Ir para a página of
Manuais similares
-
Espresso Maker
Breville BES250XL
48 páginas 2.67 mb -
Espresso Maker
Breville ESP6/8
10 páginas 0.27 mb -
Espresso Maker
Breville ESPRESSO MACHINE
60 páginas 1.74 mb -
Espresso Maker
Breville BES840
18 páginas 1.29 mb -
Espresso Maker
Breville THE BARISTA EXPRESS BES860XL
116 páginas 6.53 mb -
Espresso Maker
Breville BES870CBXL
44 páginas 2.45 mb -
Espresso Maker
Breville ESP8XL
18 páginas 0.47 mb -
Espresso Maker
Breville ESP4
8 páginas 0.31 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Breville ESP8XL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoBreville ESP8XL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Breville ESP8XL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Breville ESP8XL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Breville ESP8XL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Breville ESP8XL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Breville ESP8XL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Breville ESP8XL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Breville ESP8XL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Breville ESP8XL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Breville na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Breville ESP8XL, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Breville ESP8XL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Breville ESP8XL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
INSTRUC TIONS F OR USE Espresso/Cappucino Machine C af e R om a ™ Model ESP8XL ® Br evill e is a r egister ed trademark of Br eville Pty . Ltd. Br eville est une mar que de commer ce déposée de Br eville Pty . Ltd. © Copyright. Bre ville Pty . Ltd. 2004 Due to continual impr ovements in design or otherwise, the product y ou purchase may diffe[...]
-
Página 2
Page Br eville Rec ommends Safety First 4 Know Y our Brevill e Espresso/Cappuc cino Machine 6 Operating Y our Brevill e Espresso/Cappuc cino Machine 7 Car e and Cleaning 12 Coffee Making Tips 14 T roubl e Shooting Chart 15 Coffee V ariations 16 Fr ench Instructions 19 Café Roma CONTENTS Congr atulations on your pur chase of your new Br evill e Esp[...]
-
Página 3
4 5 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS • • Only use c old water in the water tank. Do not use any other liquid. • • Never use the machine without water in it. • • Ensur e the filter holder is firmly secur ed when using the machine. • • Never r emove the filter holder during the br ewing operation as the machine is under pr essur e. ELECTRI[...]
-
Página 4
OPERA TING YOUR ESPRESSO/CAPPUCCINO MA CHINE 6 BEFORE USING Y OUR ESPRESSO MACHINE W ash the filter holder and the stainles s filters in mild deter gent and water . Rinse thor oughly . FILLING THE WA TER T ANK 1. Ensur e the Power switch and Sel ector Contr ol are set t o the ‘OFF’ position. 2. Unplug the appliance fr om the power outlet. 3 . L[...]
-
Página 5
8 9 PREP ARING THE COFFEE 1. Place the 1 or 2 cup filter into the filt er holder and fill with espr esso coff ee (use the smaller filter f or 1 cup and the larger filter for 2 cups). 2. Use 1 level measur e of espresso c offee for the 1 cup filter and 2 l evel measur es for the 2 cup filter . It is important to use the corr ect amount of coffee as [...]
-
Página 6
11 10 OPERA TING YOUR ESPRESSO/CAPPUCCINO MA CHINE cont’d Always ensur e that the frothing attachment has been firml y pushed onto the steam wand. F or best r esults use fresh cold milk (light milk will froth easier). Always cl ean the steam wand and froth enhanc er after every use (ref er to care and cleaning). If bre wing more coff ee straight [...]
-
Página 7
13 12 DECAL CIFYING After r egular use, hard water can c ause limestone build up in and on many of the inner functioning components, r educing the br ewing flow, power of the machine, and affecting the quality of c offee. W e advise decalcifying the machine on a r egular basis (every 2-3 months) using a liquid decal cifying agent. F ollow the instr[...]
-
Página 8
15 14 TIPS ON MAKING THE PERFECT ESPRES SO Don’t just r ely on your coff ee maker to do all the work. Making a good cup of coff ee is an art. WA TER FL OW If you’r e making an espresso, mak e sure the water flows thr ough the coffee filt er at the corr ect rate. If it’ s too slow, the c offee will be over-e xtracted - too dark and bitter, wit[...]
-
Página 9
17 16 Br eville®* warr ants this Brevill e® appliance against defects that ar e due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year fr om the date of original consumer pur chase. This warranty does not cov er damage fr om abuse, neglect, use f or commer cial purposes, or any other use not found in the printed “Ins tructions for u[...]
-
Página 10
MODE D’EMPL OI Cafetière à Expresso et à Cappuccino C af é R om a ™ Modéle ESP8XL ® 18 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _[...]
-
Página 11
Café Roma Félicit ations de votr e acquisition d’une caf etière à expr esso et à cappuc cino de Bre vill e Page Br eville v ous recommande la sécurité avant t out 22 F aites la connaissance de votr e cafetièr e à 24 expr esso et à cappuccino de Br eville Le fonctionnement de votr e cafetièr e à 25 expr esso et à cappuccino de Br evil[...]
-
Página 12
23 MESURES DE SÛRETÉ P ARTICULIÈRES • • V ersez seulement de l ’eau froide dans l e r éservoir . N’utilisez aucun autre liquide. • • Ne vous servez jamais de l ’appareil sans eau. • • Assur ez-vous que le porte-filtr es est bien en place l orsque vous utilisez l ’appareil. • • Ne r etirez jamais l e porte-filtres pendant[...]
-
Página 13
LE FONC TIONNEMENT DE VO TRE CAFETIÈRE A VANT D’UTILISER V OTRE CAFETIÈRE À EXPRESSO Lavez l e porte-filtr es et les filtres en acier inoxydabl e dans de l ’eau avec un déter gent doux. Rincez à fond. REMPLISSAGE DU RÉSERV OIR • • Assur ez-vous que l ’interrupteur et le sélect eur sont réglés à la position hors tension (OFF). ?[...]
-
Página 14
27 INFUSION DU CAFÉ 1. Assurez-v ous que le sél ecteur est à la position hors tension (OFF). 2. Branchez l ’appareil dans une prise de courant de 120V . Placez l ’interrupteur à la position de mise sous tension (ON). 3. Dès que le témoin orange s ’éteint, l ’appareil es t réchauffé. 4. Assurez-v ous que le plateau r amasse- gouttes[...]
-
Página 15
29 Assur ez-vous toujours que l ’accessoir e de moussage en caoutchou est bien enfonc é sur la tige de vapeur . Afin d’optimiser les r ésultats, utilisez du lait frais et fr oid (du lait écrémé mous se mieux). Nettoyez toujours la tige de vapeur et l ’acc essoir e de moussage apr ès chaque utilisation (consultez la rubrique relativ e à[...]
-
Página 16
31 DÉCAL CIFICA TION Apr ès une utilisation régulièr e, de l ’eau dure peut causer une accumulation de c alcair e dans et sur de nombr euses composantes internes de l ’appareil. Cela r éduit le débit d’infusion et le r endement de l ’appareil, et nuit à la qualité du café. Il est conseillé de déc alcifier r égulièrement l ’ap[...]
-
Página 17
33 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il n’y a pas de café qui sort • L ’appar eil n’est pas sous tension ou branché • Le r éservoir est vide • Le sélecteur n’est pas à la position d’infusion (ESPRESSO) • La moutur e est tr op fine • Il y a tr op de mouture dans l e filtre • Le filtre est bloqué Le café sor[...]
-
Página 18
35 34 CAPPUCCINO Un cappuccino es t tr ès léger et presque tiède. Il se compose d’un tiers d’e xpresso, d’un tiers de lait et d’un tiers de mous se. EXPRESSO Intense et ar omatique, un expres so, ou café corsé, es t fait à partir d’envir on 7 g (0,3 oz) de café moulu. On l e sert dans une demi- tasse ou dans un v erre jusqu’à un[...]