Clatronic MSI 2556 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Clatronic MSI 2556. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoClatronic MSI 2556 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Clatronic MSI 2556 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Clatronic MSI 2556, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Clatronic MSI 2556 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Clatronic MSI 2556
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Clatronic MSI 2556
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Clatronic MSI 2556
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Clatronic MSI 2556 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Clatronic MSI 2556 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Clatronic na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Clatronic MSI 2556, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Clatronic MSI 2556, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Clatronic MSI 2556. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MSI 2556 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de ser vicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítá[...]

  • Página 2

    Inhalt Inhoud • Inhold • Sommaire • Indice • Índice • Indice Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание D Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4 Garantie . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Übersicht der Bedienelemente Zubehör 1 Funktionsschalter A Punktkonzentr ator 2 Infrarot-LEDs B K opfhautmassierer 3 Massagekopf C Flächenmassierer 4 Drehbarer Ring D Fußmassierer 5 Gelenk 3 1 2 34 5 DC CB A 37385-05-MSI 2556 10.03.2004 12:35 Uhr Seite 3[...]

  • Página 4

    Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs- anleitung. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf! • Das Gerät ist ausschließlich für den pr ivaten und nicht für den ge werblichen Gebrauch[...]

  • Página 5

    Benutzung des Gerätes Elektrischer Anschluss • Steck en Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installier te Steckdose 230 V , 50 Hz. • Benutzen Sie das Gerät max. 20 Min. Danach 15 Min. abkühlen lassen. Funktionsschalter (1) 0 = A US 1 = Massage 2 = Infrarot-Wärme 3 = Massage mit Infrarot-Wärme 1. Schalten Sie mit dem Funktionsschalte[...]

  • Página 6

    Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht k ostenlos erfolgen. Im Garantiefall geben Sie bitte das v ollständige Gerät in der Or iginalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler. Glasbruchschäden und Defekte an Zubehör teilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, s[...]

  • Página 7

    Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door . • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs , de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd v oor par ticulier gebruik en niet v oor industriele doeleinden. •[...]

  • Página 8

    Overzicht van de bedieningselementen Hulpstukken 1 Functieschakelaar A Puntconcentrator 2 Infrarood-LED's B Hulpstuk v oor hoofdhuidmassage 3 Massagekop C Hulpstuk voor massage v an grote opper vlakken 4 Draaibare ring D Hulpstuk voor v oetenmassage 5 Gewricht (scharnier) Gebruik van het apparaat Elektrische aansluiting • Steek de stekker in[...]

  • Página 9

    Dit apparaat is in ov ereenstemming met de CE-r ichtlijnen t.a.v . ontstoring en lage volt-v eiligheid en is geconstr ueerd conf or m de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften. Garantie Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie v an 24 maanden vanaf k oopdatum (kassabon). Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defec[...]

  • Página 10

    Generelle sikkerhedshenvisninger • Læs brugervejledning en omh yggeligt ig ennem, før vaffelautomaten tages i brug. • Opbev ar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kar tonna- gen med den indvendige emballage på et sikkert sted ! • Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhv er vsmæssig brug. • T[...]

  • Página 11

    Brug af apparatet Eltilslutning • Stik stikket i en korrekt installeret stikkontakt 230 V , 50 Hz. • Apparatet må maksimalt benyttes i 20 min. Skal efterfølgende afkø le i 15 min. Funktionsvælger (1) 0 = SLUK 1 = Massage 2 = Infrarø d varme 3 = Massage med infrarø d varme 1. Indstil funktionen via funktionsvælgeren (1). 2. Apparatet har [...]

  • Página 12

    Kø bsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikk e muligt at ombyt- te eller reparere apparatet uden beregning. Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgiv et til forhandleren sam- men med kassebonen, hvis der gø res br ug af garantien. Apparatet ombyttes ikk e ved glasbrud og fejl på tilbehø r. Disse dele udskifte[...]

  • Página 13

    Consignes de sécurité générales • A vant de mettre cet appareil en service , veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • V euillez conser ver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur! • Cet appareil est exclusiv ement destiné à une utilisation[...]

  • Página 14

    Liste des éléments de commande Accessoires 1 Sélecteur de fonctions A Masseur sur un point localisé 2 Afficheur à cristaux liquides B Masseur du cuir chev elu 3 Tête de massage C Masseur de surfaces 4 Anneau rotatif D Masseur pour pieds 5 Ar ticulation Utilisation Alimentation électrique • Branchez le câble d’alimentation dans une prise[...]

  • Página 15

    Cet appareil satisfait aux directiv es CE pour l'antiparasitage et pour la sécur ité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescr iptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques. Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à par tir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les [...]

  • Página 16

    Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun - cionamiento este aparato. • Guarde estas instr ucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y , en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior. • Este aparato está previsto e xclusi[...]

  • Página 17

    Indicación de los elementos de manejo Accesorios 1 Botón de función A Concentrador en puntos 2 LEDs infrarrojo B Masajeador de la piel de la cabeza 3 Cabeza de masaje C Masajeador de superficie 4 Anillo giratorio D Masajeador de pie 5 Ar ticulación Utilización del aparato Conexión eléctrica • Introduzca el enchufe en una caja de enchufe 23[...]

  • Página 18

    Garantía Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a par tir de la fecha de adquisición (factura de compra). En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperf ecta fabri- cación o a los materiales. La garantía tendrá valide[...]

  • Página 19

    Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar . • Queira, por fa vor , conser var este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem inter ior , devidamente guardados. • O aparelho destina-se exclusivamente ao uso particu[...]

  • Página 20

    Elementos do aparelho Acessórios 1 Selector de funções A Concentrador pontual 2 DELs de infrav er melhos B Peça para massagem do couro cabeludo 3 Cabeça de massagem C Peça para massagem de superfície 4 Anel rotativo D Peça para massagem dos pés 5 Ar ticulação Utilização do aparelho Ligação à electricidade • Introduzir a ficha numa[...]

  • Página 21

    Este aparelho obedece às normas da CE para eliminação de interferências e segurança de baixa tensão e foi f abricado de acordo com os regulamentos mais recentes da técnica de segurança. Reserva-se o direito de alterações! Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a par tir da data da compra (talão). Dura[...]

  • Página 22

    Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leg g ere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conser v are le istr uzioni, il cer tificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! • L' aparecchio è destinato esclusivamente per uso privato e non commerciale. • Se l&ap[...]

  • Página 23

    Uso dell’apparecchio Collegamento elettrico • Inserire la spina in una presa con collegamento di terr a regolarmente installata da 230 V , 50 Hz. • Usare l’apparecchio per una durata massima di 20 minuti, poi lasciar lo raffred- dare per 15 minuti. Selettore funzione (1) 0 = Off 1 = Massaggio 2 = Calore infrarossi 3 = Massaggio con il calor[...]

  • Página 24

    Durante la durata della garanzia, il produttore eliminerà gratuitamente difetti dell'- apparecchio dovuti a imperfezioni di produzione o di materiale, e ventualmente cam- biando l' unità oppure procedendo con le dovute riparazioni. La garanzia è valida solo con lo scontrino . Senza l' esibizione dello scontrino non è possibile fa[...]

  • Página 25

    General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully . • Please keep these instructions, the guaranty cer tificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! • The device is intended e xclusively for private and not f or commercial use! • Alwa ys remove th[...]

  • Página 26

    Using the Device Electrical Connection • Inser t the plug in a duly installed 230V/50Hz socket. • Use the massager only for a maximum of 20 minutes. Then allow it to cool down f or 15 minutes. Function switch (1) 0 = OFF 1 = Massage 2 = Infrared heating 3 = Massage with infrared heating 1. Select the mode with the function switch (1) 2. The mac[...]

  • Página 27

    Proof for the w arranty is provided by the purchase document. The replacement and repair will not be performed free of charge without this proof of purchase. Should the warranty be v alid, please consign the complete appliance in its or iginal packing together with the cash receipt to your local dealer . Y ou are not entitled to the replacement of [...]

  • Página 28

    Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do[...]

  • Página 29

    Zestawienie elementów obsługi Wyposażenie 1 Przełącznik funkcyjny A Koncentrator punktowy 2 Diody podczerwieni B Nasadka do masażu głowy 3 Głowica masująca C Nasadka do masażu powierzchniowego 4 Obrotowy pierścień D Nasadka do masażu stóp 5 Przegub Użytkowanie aparatu Zasilanie • Podłącz wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gn[...]

  • Página 30

    WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając [...]

  • Página 31

    Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! • Přístroj je určen výhradně pro soukromé a nikoliv řemeslné použití. • Vytáhn?[...]

  • Página 32

    Ovládací prvky Příslušenství 1 Přepínač funkcí A Nástavec pro bodovou masáž 2 Svítící diody-masáž B Nástavec pro masáž pokožky na hlavě infračervenými paprsky C Nástavec pro plošnou masáž 3 Masážní hlavice D Nástavec pro masáž nohou 4 Otočný kroužek 5 Kloub Používání přístroje Elektrické připojení • [...]

  • Página 33

    Tento přístroj odpovídá směrnicím Evropské společnosti pro odrušení a nízkovoltovou bezpečnost a je sestaven podle nejnovějších předpisů bezpeč- nostní techniky. Vyhrazujeme si technické změny! Záruka Na námí prodávaný přistroj poskytujeme záruku 24 mésíců ode dne prodeje (pokladní doklad). Po dobu trvání záručn?[...]

  • Página 34

    A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt. • A berendezés csak házi hasznal[...]

  • Página 35

    A kezelőszervek bemutatása Tartozékok 1 Funkciókapcsoló A Összpontosító 2 Infrasugárzó diódák B Fejbőrmasszirozó 3 Masszírozófej C Felületmasszírozó 4 Forgatható gyűrű D Lábmasszírozó 5 Csukló A készülék használata Elektromos csatlakozás • Előírásszerűen szerelt 230 V, 50 Hz-es konnektorba csatlakoztassa a kés-[...]

  • Página 36

    Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciaidő alatt javítással vagy cserével megszüntetjük a készüléknek azokat a hibáit, amelyeket anyag- vagy gyártási hiba okozott. A garanciára való jogosultságot a vételi bizonylat igazolj[...]

  • Página 37

    Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гаранти?[...]

  • Página 38

    Cпециальные меры безопасности • Не подносите прибор близко к г лазам или другим чуствительным участкам тела. • Не пользуйтесь прибором под одеялом или другом плохопроветриваемом месте. Обз?[...]

  • Página 39

    Уход за прибором • Перед чисткой всег да вынимайте вилку из розетки! • Протирайте корпус прибора сухой тряпкой. Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасност?[...]

  • Página 40

    D-47906 Kempen/Germany · Industriering-Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: clatronic@t-online.de Stünings, Kref eld • 05/00 T echnische Daten Modell: MSI 2556 Spannungsversorgung: 230 V , 50 Hz Leistungsaufnahme: 13 W att Schutzklasse: ΙΙ Kurzzeitbetrieb: 20 Min. Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie d[...]