Ir para a página of
Manuais similares
-
Door
Heath Zenith 6280
20 páginas 0.56 mb -
Door
Heath Zenith Wireless Musical Chime SL-6164
20 páginas 0.28 mb -
Door
Heath Zenith SL-6162
16 páginas 0.54 mb -
Door
Heath Zenith 598-1067-03
24 páginas 0.41 mb -
Door
Heath Zenith Single Entrance Chime 23/M
8 páginas 0.12 mb -
Door
Heath Zenith 3196417 (AC-6182)
24 páginas 0.3 mb -
Door
Heath Zenith Wireless Christmas Chime 598-1127-03
24 páginas 0.48 mb -
Door
Heath Zenith 595-5684-08
16 páginas 0.11 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 6270 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 6270 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 6270 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 6270 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Heath Zenith 6270 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 6270 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 6270 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 6270 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 6270 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 6270 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 6270 Series, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 6270 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 6270 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
- + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 This package includes (Style of push b utton and chime may v ar y from illustration): • Wirelesschime • Wirelesspushbuttonwithbattery(Specicmodelsinclude2) • Hardwarepack This chime requires 3 “D” alkaline batteries[...]
-
Página 2
-2- 595-5506-12 12345 678 Jumpers Chime V olume SawtoothHanger Figure 4 5. Mount push button. Use either screws or double sidedtapetomountpushbutton. • Screw Mounting: T o mount wi th scr ews , remov e bac k of case by pushin g in tab on bottom with a [...]
-
Página 3
-3- 595-5506-12 ChimewithSeparateDecorativeCover: The chime base can be moun ted in two diff eren t way s. The base can be mounte d usingthe keyholes orthe threemounting holes. Thebase maybe mountedhori - zontallyorv er ticallydependingup[...]
-
Página 4
-4- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 T une Settings Y our wirelesschime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or W estminster (eight note) (Av ailable on selected chimes). [...]
-
Página 5
-5- 595-5506-12 T roubleshooting A. Chime does not sound: • Ma ke s ur e pu sh b ut to n an d ch im e co de s ar e th e sa me ( see Figure8) . • Check or ientation of push button and chime batteries (See diagram inside pushbuttonandchimef orcorrectbatte[...]
-
Página 6
-6- 595-5506-12 3. T o changethe code,either (F ormodels with 2push buttons , change code settinginbothpushbuttonstomatchchime.): • Add a jumperto thesame location on both thepush button and thechime or ... • Remov e a jumper[...]
-
Página 7
-7- 595-5506-12 T echnical Service Pleasecall1-800-858-8501(Englishspeakingonly)forassistance beforereturningpr oducttostore. If youexperience a problem, f ollow this guide. Y ou mayalso want to visit our Web siteat: www .hzsuppor t.com. If the problem persis[...]
-
Página 8
-8- 595-5506-12 HeathCo LLC reser ves the right to discontinue and to change specications atany timewithout notice withoutincurr ingany ob ligationto incor poratenew featuresinpre viouslysoldproducts. LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warranty” ?[...]
-
Página 9
-9- 595-5506-12 - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • CampanaInalámbrica • Pulsadorinalámbricoconbatería(Modelosespecífcosincluyen2) • P aquetedeferretería Es[...]
-
Página 10
-10- 595-5506-12 Colgador dentado 12345 678 Figura 4 Puentes Control del V olumen de la Campana 4. Ajuste del control del volumen. Regule el control de volumenalniv eldeseado(vealaFigura2). 5. Instale el pulsador . Use ya sean tornillos o cinta adhesivaporambascaraspar ainstalarelpulsador . • Montaje c[...]
-
Página 11
-11- 595-5506-12 Campana con tapa decorativa separada: La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarseusandolos agujerosbocallav esobien lostresor iciosdemontaje. La base puede montarse horizontal o verticalmente dependiendo del modelo especí[...]
-
Página 12
-12- 595-5506-12 Montaje del tornillo: • Retirelasbaterías(pilas)delacampana. • P ongalacampanacontralaparedyveriquequeesténivelada. • Uselosoriciosdelacampanacomoplantilla(vealaFigura6). T aladreun oricio guía de 5.5 mm?[...]
-
Página 13
-13- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 7 Programación del tono Su campana inalámbr ica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Dispo[...]
-
Página 14
-14- 595-5506-12 Análisis de A verías A. La campana no suena: • Asegúr ese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vealaFigura8). • Revise la posición del pulsador y lade las baterías de la campana. (V ea el diagr ama [...]
-
Página 15
-15- 595-5506-12 3. Paracambiar elcódigo,o (Enlos modeloscon dospulsadores, cambiela calibración del código en ambos pulsadores para que coincida con la de la campana.): • Añadaunpuenteenelmismositioenelpulsadoryenlacampana, o… • Quiteunpuente[...]
-
Página 16
-16- 595-5506-12 Servicio Técnico Fav ordellamaral1-800-858-8501(sóloparahablareninglés)para pedirayudaantesdedev olverelproductoalatienda. Sitiene algún problema,siga estaguía. Usted puede tambiénvisitar nuestro sitio Web: www .hzsupport[...]
-
Página 17
-17- 595-5506-12 GARANTÍA LIMIT ADA Estaes una “Garantía Limitada” que leda aUd. derechoslegales especícos. Ustedpuede también tenerotros derechos quevaríande estado aestado o deprovinciaaprovincia. P or un período especíco desde [...]
-
Página 18
-18- 595-5506-12 - + - + - + Type “D” Type “D” Type “D” © 2008 HeathCo LLC 595-5506-12 F Série6180, Série6270et série6280 Carillondécoratif sansl 1. Installationde lapilealcaline 12 Vde type A23 pour bouton-poussoir (Compris). Ôtez la par tie arrière du boîtier en enfo[...]
-
Página 19
-19- 595-5506-12 12345 678 Cav aliers Commande de volume du carillon Support dentelé Figure 4 5. Montez l’unité de bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du ruban adhésif double face pour monter l’unitédebouton-poussoir . • Au mo yen de vis : P our faire l’installation avec les vis, enle vez l[...]
-
Página 20
-20- 595-5506-12 Carillonaveccouverc ledécoratifamovible: Le socle du carillon peut être instal lé de deux manièr es distin ctes , soit au moy en des trous pirifo rmes ou des trois orices d’insta llati on. Il peut en outre être monté à[...]
-
Página 21
-21- 595-5506-12 Figure 6 - Intérieur du carillon Oricedexation pour les vis Note : Le carillon illustré estmontéàlaverticale. Installationaumoyendesvis: • Retirezlespilesducarillon. • Placezlecarillonaumuretassurez-vousqu’ilestbiendeniv eau. •?[...]
-
Página 22
-22- 595-5506-12 1 2 3 4 5 6 7 8 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 1 2 3 4 5 6 7 8 Réglagedelamélodie V otre car illon sans l peutjouer différents airsà sélectionner: Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et W estminster (huit notes) (Disponib[...]
-
Página 23
-23- 595-5506-12 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vousqueles codes del’unité debouton-poussoir etdu carillon sontidentiques(voirlaFigure8). • Vériez l’orient ation des piles du bouton-p ousso ir et du carillon. (Consult ez le diagram[...]
-
Página 24
-24- 595-5506-12 Battery Battery Battery C h i m e V o l u m e 12345678 3. Pourmodierlecode,vouspouv ez(P ourlesmodèlesavecdeuxboutons- poussoirs, modiez l’agencement descomm utateurs dans les deux boutons- poussoirs,desortequ’ilsoitidentiqueàceluidu[...]
-
Página 25
-25- 595-5506-12 Service T echnique V euillezfairele1800858-8501(ser viceenanglaisseulement)pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de prob lème, suiv ez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si[...]
-
Página 26
-26- 595-5506-12 GARANTIE LIMITÉE Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vou s confère des droits juridiques spéciques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une provinceàl’autre. P our une pér iode déterminée, selon le modèle (v[...]
-
Página 27
-27- 595-5506-12 NO TE / NO T A _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________[...]
-
Página 28
-28- 595-5506-12 Ke yhole Mounting (V er tical) Montajemétodooriciobocallave(v er tical) Installation au moy en des trous piriformes (à la verticale) Ke yhole Mounting (Hor izontal) Montajemétodooriciobocallave(horizontal) Installation au moy en des trous piriformes (à l’hori- zontale) UP (Horizontal) ARRIBA (hor[...]