Ir para a página of
Manuais similares
-
Gas Grill
Ducane Natural Gas Grill
56 páginas 6.5 mb -
Gas Grill
Ducane 41-4200
60 páginas 8.5 mb -
Gas Grill
Ducane 20529915
56 páginas 5.41 mb -
Gas Grill
Ducane 3400
72 páginas 11.08 mb -
Gas Grill
Ducane 4100
60 páginas 13.56 mb -
Gas Grill
Ducane 3100 | 4100 | 4200
68 páginas 16.16 mb -
Gas Grill
Ducane 5400
64 páginas 9.58 mb -
Gas Grill
Ducane 4400
64 páginas 9.86 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ducane 2020806. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDucane 2020806 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ducane 2020806 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ducane 2020806, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Ducane 2020806 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ducane 2020806
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ducane 2020806
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ducane 2020806
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ducane 2020806 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ducane 2020806 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ducane na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ducane 2020806, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ducane 2020806, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ducane 2020806. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 4 Customer Service: 1-800-382-2637 #2020806 D ANGER If y ou smell gas: 1 . Shut of f gas t o the appliance . 2. Extinguish any open f lames. 3. Open lid. 4. If odor continues, k eep aw ay fr om the appliance and immediatel y call your gas supplier or y our fir e depar tment. Leaking gas may cause a f ir e[...]
-
Página 2
2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS D ANGER Failur e to follo w the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner’ s Manual may r esult in serious bodily injury or death, or in a fir e or an explosion causing damage to pr oper ty . W ARNING Do not lif t the barbecue using the control panel as a hand[...]
-
Página 3
3 IMPORT ANT SAFEGUARDS IMPORT ANT SAFEGUARDS Read all instructions. W ARNING: Use only outdoors, do not expose to rain. This is to prevent electric shock which can cause serious bodily injury or death. W ARNING: Disconnect appliance from supply circuit before per forming maintenance and cleaning. W ARNING: For protection against ri[...]
-
Página 4
4 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE C A UTION: Although we make e very ef fort to ensure that the assemb ly process is as eas y and as safe as possible, it is inherent with fabricat ed steel par ts that cor ners and edges can cause cuts if improperl y handled during assembly pr ocedures. Be ca[...]
-
Página 5
5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 5 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 3 5 8 5 2 8 11mm (7/16”) 1 2 TOOLS NEEDED: NO TE: The bolts t o install the stainless st eel side shelf are thr eaded into the grill cart on the right side of the grill. Remove the bolts and re-inst all when att aching the stainless steel s[...]
-
Página 6
6 www .ducane.com 3 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 4 C A UTION: Al ways rem ove the war ming rack when using the rotisser ie . OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo. REMARQUE: Enlev ez toujour s la grille de chauf fage lors de l’utilisatio[...]
-
Página 7
7 5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 6 8 7 W ARNING: The rotisser ie motor must be stor ed indoors when not in use. DO NO T leav e it mounted t o the grill. PREC A UCIÓN: El motor deber ser almacenado dentro, cuando no esté en uso. NO L O DEJE montado en la parr illa. A VERTISSEMENT : Le moteur de [...]
-
Página 8
8 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 10 12 11 9 Uncoil the NG supply hose and rout e the end out of the access hole at the back panel of the cabinet. Desenrolle la manguera de suministr o de gas natural y pase el e xtremo hacia afuera por el orif icio de acceso en el panel posterior del gabinete. D[...]
-
Página 9
9 W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: T en- Y ear Limited Warranty • Stainless steel cabinetry and grill lid ex[...]
-
Página 10
10 www .ducane.com IMPORT ANT W e ur ge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. W e also advise you to keep this manual for future reference. W ARNING: Y our grill has been designed t o operate using [...]
-
Página 11
11 INST ALLA TION INST ALLA TION Natural Gas Grills Natural Gas Grills Locating Y our Grill • Y our Ducane ® Gas Grill is manufactured for outdoor use only! Any grill, charcoal or gas, produces carbon monoxide while in operation and the gas should not be allowed to accumulate in a confi ned area. Never operate this grill inside your home or rec[...]
-
Página 12
12 www .ducane.com CONNECTION CONNECTION Natural Gas Grills Natural Gas Grills 6 5 3 7 1 2 4 1 Natural Gas Regulator 2 Flare Union 3 Swivel Connection 4 Install covers when hose is disconnected. 5 Shut Off V alve 6 Coat this pipe nipple with gas resistant pipe dope. 7 Socket 8 Male Connection 1 3 FLOW FLOW FLOW 2 4 1 Socket 2 Sleeve 3 Plug 4 Push p[...]
-
Página 13
13 Lighting Y our Grill NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION W ARNING: Y our Ducane ® grill w as not designed to operat e with the Rotisser ie Burner and the Main Burner(s) on at the same time. F ailure to f ollow this war ning will lead to an o verheating condition whic h would damage grill components and cause bodily har m. W ARNING: Keep[...]
-
Página 14
14 www .ducane.com Preheating Grill It is e xtremely important that your grill be up to temperature before you begin using it. After lighting, close the lid and preheat the grill on “high” for 10 minutes. This preheating will ensure that the cooking grid is hot enough for proper grilling. W ARNING: Never lea ve a grill unat tended to guar d[...]
-
Página 15
15 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Main Burners F ollow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: W ARNING: (Make sure that 5 min utes have elapsed since last at tempt of lighting.) Make sur e that the lid is in the full open position any time y ou [...]
-
Página 16
16 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event snap ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. D ANGER: F ailure t o open the lid while igniting the Side Bu[...]
-
Página 17
17 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Match Lighting Y our Rotisserie Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF ” position. D ANGER: F ailure t o open the lid while igniting the Rotisserie[...]
-
Página 18
18 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Using the Rotisserie W ARNINGS: Read all instr uctions before using y our rotisserie. This rotisser ie is for outdoor use only . Remo ve motor and st ore in a dry place when not in use. Do not touc h hot surfaces. Use barbecue mit ts. This rotisser ie is not for use by c hil[...]
-
Página 19
19 NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Cooking with the Rotisserie • When using the rotisserie, the lid must be closed e xcept when basting. • Meats (e xcept poultry and ground meat) should be brought to room temperature before cooking. (20 to 30 minutes should be adequate for most foods. If frozen defrost completely before cooking.) • Tie me[...]
-
Página 20
20 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates. Controlled fl are ups give foods their delicious outdoor fl avor and appear- ance. Excessi[...]
-
Página 21
21 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an e xpensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly . That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill looking new and[...]
-
Página 22
22 www .ducane.com Cleaning the Stainless Steel Cook Grate T o keep your grill operating properly , the stainless steel cook grate should be cleaned regularly . 1. The stainless steel cook grate can be easily cleaned after the post-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off. Open the lid with a covered han[...]
-
Página 23
23 3. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE 4. L oosen the control panel by removing the total of fi ve (5) screws from the sides of the panel. Remove the locking washer and screw from the tab at the bot- tom left side of the control panel. 5. Pul[...]
-
Página 24
24 www .ducane.com Y ou can now lift out a burner tube for inspection. ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Main Burner Flame Pattern The Ducane ® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct fl ame pattern is shown. 1. Burner tube 2. Tips occasionally fl icker yellow 3. Light blue 4. Dark blue If [...]
-
Página 25
25 Cleaning the Main Burner • T o clean the gas ports of your main burners use a stiff bristle brush to brush the openings. • Refer to: Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens for the removal of the burner tube. • Y ou can now lift the burner tube out of the burner box and inspect inside with a fl ashlight. • Clean the inside [...]
-
Página 26
ENSAMBLAJE - PG 4 Atención al Cliente: 1-800-382-2637 #2020806 V alores nominales del artefact o: Artefacto complet o: ~1 20V C A sólo 60Hz 1 50 0W(max.) Cajón de calentamiento:~1 20V C A sólo 60Hz 650W(max.) Motor del r ostisador: ~1 20V C A sólo 60Hz 25.0W(max.) SOLAMENTE P ARA USO DOMÉSTICO GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA USO FUTURO GUÍ[...]
-
Página 27
27 PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO De no seguir lo escrit o bajo Peligr os, Adv er tencias y P recauciones en este Manual de Dueño, puede resultar en ser ias lesiones a l cuerpo, en muerte, en incendios o en explosiones causando daños a la propiedad. AD VERTENCIA S No lev ante la barbacoa utilizando el panel de[...]
-
Página 28
28 www .ducane.com MEDIDAS PREVENTIV AS IMPORT ANTES MEDIDAS PREVENTIV AS IMPORT ANTES Lea toda las instrucciones. ADVERTENCIA : Úselo solamente al aire libre, pero no lo e xponga a la lluvia. Esto es para evitar una descarga eléctrica que pudiera ocasionar lesiones corporales serias o la muerte. ADVERTENCIA : Desconecte el artefacto [...]
-
Página 29
29 INST ALACIÓN INST ALACIÓN P ARRILLAS P ARRILLAS DE GAS NA TURAL DE GAS NA TURAL Ubicando su Parrilla • Su par rilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en áreas encerradas. Nunca use[...]
-
Página 30
30 www .ducane.com CONEXIÓN CONEXIÓN P ARRILLAS DE GAS NA TURAL P ARRILLAS DE GAS NA TURAL 6 5 3 7 1 2 4 1 REGULADOR DE GAS NA TURAL 2 UNIÓN ACAMP ANADA 3 CONEXIÓN GIRA TORIA 4 INST ALAR TAP AS MIENTRAS LA MANGUERA ESTÁ DESCONECT ADA . 5 EMP ALME A PRESIÓN 6 LUBRICAR ESTE T APÓN CON LUBRICANTE DE TUBO RESISTENTE A GAS 7 EMP ALME A PRESIÓN 8[...]
-
Página 31
31 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL AD VERTENCIA: Su parrilla Ducane. ® no fue diseñada para funcionar con el uso del Sist ema Rotativ o y la Hornilla P rincipal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta adv er tencia conducir á a una situación de sobrecalentamient o que podrían dañar los componentes de la parr illa y causar lesiones a[...]
-
Página 32
32 www .ducane.com Precalentar la Parrilla Es muy importante que su parrilla esté a temperatura antes de comenzar a usarla. Después de encender , cierre la tapa y precaliente la par rilla por 10 minutos en “HIGH” (alto). Esto asegurará que el área de cocina esté lo sufi cientemente caliente para una barbacoa apropiada. AD VERTENCIA: N[...]
-
Página 33
33 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: AD VERTENCIA: (Asegur e que hayan pasado 5 min utos antes de int entar encender .) Asegure qu[...]
-
Página 34
34 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OF[...]
-
Página 35
35 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF ” (apagada). PELIGRO: De no[...]
-
Página 36
36 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Usando el Sistema Rotativo AD VERTENCIA S: Lea las siguientes instr ucciones antes de usar el Sistema Rotativ o. Este Sist ema Rotativ o es solamente para su uso al air e libre. Saque el mot or y almacene en un lugar seco cuando no esté en uso. No t oque superficies calientes. [...]
-
Página 37
37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL • Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa debe estar cer rada, menos cuando esté rociando. • L a carne (menos aves y carne molida) debe estar a temperatura ambiente antes de cocinar . (20 a 30 minutos suele ser sufi ciente para la mayoría de las comidas. Si está congelada, descongelar completa[...]
-
Página 38
38 www .ducane.com OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. L as erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor . L as erupciones controladas es lo que le da a la [...]
-
Página 39
39 PROBLEMA COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORT ANTE SISTEMA DE IGNICIÓN Si tiene problemas con el sistema de ignición asegúrese que haya fl ujo de gas hacia la hornilla intentando encenderla con fósforos. Si se enciende el sistema con fósforos, entonces el problema está en algún lado del sistema de ignición y deberá ser revisado. HORNILL AS PRI[...]
-
Página 40
40 www .ducane.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpiar las Rejillas de Acero Inoxidable Para mantener a su parrilla operando correctamente, la rejilla de cocción de acero inoxidable deberá limpiarse frecuentemente. 1. L a rejilla de acero inoxidable fácilmente puede ser limpiada después del poscalentamiento. T an pronto como termine los 10 minu[...]
-
Página 41
41 3. Retire los dos(2) tornillos y arandelas que sostienen a cada válvula al panel de control y a la moldura decorativa de las perillas de control. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL 4. Afl oje el panel de control retirando el total de cinco (5) tornillos a cada e xtremo. Retire la arandela y el tornillo de seguridad de la lengüeta (a) deb[...]
-
Página 42
42 www .ducane.com Ahora puede sacar el tubo para inspeccionarlo. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Patrón de Llama en la Hornilla Principal L as hornillas de las parrillas de gas de Ducane® han sido calibradas desde la fábrica para la correcta mezcla de aire y gas. El patrón cor recto se describe a continuación. 1. T ubo de hornilla. 2.[...]
-
Página 43
43 Cambiar la Batería del Sistema de Ignición de la Hornilla del Sistema Rotativo Desenrosque la perilla del sistema de ignición y saque la batería vieja y ponga la nueva. L a envoltura de plástico debe retirarse de la batería antes de instalarla. Cambiando la Hornilla Principal 1. Su parrilla de gas Ducane® debe de estar en “OFF ” (apag[...]
-
Página 44
ASSEMBLAGE - PG 4 Service à la clientèle: 1-800-382-2637 #2020806 D ANGER S'il y a une odeur de gaz : 1 . Coupez l'admission de gaz de l'appareil. 2. Éteindr e tout e flamme n ue . 3. Ouvr ir le couv erc le . 4. Si l’odeur persist e , éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiat ement le four nisseur de gaz ou le serv[...]
-
Página 45
45 DANGERS AND A VERTISSEMENTS DANGERS AND A VERTISSEMENTS D ANGER L ’omission de respecter les “Dangers” , les “ Av ertissements” et les “ Att entions” conten us dans ce manuel du propriétair e peut entraîner des b lessures corpor elles grav es ou la mor t, ou un feu ou une explosion causant des dommages matér iels. A VERT[...]
-
Página 46
46 www .ducane.com POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT POUR UNE UTILISA TION DOMESTIQUE UNIQUEMENT Lisez toutes les instructions. AVERTISSEMENT : Utilisez seulement à l’extérieur . Ne l’exposez pas à la pluie. Ceci est destiné à éviter les électrocutions qui peuvent provoquer des blessures graves ou mortelles. AVERTIS[...]
-
Página 47
47 INST ALLA TION INST ALLA TION GRILS AU GRILS AU GAZ NA TUREL GAZ NA TUREL Déterminer l’emplacement de votre gril • V otre gril à gaz Ducane® est fabriqué pour utilisation e xtérieure seulement! T out gril, au charbon de bois ou à gaz, dégage du monoxyde de carbone pendant qu’il fonctionne et ce gaz ne devrait pas s’accumuler dans [...]
-
Página 48
48 www .ducane.com RACCORDEMENT RACCORDEMENT GRILS AU GAZ NA TUREL GRILS AU GAZ NA TUREL 6 5 3 7 1 2 4 1 RÉGULA TEUR DE GAZ NATUREL 2 ACCOUPLEMENT À ÉVASEMENT 3 RACCORDEMENT PIVOT ANT 4 INST ALLEZ DES B OUCHONS L ORSQUE LE TUYA U EST DÉCONNECTÉ 5 VAL VE D’ARRÊT 6 ENDUIRE CETTE TÉTINE DE TUY AU AVEC UN DOPE DE TUY AU RÉSIS- T ANT AU GAZ 7 [...]
-
Página 49
49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL A VERTISSEMENT : V otre gril Ducane ® n ’a pas été conçu pour fonctionner a vec le brûleur de r ôtisserie et le brûleur principal en même t emps. L ’omission de respect er cet av er tissement entraîner a une condition de surchauf fe qui endommagerait les composants du gr il et causer d[...]
-
Página 50
50 www .ducane.com Préchauffage du gril Il est e xtrêmement important que votre gril soit à température de cuisson avant de commencer à vous en servir . Après l’allumage, fermez le couvercle et préchauffez le gril à “HIGH” pour 10 minutes. Ce préchauffage assurera que la grille de cuisson soit assez chaude pour un grillage adéquat..[...]
-
Página 51
51 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : A VERTISSEMENT : (Assurez-v ous que 5 minutes se sont écoulées depuis la de[...]
-
Página 52
52 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur latéral de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur latéral du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont [...]
-
Página 53
53 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’allumage électronique échoue : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la posi[...]
-
Página 54
54 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Utilisation de la rôtisserie A VERTISSEMENTS: Lisez toutes les instructions a vant l’utilisation de v otre rôtisser ie . Cette r ôtisserie est pour utilisation ext érieure seulement. Retirez le mot eur et entreposez-le dans un endroit sec lorsqu’il n ’est pas en se[...]
-
Página 55
55 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL La cuisson avec la rôtisserie • L ors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf durant le badigeonnage. • L es viandes (à part le poulet et la viande hachée) devraient être ramenées à la température de pièce avant la cuisson. (20 à 30 minutes devraient suf?[...]
-
Página 56
56 www .ducane.com FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives. L es fl ammes e xplosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distrib[...]
-
Página 57
57 PROBLÈME VÉRIFICA TION - SOLUTION IMPORTANT SYSTÈME D’ALLUMAGE Assurez-vous qu’il y a écoulement de gaz vers tous les brûleurs en tentant d’allumer par allumette vos brûleurs. Si l’allumage par allumette réussi, le problème est ailleurs dans le système d’allumage et exigera une vérifi cation. BRÛLEURS PRINCIP AUX DU GRIL ET[...]
-
Página 58
58 www .ducane.com ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage de l’acier inoxydable de la grille de cuisson Pour assurer le bon fonctionnement du gril, nettoyez régulièrement la grille de cuisson en acier inoxydable. 1. L ’acier inoxydable de la grille de cuisson peut être facilement nettoyé après la période post-chauffage. F ermez le gaz seulement 10[...]
-
Página 59
59 3. Enlevez les deux (2) vis et rondelles qui retiennent chaque valve sur le panneau de contrôle et le cadran de la manette. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL 4. Desserrez le panneau de contrôle en retirant cinq (5) vis. Retirez la rondelle de verrouil- lage et la vis de la languette (a) au-dessous du milieu du panneau de contrôle. 5. Tirez le[...]
-
Página 60
60 www .ducane.com V ous pouvez maintenant retirer un tube du brûleur pour inspection. ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL Allure de la fl amme du brûleur principal L es brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L ’allure cor recte de la fl amme est illustrée. 1. T ube du br?[...]
-
Página 61
61 Nettoyage du brûleur principal • Pour nettoyer les ports de gaz des brûleurs principaux, utilisez une brosse à poil raide pour brosser les ouvertures. • Référez-vous à : Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes pour retirer le tube du brûleur . • V ous pouvez maintenant retirer le tube du brûleur du boît[...]
-
Página 62
© 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of W eber-Stephen Products Co. Used with permission. A TENCIÓN: A este product o se le han realizado pruebas de segur idad y ha sido cer tificado par a usarse en un país específico. Refiér ase al país indicado en la par te e[...]
-
Página 63
1 . PLEA SE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you pur chase your grill? Month D a y Y ear 5. Without tax, how m uch did you pay f or it? $_________.0 0 Thank you f or purchasing a Ducane ® Meridian™ gas gr ill. Completing the inf ormatio[...]
-
Página 64
1 890 NORTH R OSELLE RD . SCHA UMBURG, IL 60 1 95 USA First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WI TH T APE BEFORE MAILING—NO ST APLES PLEASE Please send products and other correspondence t o: 1 890 Nor th Roselle Rd. Schaumbur g, IL 60 195 USA RNS0 1 -0 1[...]