de t em per at urå - l a ce le ma i mi ci miµ cå ri. Se nzo ru l de fr ecv en øå î na ltå in te- gr at e mi te u nd e el ec tro ma gne ti ce d e î nal tå fre c- ve nøå (5 ,8 G Hz ) µi re cep øi one az å ec ou l lo r . L a ce a ma i m icå [...]
-
Page 47
93 Funcøiile Reglajul timpului de funcøionare (programarea stingerii) 5 sec. – 15 min. Senzorul se preteazå la aprinderea automa tå a luminii. Ap aratul nu este recomand at pentru in- stalaøii le de alarmå speciale deoare ce lipseµte siguranø a de sabotaj prevåzutå. Suprafaøa exterioa rå se va curåøa cu o cârpå umedå (fårå [...]
-
Page 48
95 În cali tate de cumpă răto r vă bucu rați după caz de toat e drept uril e prevă zute prin leg e privi nd garanți a și recl amar ea def ectel or împotri va vânz ător ului . În măsu ra în car e acest e drept uri există în țara dum - neav oast ră, dec lara ția noa stră de garan ție nic i nu le rest râng e și nici nu le reduc[...]
-
Page 49
97 Ko je omrežni pr iključek vzpostavljen in je aparat pr iključen, se napravo lahk o zažene . T ri možno sti nas tavite v so skrite za oblikov ano zaslonko . Funkcije Nastavljanje dosega (občutlji vosti) Žel eni od zivni prag s en zo rja se lah ko br ezst o- pen jsk o na sta vi od prib l. 1 m do maksi maln ega dos ega pri bl. 8 m . Nas [...]
-
Page 50
99 HF 3360 Dimenzije: (D x Š x V) 95 x 95 x 57 mm Zmogljivost: Žarnice, maks. 20 0 0 W pri 230 V AC Svetilne cevi, maks. 100 0 W pri cos ϕ = 0,5, induktivna obremenitev pri 230 V AC 8 x maks. po 58 W , C ≤ 17 6 µ F pri 230 V AC *1) Priključek na omrežje: 230 – 240 V , 50 Hz Priporočena višina montaže: 2,5 m Mesto uporabe: Znotraj stavb[...]
-
Page 51
HF 3360 je aktivan dojavnik pokreta i – neovisno o temperatur i – reagira na najmanje pokrete. Integr i- rani VF senzor odašilje visokofrekventne elektromag- netske valov e (5,8 GHz) i prima njihov eho. Kod najmanjeg pokreta u području detekcije senzor registrira promjenu eha. Mikroprocesor zatim skoro bez kašnjenja aktivira naredbu „Uklju[...]
-
Page 52
1 03 Funkcije Podešavanje vremena (kašnjenje isključivanja) 5 sek. – 1 5 min. Senzo r je namijenjen za automats ko uključi vanje svjet la. Ure đ aj nije priklada n za specijalne alarmne ure đ aj e protiv kra đ e jer nema za to propisa nu sigur- nost od sabotaž e. U slučaju zaprljanosti po vršinu obrišite vlažnom krpom (bez sredstv[...]
-
Page 53
1 05 Kao kupac imate zakonski propisana prava prema prodav aču. Ako ta prava postoje u V ašoj zemlji, ona se našom izjavom o jamstvu ne smanjuju niti ograni- čavaju. Dajemo V am 5 godina jamstva za bespr ije- kornu kakvoću i propisno funkcioniranje V ašeg proiz- voda STEINEL -Prof essional-Senzorika. Jamčimo da ovaj proizv od nema greške na[...]
-
Page 54
107 Pärast seda, kui seade on ühendatud võrku ja suletud, võib seadme käiku lasta. Disain panee li taha on peid etud kolm reguleerimisvõimalust. Funktsioonid Tööraadiuse seadistamine (tundlikkus) Sen sori soo vit avat rea gee rimi slä ve saa b ilma ast mete- ta s ea dis tada a lates ca 1 m ku ni m ak sim aalse tööra a- diu seni ca 8 [...]
-
Page 55
109 HF 3360 Mõõtmed: (P x L x K) 95 x 95 x 57 mm Võimsus: Hõõglambid, max 2000 W, 230 V AC Luminofoortoru, max 1000 W, cos ϕ = 0,5, induktiivsel koormusel 230 V AC juures 8 x max igaüks 58 W, C ≤ 176 µF 230 V AC juures *1) Võrguühendus: 230 – 240 V, 50 Hz soov. paigalduskõrgus: 2,5 m Paigalduskoht: Hoonete sisemus Andur: 5,8 GHz kõr[...]
-
Page 56
HF 3360 yra aktyvus judesio sensorius, jis reaguoja nepriklausomai nuo temperatūros pokyčių į mažiau- sius judesius. Integruotas aukštojo dažnio sensorius siun čia ele ktr omagneti nes bangas (5,8 GHz ) ir priima jų aidą. Esant mažiausiam judesiui jautrumo zonoje, sensorius pastebi aido pasikeitimą. Mikroproceso- rius, beveik neuždelsd[...]
-
Page 57
1 1 3 Funkcijos Švietimo tr ukmės nust atymas (išjungimo vėlinimas) 5 sek. – 1 5 min. Šis sensorius yra pritaikytas automatiniam šviesos įjungimu i. Specialiom s įsilaužimo pa vojau s signaliza- cijoms jis netinka , nes jis neturi tam reikalingos apsaugos nuo sabotažo . Nešv ar umus nuo linzės valyt i drėgnu skudu ru (nenaudoti j[...]
-
Page 58
1 1 5 Kaip pirkėjas, prireikus, turite jums įstatymų suteik- tas teises, reiškiamas pardavėjui. Jeigu šios teisės egzistuoja jūsų šalyje, mūsų garantija jų negali su- mažinti arba apriboti. Suteikiame jums 5 metų ga- rantiją užtikr indami puikias savybes ir sklandų „STEINEL -Professional“ sensorinio produkto veiki- mą. Garant[...]
-
Page 59
1 1 7 1 1 6 Pēc tam, kad gaismeklis ir pilnībā uzstādīts un pieslēgts elektrotīklam, gaismekli var sākt lietot. Aiz dizaina nosega ir izvietotas tr īs iestatīšanas iespējas. Funkcijas Sniedzamības iest atīšana (jutīgums) V ēl amo sen sora re akc ijas sli eks ni ies pējam s bez pak āpēm ies tat īt ro bežā s no apt uv eni 1[...]
-
Page 60
1 1 9 1 1 8 HF 3360 Izmēri: (G x P x A): 95 x 95 x 57 mm Jauda: Kvēlspuldzes, maks. 20 0 0 W pie 230 V AC Luminiscējošās lampas, maks. 100 0 W pie cos = 0,5, induktīvā slodze pie 230 V AC 8 x maks. à 58 W , C ≤ 17 6 µF pie 230 V AC *1) Barošanas spriegums: 230 - 240 V , 50 Hz ieteicams Montāžas augstums: 2,5 m Pielietojums: ēku i[...]
-
Page 61
Kā pircējam Jums attiecībā pret pārdevēju ir spēkā likumā paredzētās garantijas tiesības. Mūsu garantijas saistības nesamazina un neie- robežo šīs tiesības, ciktāl tādas pastāv Jūsu valstī. Mēs piešķiram 5 gadu garantiju nevaino- jamām Jūsu STEINEL profesionālā sensorikas produkta īpašībām un darbībai. Mēs garant[...]
-
Page 62
Эксплуатация Регулировка времени (продолжительность включения) Необхо димое время работы светильника мо жно уст ановить плавно от прим. 5 сек. до макс. 1 5 мин. (При покупке светильник устано?[...]
-
Page 63
Вы, как покупатель, имеете предусмотренные законом права в отношении продавца. Если такие права суще- ствуют в Вашей стране, то наша гарантия не сокращает и ограничивает их. Мы предоставляем В[...]
-
Page 64
Сле д като свързването към мрежат а е осъществено и уредът е затворен, система- та мо же да бъде пуснат а в експло атация. Три възможности за настройка са скрити зад дизайн-блендат а. Функции На?[...]
-
Page 65
HF 3360 Р азмери: (Д x Ш x В) 95 x 95 x 57 мм Мощност: Крушки, макс. 2000 W при 230 V A C Луминисцентни лампи, макс. 1 000 W при cos = 0,5, индуктивен товар при 230 V A C 8 x макс. от 58 W , C ≤ 17 6 µF при 230 V A C *1) Захранване: 230 – 240 V , [...]
-
Page 66
针对 在 室 内 或 室 外 拐 角安 装 , 可以 选 购 拐 角 墙 壁 支 架 ( 产 品 编 号 : 6 48 01 5 ( 黑 色 ) 或 648114 (白色) ) 。 电源线由 3 芯电缆组成: L = 火线 N = 零线 PE = 地线 如果 密 封 橡 胶 受 损 ,则 必 须 使 用双 重 薄 膜 套 管 M 16 或 M 20 (防护等级至?[...]
-
Page 67
功能 感应 器 适 用 于 灯 的 自 动接 通 。 设备 因 不 具 备 规定 的 相 关 防 破 坏 安 全性 , 故 不得 用 于 专 用 防盗 警 报 装 置 。表 面 脏 污 时 可 使用 润 湿 的 抹 布(未使用清洁剂)进行清洁。 运行 / 保养 本品符合 - 低压指令 2006/95/EC - EMC 指令 2004/108/EC -[...]
-
Page 68
运行故障 故 障 原因 解决方法 感应器无电压 n 保险丝损坏,未打开 n 短路 n 额外的转换开关关闭 n 保险丝损坏 n 更新保 险丝,打 开电源开 关, 使用试电笔检查电线 n 检查接头 n 打开 n 更 换 保险 丝, 必 要时 检查 接 头 感应器无法打开 n 白炽灯损坏 n 在白天模?[...]