Jura Impressa J9.2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jura Impressa J9.2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJura Impressa J9.2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jura Impressa J9.2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jura Impressa J9.2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jura Impressa J9.2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jura Impressa J9.2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jura Impressa J9.2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jura Impressa J9.2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jura Impressa J9.2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jura Impressa J9.2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jura na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jura Impressa J9.2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jura Impressa J9.2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jura Impressa J9.2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMPRES SA J9.2 One T ouch Instructions for Use The Instructions for Use has been awarded the seal of approv al by the independent German T echnical Inspection Agency , TÜV SÜD, due to its easy-to-underst and style, its thoroughness and cov erage of safety aspects .[...]

  • Página 2

    2 T able of contents Control elements 4 Import ant information 6 Proper use ...................................................................................................................................................... 6 For y our safety ........................................................................................................[...]

  • Página 3

    3 T able of contents W arnings J CAUTION J W ARNING Alwa ys take note of an y information mark ed with the words CAUTION or W ARNING and a w arning sign. The signal word W ARNING draws y our attention to potential serious injury, and the signal w ord CAUTION to potential minor injury . CAUTION CAUTION dra ws your att ention to potential damage to t[...]

  • Página 4

    4 Control elements Control elements                1 Bean container cov er 2 W ater tank cov er 3 Bean container with aroma preser vation cov er 4 W ater tank 5 Height -adjust able cappuccino frother 6 Coffee grounds container 7 Drip tra y 8 Cup platform 9 Filler funnel for ground coffe[...]

  • Página 5

    5 Control elements      Surface of the machine 1 Q On/Off button 2 g Rotary Switc h 3 c Maintenance button Fr o n t 4 Display 5 Preparation buttons u Ristretto button i Espresso button o Coffee button m Hot W ater button z Milk butt on q Latte Macchiato button p Cappuccino button[...]

  • Página 6

    6 Important information Impor tant information The machine is designed and intended for priv ate domestic use . It should only be used for coffee prepar ation and to heat milk and wat er . Use for any other purpose will be deemed improper . JURA Elektroapparat e AG cannot acc ept any responsibility for the conse- quences of improper use . Before us[...]

  • Página 7

    7 Important information U T o completely and safely disconnect the machine from the power supply , first switch off the IMPRESSA using the On/Off button and then at the pow er switch. Only then should you remov e the mains plug from the power sock et. There is a risk of scalds or burns on the spouts and the cappuccino frother . U Place the machine [...]

  • Página 8

    8 Important information U Only fill the water tank with fresh, cold w ater . U Switc h the machine off at the pow er switch if y ou are going to be absent for a longer period of time . People , including children, who U do not have the ph ysical, sensory or ment al capabilities to use the machine safely or U are inexperienced or lack knowledge in h[...]

  • Página 9

    9 1 Preparing and using for the first time 1 Preparing and using for the first time Visit us on the Internet. @ Y ou can download short operating instruc tions for your machine from the JURA website (www .jura.com). Y ou will also find interesting and up-to -date information on y our IMPRESSA and on every aspect of coffee. When setting up your IMPR[...]

  • Página 10

    10 1 Preparing and using for the first time T Fill the bean container with coffee beans, then close the aroma preservation cover and the bean c ontainer cover . If the machine is oper ated with a defective mains cable , there is a danger of potentially fatal electric shock. T Never use a mac hine which is damaged or has a defective mains cable. Pre[...]

  • Página 11

    11 1 Preparing and using for the first time Y our IMPRESSA no longer has to be descaled if y ou are using the CLARIS Blue filter cartridge. E Perform the ‘inserting the filter’ operation without any int er - ruptions. This will ensure that your IMPRES SA alw ays produces its best. Precondition: COFFEE READY is display ed. k T Press and hold the[...]

  • Página 12

    12 1 Preparing and using for the first time E The w ater may be slightly disc oloured. This is not harmful to health and does not affect the taste. Rinsing of the filter stops automatically after approximat ely 500 ml. The machine heats up. COFFEE READY appears on the display . The filter is activated. E If y ou are using the CLARIS Blue filter car[...]

  • Página 13

    13 1 Preparing and using for the first time k T Press the Rotar y Switc h to enter the progr amme item. 16°dH n n n k k g T T urn the Rotar y Switc h until 25°dH n n n n n is display ed. k T Press the Rotar y Switc h to confirm the setting. CONFIRMED appears briefly on the display . HARDNESS 25°dH g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displ[...]

  • Página 14

    14 2 Preparation 2 Preparation E Y ou can stop preparation of a spec iality coffee, milk spec iality or hot wat er at any time . Just press any butt on. E Before and during the grinding oper ation y ou can select the coffee strength of individual product s: extra-mild ( ö ), mild ( öö ), normal ( ööö ), strong ( öööö ) or extra-strong ( ?[...]

  • Página 15

    15 2 Preparation Y our IMPRESSA can prepare a latt e macc hiato or cappuccino at the touch of a button. There is no need to mo ve the glass or c up. Example : Proceed as follo ws to prep are one latte macc hiato. T Remov e the protective co ver from the cappuccino frother . T Attach the milk pipe to the cappuccino frother . Use the long pipe for a [...]

  • Página 16

    16 2 Preparation Example : Proceed as follo ws to prepare milk foam. T Remov e the protective co ver from the cappuccino frother . T Attach the milk pipe to the cappuccino frother . Use the long pipe for a milk carton and the shor t pipe for a milk container . T Insert the other end of the milk pipe into a milk carton or connect it to a milk contai[...]

  • Página 17

    17 2 Preparation Y ou can choose to use a second co ffee variety , for ex ample decaf- feinated coff ee, with the filt er funnel for ground coffee . E Nev er add more than two lev el measuring spoons of ground coffee . E Use ground coff ee which is not ground too finely . Very fine coffee can block up the system so that the c offee only comes out i[...]

  • Página 18

    18 2 Preparation It is easy to make permanent settings f or the amount of wat er for all speciality coffees and hot wat er according to the cup siz e . Adjust the amount once as shown in the f ollowing example . Every time you prepare a drink in the future, this amount of w ater will be dispensed. The permanent settings for adapting the amount of w[...]

  • Página 19

    19 2 Preparation T o obtain a per fect water flow , use the hot-w ater nozzle. Y o u can find the hot -w ater nozzle under the c ov er of the stor age compartment. The following temper atures can be selec ted for preparing hot wa ter: LOW , NORMAL , X HIGH . There is a danger of scalding from hot wat er splashes. T Av oid direct contac t with the s[...]

  • Página 20

    20 3 Daily operation 3 Daily operation When the IMPRESSA is swit ched on, it automatically prompts you to perform the rinse oper ation. Start the rinse operation by pressing the Maintenance button c . In progr amming mode you can change this setting so that the machine start s the switch-on rinse automatically (see Chapter 4 ‘P ermanent settings [...]

  • Página 21

    21 3 Daily operation When you switc h your IMPRES SA off , the spouts used to prepare a speciality coffee or milk are rinsed. T Place one receptacle under the coffee spout and another under the cappuccino frother . Q T Press the On/Off button. MACHINE RINSING , the spouts used to prepare a spe - ciality coffee or milk are rinsed. The oper ation sto[...]

  • Página 22

    22 4 Permanent settings in programming mode 4 Permanent settings in programming mode Y ou can make permanent settings in progr amming mode. Y ou can navigate through the progr amme items and permanently sa ve the required settings simply by turning and pressing the R otar y Switc h. Y ou can make the follo wing settings with the Rotary Switch: Prog[...]

  • Página 23

    23 4 Permanent settings in programming mode Programme item Sub-item Explanation SYMBOL BRIGHTNESS BRIGHTNESS T Adjust the brightness of the symbols. LANGUAGE T Select your language. EXIT T Exit programming mode . In the programme it em PRODUCTS you can mak e individual set - tings for all speciality coffees and hot w ater . The following perma- nen[...]

  • Página 24

    24 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch until PRODUCTS is displa yed. k T Press the Rotar y Switc h to enter the progr amme item. SELECT PRODUCT E Next select the button of the produc t for which y ou would lik e to mak e settings. No pr oduct is prepared at this point. E T o change the setting for a double product,[...]

  • Página 25

    25 4 Permanent settings in programming mode k T Press the Rotar y Switc h to exit the progr amme item. COFFEE READY In the programme it em ECONOMY MODE you can permanently set an energy-saving mode (Energy Sav e Mode , E.S.M. © ): U SAVE NO U All speciality coffees, speciality coffees with milk and hot wat er can be prepared without having to w ai[...]

  • Página 26

    26 4 Permanent settings in programming mode By instructing your IMPRESSA t o automatically switch itself off , you can cut down y our energy consumption. If this function is activated, your IMPRES SA switc hes off automatically after the preset time following the last action on the machine . Y ou can set the automatic switch-off time to 15 minutes [...]

  • Página 27

    27 4 Permanent settings in programming mode Example : Proceed as follows to mak e the machine prompt y ou to perform the cappuccino rinse immediately after preparing a speci- ality coffee with milk. Precondition: COFFEE READY is display ed. k T Press and hold the Rotar y Switc h until MAINTENANCE appears. g T T urn the Rotar y Switch until RINSES i[...]

  • Página 28

    28 4 Permanent settings in programming mode Example : Proc eed as follow s to reset the values f or ‘Espresso’ to the factory settings. Precondition: COFFEE READY is display ed. k T Press and hold the Rotar y Switc h until MAINTENANCE appears. g T T urn the Rotar y Switch until RESET is display ed. k T Press the Rotar y Switc h to enter the pro[...]

  • Página 29

    29 4 Permanent settings in programming mode E The maintenanc e status can also be displayed in addition to the number of performed maintenance programmes. The bar shows the current maint enance status. When the bar is com- pletely filled, your IMP RESSA will request the respective main- tenance progr amme . k T Press the Rotar y Switc h to exit the[...]

  • Página 30

    30 4 Permanent settings in programming mode g T T urn the Rotar y Switch to set the required brightness of the symbols. k T Press the Rotar y Switc h to confirm the setting. CONFIRMED appears briefly on the display . SYMBOL BRIGHTNESS g T T urn the Rotar y Switch until EXIT is displa yed. k T Press the Rotar y Switc h to exit progr amming mode. COF[...]

  • Página 31

    31 5 Maintenance 5 Maintenance Y our IMPRESSA has the follo wing integr ated maintenance pro- grammes : U Cleaning the cappuccino frother ( CLEAN CAPPUCCINO ) U Rinsing the cappuccino frother ( RINSE CAPPUCCINO ) U Changing the filter ( CHANGE FILTER ) U Cleaning the machine ( CLEAN MACHINE ) U Rinsing the machine ( RINSE MACHINE ) U Descaling the [...]

  • Página 32

    32 5 Maintenance After each milk preparation, the IMPRES SA prompts you to run a cappuccino rinse . Precondition: COFFEE READY / RINSE CAPPUCCINO is display ed and the Maintenance button c lights up. T Place a receptacle under the cappuccino frother . c T Press the Maintenance button. CAPPU. RINSING , the cappuccino frother is rinsed. The operation[...]

  • Página 33

    33 5 Maintenance T Place another receptacle under the cappuccino frother . c T Press the Maintenance button. CAPPUCCINO CLEANS , the cappuccino frother and the pipe are cleaned. WATER FOR CAPPUCCINO T Rinse the receptacle thoroughly , fill it with 250 ml of fresh wat er and immerse the milk pipe in the water . T Empt y the other receptacle and plac[...]

  • Página 34

    34 5 Maintenance Precondition: COFFEE READY / CHANGE FILTER is dis - play ed and the Maintenance button c lights up. c T Press the Maintenance button. DURATION 2MIN. / START YES E If y ou do not want to start changing the filter just yet, turn the Rotary Switch until START NO is display ed. Press the Rotary Switc h to exit the maintenance progr [...]

  • Página 35

    35 5 Maintenance After 200 preparations or 80 switch-on rinses, the IMPRES SA will prompt you to c lean it. If the wrong cleaning agent is used, the machine could be damaged and/or trac es could be left behind in the water . T Use only original JURA maintenance products. E The cleaning progr amme lasts approximately 20 minutes. E Do not interrupt t[...]

  • Página 36

    36 5 Maintenance T Inser t a JURA cleaning tablet into the filler funnel. T Close the co ver of the filler funnel. ADD TABLET / PRESS RINSE , the Maintenance but - ton c light s up. c T Press the Maintenance button. CLEANS , wat er flows repeatedly out of the c offee spout and the cappuccino frother . The operation is int errupted, EMPTY TRAY . T E[...]

  • Página 37

    37 5 Maintenance Precondition: COFFEE READY / DECALCIFY MACHINE is display ed and the Maintenance button c lights up. c T Press the Maintenance button. DURATION 45MIN. / START YES E If y ou do not want to start descaling just yet, turn the Rotary Switc h until START NO is display ed. Press the Rotary Switch to exit the maintenance progr amme . T[...]

  • Página 38

    38 5 Maintenance T Fill the wat er tank with fresh, cold water and reinsert the tank. PRESS RINSE , the Maintenance button c lights up. T Refit the cappuccino frother . T Place a receptacle under the cappuccino frother and another under the coffee spout. c T Press the Maintenance button. DECALCS , wat er flows out of the cappuccino frother and the [...]

  • Página 39

    39 5 Maintenance Limescale deposits may form in the wa ter tank. T o ensure correct function of the machine, descale the w ater tank from time to time . T Remov e the wa ter tank. T If you use a CLARIS Blue filter cartridge, remo ve this. T Descale the tank with a mild conventional descaling agent in accordance with the manufacturer's instruct[...]

  • Página 40

    40 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action FILL WATER TANK The wat er tank is empt y . Y ou cannot prepare any products . T Fill the wat er tank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er tank’). EMPTY GROUNDS The coffee grounds container is full. Y ou cannot prepare any speciality co[...]

  • Página 41

    41 6 Display messages Message Cause/Result Action COFFEE READY / DECALCIFY MACHINE or COFFEE READY / DECALCIFY NOW The IMPRESSA is prompting you to descale it. T Perform descaling (see Chapter 5 ‘Maintenanc e – Descaling the machine ’). COFFEE READY / CHANGE FILTER or COFFEE READY / CHANGE NOW The filter cartridge no longer works. T Replace t[...]

  • Página 42

    42 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action When preparing a latte macchiato, the typical three lay ers do not form. – T T urn the setting wheel of the cappuc - cino to the far right and the Milk F oam position ü . T Change the length of the interval to at least 30 seconds (see Chapter 4 ‘P erma- nent settings in progr[...]

  • Página 43

    43 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Little or no wat er or steam comes out of the cappuccino frother . The pump is very quiet. The connector of the cappuccino frother may be blocked b y milk residues or limescale fragments loosened during descaling. T Remo ve the cappuccino frother . T Unscrew the black connector with the aid of the h[...]

  • Página 44

    44 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal 8 T ranspor t and environmentally friendly disposal In order to protect the IMPRESSA from fros t during transport, the system must be emptied. Precondition: COFFEE READY is displa yed. T Carefully pull the cappuccino frother down and off . T Place a receptacle under the connector of the cappucc[...]

  • Página 45

    45 9 T echnical data 9 T echnical dat a V o ltage 220–240 V ~, 50 Hz Pow er 1450 W Safety test S Energy consumption SAVE YES Approx. 5 Wh Energy consumption SAVE NO Approx. 12 Wh Pump pressure Static, max. 15 bar Holding capacity of water tank 2.1 l Holding capacity of bean container 250 g Holding capacity of coffee grounds container Max. 16 port[...]

  • Página 46

    46 10 Index 10 Index A Addresses 48 Automatic switch-off 26 B Bean container Bean container with aroma preser vation cov er 4 Cleaning 38 Filling 9 Bus bar T echnical data 45 Button Cappuccino button 5 Coffee button 5 Espresso button 5 Hot W ater button 5 Latte Macchiato button 5 Maintenance button 5 Milk button 5 On/Off button 5 Ristretto button 5[...]

  • Página 47

    47 10 Index I Instant coffee Ground coffee 16 Internet 9 J JURA Contac t details 48 Internet 9 L Language 30 Latte macchiato 15 M Machine Cleaning 35 Descaling 36 Rinsing 31 Setting up 9 Switc hing off 21 Switc hing on 20 Mains cable 4 Maintenance Daily maintenance 20 Maintenance 31 Messages, display 40 Milk foam 16 Milk, warm 1 6 P Permanently set[...]

  • Página 48

    48 11 JURA contact details / Legal information 11 JURA contact details / Legal information JURA Elektroapparat e AG Kaffee weltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten T el. +41 (0)62 38 98 233 @ Y ou will find additional contac t details for your country at www .jura.com. The machine complies with the follo wing directives: U 2006/95/EC – Lo w V olt a[...]