Ir para a página of
Manuais similares
-
Work Light
Heath Zenith 5630
16 páginas 0.79 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5666
12 páginas 0.5 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-9250-WH
42 páginas 0.81 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-5677-BZ
4 páginas 0.16 mb -
Work Light
Heath Zenith DualBrite Security Light 5630
16 páginas 0.83 mb -
Work Light
Heath Zenith UT-5592-WH
4 páginas 0.25 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5659
8 páginas 0.13 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-4300
20 páginas 0.7 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith SL-5210. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith SL-5210 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith SL-5210 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith SL-5210, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Heath Zenith SL-5210 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith SL-5210
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith SL-5210
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith SL-5210
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith SL-5210 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith SL-5210 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith SL-5210, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith SL-5210, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith SL-5210. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Photocell k eeps the lighting off dur ing da ylight hours. Requirements • The light control requires 120-v olts A C. • If you w ant to use Manual Ov erride, the control must be wired through a wall s witch. • Some codes require installation b[...]
-
Página 2
2 595-4991-07 ❒ Plug the sensor cord into the s witch module. The sensor cord's plug is polarized f or proper installation. ❒ Place the Switch Module into the junction box. Before mounting the fixture cov er , make sure that the cord is flat and smoothly placed against the wall so that the cord will not be damaged when the fixture[...]
-
Página 3
3 595-4991-07 A v oid aiming the control at: • Objects that change temperature r apidly , such as heating vents and air conditioners. These heat sources could cause f alse trigger ing. • Areas where pets or traffic ma y trigger the control. • Nearb y large, light-c olored objects reflecti ng dayli ght may trigger the shut-off feature. Do no[...]
-
Página 4
4 595-4991-07 SYMPT OM Light will not come on. Light comes on in daylight. Light comes on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. A sensor is positioned too close to the lamp or pointed at nearby objects that cause heat to trig - ger the sensor (Reposition the lamp awa y from the sensor or nearby objects) . 2. Light control is pointed toward a h[...]
-
Página 5
5 595-4991-07 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • La f otocélula mantiene la luz apagada durante el día. Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por[...]
-
Página 6
6 595-4991-07 ❒ Enchuf e la línea de sensor en el módulo de interruptor . El enchufe de la línea está polar izada para instalarse correctamente. ❒ Cuid adosa mente ponga el Módul o de Interrupt or en la caja de derivación. Antes de montar la lámpar a, asegure que la línea de sensor esté contra la pared de modo que no será dañad[...]
-
Página 7
7 595-4991-07 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (va ría d e a cue rdo a la temp era tura qu e le rod ea). Angulo de detección . . . . . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 500 V atios Máximo de luz incandescente Requisitos de Energía . . . . . 120 VCA, 60 Hz F ases de Operación . . . . . [...]
-
Página 8
8 595-4991-07 SINT OMA La luz se queda prendida con- tinuamente. La luz se prende y se apaga. POSIBLE CA USA 1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos) . 2. El control de luz está apunt ando haci a [...]
-
Página 9
9 595-4991-07 Modéle SL-5210 Caractéristiques • Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l'éclairage . • Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . Exigences • La commande d'appareil d'éclairage requier t [...]
-
Página 10
10 595-4991-07 INST ALLA TION ❒ Brancher le cordon du détecteur dans le module de com- mutation. La fiche du cordon du détecteur est polarisée, pour une installation appropriée. ❒ Pla cer le modu le de commu tati on dans la boîte de jonc- tio n. Avant de mont er le couve rcle du lumi nai re, s'as sure r que le cor don est bien à pla[...]
-
Página 11
11 595-4991-07 ESSAI ET RÉGLA GE ❒ Ramener l'alimentation en circuit au tableau des disjoncteurs ou fusib les, et placer l'interrupteur d'éclaira ge sur «ON». Le détecteur est moins sensible au mouv ement qui survient dans sa direction qu'au mouvement tr ansversal. ❒ T our ner la commande de sensibilité («SENS») en p[...]
-
Página 12
12 595-4991-07 SYMPTÔME La lampe ne s’allument pas. La lampe s’allument le jour . La lampe s’allument sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou pointé sur des objets environnants , dont la chaleur déclenche le détecteur (Repositionner la lampe à l'écar t du détecteur ou des objets [...]