Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Joycare JC-389. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJoycare JC-389 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Joycare JC-389 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Joycare JC-389, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Joycare JC-389 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Joycare JC-389
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Joycare JC-389
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Joycare JC-389
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Joycare JC-389 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Joycare JC-389 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Joycare na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Joycare JC-389, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Joycare JC-389, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Joycare JC-389. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 JC-389 I JC-389 BILANCIA PESAPERSONE UL TRASLIM MANUALE D’ISTRUZIONE CARA TTERISTICHE TECNICHE Capacità: 180 kg Divisione: 100 g Pedana in vetro temperato Quattro sensori di precisione Strain Gauge Grande display LCD per una facile lettura AUTO-ON : si accende con il tocco del piede Spegnimento automatico Indicatore di sovraccarico Indicatore [...]
-
Página 2
2 3 JC-389 SLIM PERSONAL SCALE USER MANUAL Thanks a lot for having chosen a Joycare bathroom scale. This is a useful tool in order to check your weight, whenever you want. TECHNICAL SPECIFICA TIONS Max capacity: 180Kg Graduation: 100 g T empered glass platform 4 Strain Gauge accuracy sensors Large and easy to read LCD display AUTO-ON Kg/lb/st selec[...]
-
Página 3
2 3 JC-389 PESE PERSONE PLA T MANUEL D’INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité: 180 kg Graduation: 100 g Plateau en verre trempé 4 Senseurs Strain Gauge Chiffre bien lisible grâce au large écran LCD AUTO-ON Extinction automatique Indicateur de surcharge Indicateur de batteries déchargées Sélection unité de mesure kg/lb/st Alime[...]
-
Página 4
4 5 ÉCOULEMENT Quand l’appareil et/ou ses pièces déplaçables ne seront plus utilisables, l’élimina tion sera effectuée selon les normes en vigueur de la Directive européenne 2002/96/EC et ne devra pas être éliminé dans les ordures urbaines. L ’appareil ne doit pas être jeté dans les ordures domestiques,mais dans un centre des réc[...]
-
Página 5
4 5 für die Berechnung von Gebühren, T arifen, Steuern, Prämien, Schadensersa tz, Vergütungen, Zuschüssen oder Gebühren in Abhängigkeit von Gewicht, verwendet. DieseWaage wird zur Kontrollierung des eigenen Körpergewichts benutzt. Sie wird nicht für medizinische Diagnosen oder Behandlungen verwendet.Werte, welche als ungewöhnlich oder au?[...]
-
Página 6
6 7 Individuación daños - controlar que las pilas estén introducidas correctamente - controlar si está seleccionada la correcta unidad de medida - controlar que la báscula esté sobre una superficie plana y estable - asegurarse de no subir sobre la báscula antes que la pantalla esapagada.apa gada Indicador de pilas descargadas Si la báscula[...]
-
Página 7
6 7 aparelho: as reparações devem ser executadas só por técnicos autorizados: no caso contrário, agarantia não vai ser mais válida. Caso o produto fique não utilizado durante muito tempo, é aconselhável remover a bateria, por que uma possivel perda de líquido pode danificar o aparelho. Ademais, como a qualidade das baterias varia nos d[...]
-
Página 8
8 9 Слезте от везната и повторете предишните действия. Внимание : преди да стъпите отново върху везната, изчакайте дисплеят да се изключи Забележка : за до получите прецизно измерване, когато с?[...]
-
Página 9
8 9 Aşaj mare LCD pentru o citire uşoară AUTO-ON : se aprinde când este atins cu piciorul Stingere automată Indicator de supraîncărcare Indicator baterie descărcată Selectare unitate de măsură: kg / lb / st Alimentare: 1 baterie cu litiu CR2032 (3V) inclusă INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Deschideţi capacul compartimentului pentru bateri[...]
-
Página 10
10 1 1 HU JC-389 JC-389 HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ MŰSZAKI JELLEMZŐK Kapacitás: 180 kg Beosztás: 100 g Hőkezelt üvegből készült lábazat Négy precíziós “Strain Gauge” érzékelő Széles LCD képernyő, könnyű leolvasás AUTO-ON : bekapcsolás lábbal történő érintés révén Automatikus kikapcsolás Túlsúly jelző Elem álla[...]
-
Página 11
10 1 1 Ez a berendezés megfelel az összes rá alkalmazható európai előírásnak. HULLADÉKKEZELÉS A készüléket életciklusának lejártát követően nem lehet a települési hulladékkal együtt megsemmisíteni, a hulladékkezeléskor – a készülék eltávolítható részeivel és alkatrészeivel együtt – a 2002/96/EK irányelvet ke[...]
-
Página 12
12 13 ﺔآﺎﻤﺴﻟا ﻖﻴﻗر ، ﻢﺴﺠﻠﻟ ناﺰﻴﻣ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا ةرﺪﻘﻟا : ١٨٠ ﻢﻐآ ﺔﺒﻌﺷ : ١٠٠ ماﺮﻏ ىﻮﻘﻤﻟا جﺎﺟﺰﻟا ﻦﻣ ﺔﺼﻨﻣ دﺎﻬﺟﻹا سﺎﻴﻗ ﻞﺟأ ﻦﻣ رﺎﻌﺸﺘﺳا ةﺰﻬﺟأ ﺔﻌﺑرأ ة[...]
-
Página 13
12 13 GARANZIE TESTO GARANZIA PER IT ALIA JOYCARE S.P .A garantisce per 3 anni a partire dalla data d’acquisto, l’eliminazione gratuita dei danni causati da difetti di materiale o di fabbricazione, riparando o sostituendo il prodotto. (Come previsto dalla legislazione dell’EU, D.R, 1999/44/CE e recepita dal DL n. 24 del 2/2/2002, disciplinant[...]
-
Página 14
14 15 GARANZIE Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Produkts aufzubewahren. P: CERTIFICADO DE GARANTIA Joycare S.p.A único sócio, ofrece garantia de 3 annos a partir da data da compra. Não estão cobertos pela garantia os danos causados devido a acidente, danos de transporte, manutenção e limpeza indevida, danos causados pelo uso impr[...]
-
Página 15
14 15 PRODOTTO/NUMERO DI SERIE/ MODELLO PRODUCT/SERIAL NUMBER/MODEL PRODUIT / NUMÉRO DE SÉRIE/ MODÈLE DU PRODUIT PRODUKT / SERIENNUMMER / MODELL PRODUTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO PRODUCTO / NUMERO DE SERIE/ MODELO ПРОДУКТ / СЕРИЕН / МОДЕЛ PRODUS/SERIA NUMĂRUL/MODEL TERMÉK/SOROZA TSZÁM DA TA DI ACQUISTO DA TE OF PURCHASE DA T[...]
-
Página 16
REV .00-SEPT2010 JOYC ARE S.p.A. socio unico Sede legale : via Fabio Massimo, 45 – Roma – Italy e-mail: info@joycare.it – www .joycare.it[...]