Heath Zenith SH-9250-WH manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith SH-9250-WH. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith SH-9250-WH vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith SH-9250-WH você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith SH-9250-WH, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith SH-9250-WH deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith SH-9250-WH
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith SH-9250-WH
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith SH-9250-WH
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith SH-9250-WH não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith SH-9250-WH e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith SH-9250-WH, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith SH-9250-WH, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith SH-9250-WH. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2008 HeathCo LLC 598-1341-00 M o tion S enSing S ecurity L ight Models SH-9250-BZ SH-9250-WH[...]

  • Página 2

    -2- 598-1341-00 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]

  • Página 3

    -3- 598-1341-00 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and thumbscrews pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental con dit ion s. ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 Me[...]

  • Página 4

    -4- 598-1341-00 P acka ge Contents • Motion Sensor Light Fixture • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" Scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" Scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" Scre ws (for water tight box es) 1 M5 X 0.8 X 40 mm Scr[...]

  • Página 5

    -5- 598-1341-00 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. ❒ Loosen the thumbscre ws holding the sensor head and lampheads. ❒ Adjust the various parts so that the fixture looks similar to this illustration. ❒ Finger tighten the thumbscre ws at this ti[...]

  • Página 6

    -6- 598-1341-00 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on box wire s to the fixt ure wires. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your security light fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e [...]

  • Página 7

    -7- 598-1341-00 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additiona l standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard light's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be run[...]

  • Página 8

    -8- 598-1341-00 Finish Mounting ❒ Ali gn the co ve r pl ate , ga sk et, and the mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the co ver plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. ❒ Adjust th[...]

  • Página 9

    -9- 598-1341-00 T est and Adjustment NO TES: When fi rst t urned on wait abo ut 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. Te s ti n g wi t h Ra n ge Boost on during day- light may result in abnormal operation. Sensor Bottom Do not aim the sensor at: • Objects that change temperature rapidly , such as heati ng vent s and air condi tio ners [...]

  • Página 10

    -10- 598-1341-00 Adjustments Continued . . . ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allo ws the sensor to rotate side to side. The bottom scre w allows the sensor to rotate up and do wn. ❒ W alk through the cov erage area[...]

  • Página 11

    -11- 598-1341-00 If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ Decide which side of the lens you want to cov er. ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approximately 35° when [...]

  • Página 12

    -12- 598-1341-00 Operation * resets to Auto Mode at dawn. Mode: On-Time: W orks: Da y Night T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 minutes Flip light switch off for one second then back on* * If you get confused while switching modes, turn the[...]

  • Página 13

    -13- 598-1341-00 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on contin u- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at objects that causes the sensor to tr igger . (Aim the lamp awa y from the sensor or [...]

  • Página 14

    -14- 598-1341-00 Lifetime W arranty This is a “Limited Warr anty” which gives you specific legal r ights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to pro vince. F or as long as you (the original purchaser) own this product, any malfunction caused by factory def ective parts or wor kmanship will be corrected a[...]

  • Página 15

    -15- 598-1341-00 © 2008 HeathCo LLC 598-1341-00 S Modelos SH-9250-BZ SH-9250-WH L áMp ara D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o[...]

  • Página 16

    -16- 598-1341-00 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]

  • Página 17

    -17- 598-1341-00 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguri- dad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. T enemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado [...]

  • Página 18

    -18- 598-1341-00 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 pulgada. (para cajas circulares u octagonale[...]

  • Página 19

    -19- 598-1341-00 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . ❒ Afl oje lo s t orn il los de man o que sos tie ne n el ca - bez al del det ect or y l os c abe zal es de l ámp ara . ❒ Ajuste las diferentes partes para que el aparato se vea similar a est[...]

  • Página 20

    -20- 598-1341-00 CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. T uérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable. CUID ADO: Si no va a controlar lámparas adicio- na les des de su lám par a de se g uri dad , NO co ne [...]

  • Página 21

    -21- 598-1341-00 Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 1000 V atios (8,3 A). NO T A: T odo el cableado de [...]

  • Página 22

    -22- 598-1341-00 Fin del Montaje ❒ Alinee la placa cubertora, el empaque y el agujero de la consola de montaje. Asegúrelo con el tornillo de montaje provisto M5 x 0.8 x 40 mm. ❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que encaje. ❒ Si no lo instala sobre una caja protegida con- tra la intemperie, calafatee entre la placa cubertora y la [...]

  • Página 23

    -23- 598-1341-00 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1 / 2 minutos hasta que el circuito se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. Fondo del Detector Evite apuntar el detector hacia: • Objetos que cambien rápida[...]

  • Página 24

    -24- 598-1341-00 ❒ Afloje los dos torn illo s de ma no. Estime la di recc ión para ap unta r el de tect or y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo.[...]

  • Página 25

    -25- 598-1341-00 Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el ángulo de cobertura. ❒ Decida qué lado de la placa translúcida desea cubrir. ❒ Hal e haci a afu era el prot ecto r de la plac a tra ns- lúcida para bloquear una porción de la placa trans[...]

  • Página 26

    -26- 598-1341-00 Modalidad : A tiempo : T rabaja : Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 or 20 min. x Manual Hasta el x amanecer * Funcionamiento ALCANCE F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . P ara MODO MANU AL Apague el interruptor por un segundo y préndalo de nue vo* TEST 1 5 20 ON TIME ...p[...]

  • Página 27

    -27- 598-1341-00 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado . 4. La descone xión de luz del día está en efecto . (Comp[...]

  • Página 28

    -28- 598-1341-00 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietario de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por p[...]

  • Página 29

    -29- 598-1341-00 © 2008 HeathCo LLC 598-1341-00 F Modèles SH-9250-BZ SH-9250-WH L uMinaire D e S écurité À D étection D e M ouveMent[...]

  • Página 30

    -30- 598-1341-00 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]

  • Página 31

    -31- 598-1341-00 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]

  • Página 32

    -32- 598-1341-00 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 po (pour boîtes rondes ou octogonal[...]

  • Página 33

    -33- 598-1341-00 Installation Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, installez l’appareil sur un circuit commandé par un inter - rupteur .a ❒ Desserrer les vi s à ailette tout en soutenant la tête du détecteur et les porte-lampes. ❒ Ajuster les différentes parties de manière que l’appareil ait une apparence similaire à cell[...]

  • Página 34

    -34- 598-1341-00 Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Garniture A VE RTI S S EM E N T : S i vo u s n’ ave z pa s dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le maintenant. Raccordez les[...]

  • Página 35

    -35- 598-1341-00 (Standard) Commande d’appareils d’éclaira ge sans détecteur de mouvement ❒ P our le câbla ge à un seul appa r eil d ’ éc l a i - rage additionnel: Dé nude z le fil r ouge du dé te ct eu r et ra cc or de z -l e au fil no ir de l 'a pp ar ei l d' éc la ira ge . La pui ss an ce to ta le des a ppa re il s[...]

  • Página 36

    -36- 598-1341-00 Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni ture et du sup por t. Fixe r au mo yen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pousse z le bouchon de caoutchouc fermement en place. ❒ Si l’installation n’est pas ef fectuée au moyen d’une boîte de connexion étanche, appliquer un[...]

  • Página 37

    -37- 598-1341-00 T est et réglage NO TES: Aprè s la mise en ci rcu it, atte ndr e en viro n 1 1 / 2 minu te pour que les circuits complè- tent leur étalonnage. S’i l est te sté a v ec l’ inte nsi fica teu r d e dé - te ct io n pen da nt le jo ur , l’a pp ar ei l pou rr ait a v oir un fon cti onn emen t a nor mal . Dessous du détecteur[...]

  • Página 38

    -38- 598-1341-00 T est et réglage (suite) P ointez le détecteur vers le bas pour une couver- ture rapproc hée ❒ De s s er r e z le s de u x vi s à or e i l l es . Br a q u e z le ca p t e ur d an s la d ir e c t i on d és i r é e , pu i s re s se r re z s uf fis a mm en t l e s vi s p ou r m ai n te n ir l e c ap t eu r e n p os it i on . [...]

  • Página 39

    -39- 598-1341-00 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vie nt pas à vos besoin s, vous pouvez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capte[...]

  • Página 40

    -40- 598-1341-00 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON TIME TEST 1 5 20 * Se remet en mode Auto à l’aube. PRIORITÉ MANUELLE ...remise sous tension. 1 seconde hors tension puis ... Placez l’interrupteur ON- TIME[...]

  • Página 41

    -41- 598-1341-00 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de chaleur comme[...]

  • Página 42

    -42- 598-1341-00 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . T ant que vous (l’acheteur original) serez propr iétaire de ce produit, nous corr igerons sans aucuns frais les déf ailla[...]