Melitta CAFFEO LATTEA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melitta CAFFEO LATTEA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelitta CAFFEO LATTEA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melitta CAFFEO LATTEA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melitta CAFFEO LATTEA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Melitta CAFFEO LATTEA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melitta CAFFEO LATTEA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melitta CAFFEO LATTEA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melitta CAFFEO LATTEA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melitta CAFFEO LATTEA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melitta CAFFEO LATTEA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melitta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melitta CAFFEO LATTEA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melitta CAFFEO LATTEA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melitta CAFFEO LATTEA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V ersion 2.0 09/201 1 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden NEDERLANDS FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ESP AÑOL Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Instrucciones Istruzioni per l‘uso IT ALIANO[...]

  • Página 2

    1 13 12 11 10 9 3 4 5 6 7 A B C D F 2 8 14 E[...]

  • Página 3

    NEDERLANDS 11 7 Beste klant! V an harte gefeliciteerd met de aankoop van uw Melitta ® CAFFEO ® LA TTEA ® . Wij verheugen ons erop u als liefhebber van Latte Macchiato en kofe te mogen begroeten. Met uw nieuwe kwaliteitsproduct Melitta ® CAFFEO ® LA TTEA ® zult u veel bijzondere kofemomenten beleven. Geniet met al uw zintuigen van uw fav[...]

  • Página 4

    11 8 Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing .......................................... 120 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing ............................... 120 1.2 Reglementair gebruik ............................................................................. 121 1.3 Niet-reglementair gebruik ...............[...]

  • Página 5

    NEDERLANDS 11 9 10 Functie-instellingen ............................................................................. 137 10.1 W aterhardheid ........................................................................................ 137 10.2 Energiebesparende modus .................................................................... 138 10.3 Auto OFF[...]

  • Página 6

    120 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing V oor een betere oriëntatie vouwt u de openvouwbare pagina’s aan de voor- en achterkant van deze gebruiksaanwijzing open. 1.1 Symbolen in de tekst van deze gebruiksaanwijzing De symbolen in deze gebruiksaanwijzing wijzen u op bijzondere gevaren bij het gebruik van uw Melitta ® CAFFEO ® LA TTEA ® [...]

  • Página 7

    NEDERLANDS 121 1.2 Reglementair gebruik De Melitta ® CAFFEO ® LA TTEA ® is uitsluitend bestemd voor de bereiding van kofe en kofespecialiteiten, voor het verwarmen van water , alsmede voor het maken van melkschuim met het melkpoeder milk2shower buiten het apparaat. Het reglementair gebruik omvat het volgende: • dat u de gebruiksaanwijzin[...]

  • Página 8

    122 2 Algemene veiligheidsinstructies Lees de onderstaande aanwijzingen aandachtig door . W anneer u de aanwijzingen niet opvolgt, kan dit uw eigen veiligheid en die van het apparaat negatief beïnvloeden. W aarschuwing! – Bewaar o.a. de volgende voorwerpen buiten het bereik van kinderen: verpakkingsmateriaal, kleine onderdelen. – Alle personen[...]

  • Página 9

    NEDERLANDS 123 W aarschuwing! – Dit apparaat is bestemd voor gebruik in het huishouden en in vergelijkbare toepassingen, zoals: in keukens voor medewerkers in winkels, kantoren en andere zakelijke omgevingen; in de agrarische sector; door klanten in hotels, motels en andere logeergelegenheden; in bed-and-breakfast- pensions. – Neem ook de veili[...]

  • Página 10

    124 3 Beschrijving van het apparaat 3.1 Legenda bij afbeelding A Afbeeldingnummer T oelichting 1 Lekbakje met kopjesplateau en residubak (inwendig), alsmede vlotter (display voor vol lekbakje) 2 In hoogte verstelbare uitloop 3 Aan-/uit-knop 4 Instelknop voor de kofehoeveelheid 5 Instelknop Bereiding van één kopje 6 Instelknop Bereiding van twe[...]

  • Página 11

    NEDERLANDS 125 3.2 Display Symbool Betekenis Display T oelichting/verzoek Stand-by knippert Apparaat warmt op of kofebereiding loopt. is verlicht Apparaat is klaar voor gebruik. Melitta ® Claris ® - waterlter is verlicht Melitta ® Claris ® -waterlter vervangen knippert Filtervervanging wordt uitgevoerd W atertank is verlicht W atertank[...]

  • Página 12

    126 4 Ingebruikname V oer de onderstaande stappen uit voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt. W anneer u deze stappen hebt uitgevoerd, is het apparaat klaar voor gebruik. U kunt dan kofe gaan bereiden. Wij adviseren u de beide eerste kopjes kofe na de eerste ingebruikname weg te gieten. 4.1 Plaatsing • Plaats het apparaat op[...]

  • Página 13

    NEDERLANDS 127 4.2 Aansluiten • Steek het netsnoer in een geschikt stopcontact. W aarschuwing! Brandgevaar en gevaar voor elektrische schokken door verkeerde netspanning, onjuiste of beschadigde aansluitingen en netsnoeren – Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die op het typeplaatje van het apparaat wordt vermeld. Het typep[...]

  • Página 14

    128 4.5 W atertank vullen • Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 7 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. • V ul de watertank tot aan de max.-markering met vers koud leidingwater en plaats deze weer terug. Aanwijzing W anneer tijdens gebruik de watertank leegloopt (bijv . tijdens de kofe-uitgifte), is het symbo[...]

  • Página 15

    NEDERLANDS 129 • Zodra er geen water meer uitstroomt en het symbool Melkdouche is verlicht, draait u de draaischakelaar van de Melkdouche tegen de wijzers van de klok in om de Melkdouche te sluiten. → Het apparaat is klaar voor gebruik. 4.7 Afgegeven hoeveelheid instellen • Draai aan de instelknop voor de kofehoeveelheid (afb. A , nr . 4 )[...]

  • Página 16

    130 5 In- en uitschakelen 5.1 Apparaat inschakelen Aanwijzing Het apparaat voert bij elke inschakeling een automatische spoeling uit. • Plaats een kopje onder de uitloop. • Druk op de aan-/uit-knop om het apparaat in te schakelen. → Het symbool Stand-by knippert. Het apparaat warmt op. Het apparaat voert een automatische spoeling uit, waarbij[...]

  • Página 17

    NEDERLANDS 131 6 Melitta ® Claris ® -waterlter plaatsen Het apparaat heeft een Melitta ® Claris ® -waterlter voor het uitlteren van kalk en andere schadelijke stoffen. Plaats deze na de eerste ingebruikname in het apparaat. W anneer u de lter gebruikt, hoeft u het apparaat minder vaak te ontkalken en wordt de waterhardheid automatis[...]

  • Página 18

    132 → Het symbool Melkdouche knippert. Er stroomt water in het bakje onder de Melkdouche. • Zodra er geen water meer uitstroomt en het symbool Melkdouche is verlicht, draait u de draaischakelaar van de Melkdouche tegen de wijzers van de klok in om de Melkdouche te sluiten. → V ervolgens zijn het symbool Stand-by en het bonensymbool verlicht. [...]

  • Página 19

    NEDERLANDS 133 7 Espresso of Café Crème (= kofe met een crèmelaag) bereiden 7.1 Een kop espresso of Café Crème bereiden V oorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). • Plaats een geschikt kopje onder de uitloop. • Druk de instelknop Kofesterkte in om de kofesterkte in te stellen. • Dra[...]

  • Página 20

    134 7.2 T wee kopjes espresso of Café Crème bereiden V oorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). Plaats twee geschikte kopjes naast elkaar onder de uitloop. • Druk de instelknop Kofesterkte in om de kofesterkte in te stellen. • Draai aan de instelknop voor de kofehoeveelheid (afb. A , nr [...]

  • Página 21

    NEDERLANDS 135 8 Melkschuim bereiden V oorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). Zet een kopje (bijv . een Latte Macchiato-glas) onder het melkkannetje. • V erwijder het melkkannetje en doe het melkpoeder milk2shower in het melkkannetje. • Plaats het melkkannetje tegen de magnetische gleuf (afb. A ,[...]

  • Página 22

    136 9 Heet water bereiden V oorwaarde: het apparaat is gebruiksklaar (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). V erwijder het melkkannetje en plaats een hoog bakje onder de Melkdouche. • Draai de draaischakelaar Melkdouche (afb. A , nr . 11 ) met de wijzers van de klok mee om de Melkdouche te openen, zodra het display dit aangeeft. → Het s[...]

  • Página 23

    NEDERLANDS 137 10 Functie-instellingen 10.1 W aterhardheid Gebruik de meegeleverde teststrook om de waterhardheid in uw gebied te bepalen. Let op de aanwijzingen op de verpakking van de teststrook. In de fabriek is de waterhardheid ingesteld op 4. W anneer u de Melitta ® Claris ® -waterlter hebt geplaatst, is automatisch waterhardheid 1 ingest[...]

  • Página 24

    138 • Druk op de aan-/uit-knop om de geselecteerde waterhardheid te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik, het symbool Stand-by is verlicht. Aanwijzing W anneer er tijdens het instellen 60 seconden lang geen toets wordt ingedrukt, keert het apparaat automatisch weer terug [...]

  • Página 25

    NEDERLANDS 139 Display Tijd 5 minuten (fabrieksinstelling) 15 minuten 30 minuten knipperen uit • Druk op de aan-/uit-knop om de geselecteerde tijd te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik, het symbool Stand-by is verlicht. Aanwijzing Door de instelknop Kofesterkte in te[...]

  • Página 26

    140 • Druk meerdere malen op de instelknop Kofesterkte om tussen de vier mogelijke tijden voor de timer te kiezen. Display Tijd 1 uur (fabrieksinstelling) 2 uur 4 uur knipperen 8 uur • Druk op de aan-/uit-knop om de geselecteerde tijd te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor [...]

  • Página 27

    NEDERLANDS 141 Display Zettemperatuur laag gemiddeld (fabrieksinstelling) hoog • Druk op de aan-/uit knop om de geselecteerde zettemperatuur te bevestigen. → Alle symbolen op het display knipperen kort ter bevestiging. Het apparaat is gereed voor gebruik. Het symbool Stand-by is verlicht. 10.5 Resetten naar fabrieksinstellingen V oorwaarde: het[...]

  • Página 28

    142 10.6 Maalgraad De maalgraad werd voor de levering optimaal ingesteld. Wij adviseren u daarom de maalgraad pas na ongeveer 1000 kofebereidingen (ongeveer 1 jaar) opnieuw in te stellen. U kunt de maalgraad alleen instellen, terwijl de molen draait. Stel de maalgraad dus direct na de start van de kofebereiding in. Als het kofearoma bij in[...]

  • Página 29

    NEDERLANDS 143 11 Onderhoud en verzorging 1 1.1 Algemene reiniging • Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek en een gangbaar afwasmiddel. • Leeg en reinig het lekbakje (afb. A, nr . 1) regelmatig, uiterlijk wanneer de vlotter boven het kopjesplateau uitsteekt. • Reinig de residubak regelmatig. • Melkdouche reinig[...]

  • Página 30

    144 1 1.2 Zetgroep reinigen V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). Aanwijzing V oor een optimale werking van uw apparaat adviseren wij u de zetgroep eenmaal per week onder stromend leidingwater te reinigen. • Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. A , nr . 14 ) e[...]

  • Página 31

    NEDERLANDS 145 1 1.3 Geïntegreerd reinigingsprogramma Het geïntegreerde reinigingsprogramma verwijdert afzettingen en resten van kofevet die niet met de hand kunnen worden verwijderd. Het duurt in totaal ongeveer 15 minuten. T ijdens dit hele proces knippert het symbool Reinigen . V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitsc[...]

  • Página 32

    146 5 Steek uw hand in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat (afb. A , nr . 14 ) en trek het afdekpaneel er naar rechts af. 6 Druk de rode knop op de greep van de zetgroep in (afb. B , nr . 1 ) en draai de greep met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag (circa 75°). 7 T rek de zetgroep aan de greep uit het apparaat. → Het sym[...]

  • Página 33

    NEDERLANDS 147 14 Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 7 ) omhoog en trek de watertank naar boven uit het apparaat. V ul de watertank tot aan de max.-markering met vers, koud leidingwater en plaats deze weer terug. 15 Schuif de uitloop (afb. A , nr . 2 ) volledig omlaag. 16 Druk op de instelknop Kofesterkte om het geïntegreerde ontka[...]

  • Página 34

    148 1 1.4 Geïntegreerd ontkalkingsprogramma Het geïntegreerde ontkalkingsprogramma verwijdert kalkresten in het inwendige van het apparaat. Het duurt in totaal ongeveer 25 minuten. Gedurende het totale proces knippert het symbool Ontkalken . V oorwaarde: het apparaat is uitgeschakeld (zie “In- en uitschakelen” op pagina 130). V oorzichtig! ?[...]

  • Página 35

    NEDERLANDS 149 6 Klap het deksel van de watertank (afb. A , nr . 7 ) omhoog, trek de watertank naar boven uit het apparaat en maak deze volledig leeg. 7 Doe de ontkalker (bijv . de Melitta ® ANTI CALC Espresso Machines vloeibare ontkalker) volgens de aanwijzingen op de verpakking in de watertank. W aarschuwing! Gevaar van huidirritatie door ontkal[...]

  • Página 36

    150 15 Spoel de watertank grondig uit en vul deze tot aan de max.-markering met vers leidingwater . 16 Druk op de instelknop Kofesterkte om het geïntegreerde reinigingsprogramma te vervolgen. → Er stroomt water met meerdere tussenpozen uit de Melkdouche in de residubak. Daarbij knippert het symbool Melkdouche . V ervolgens is het symbool Melk[...]

  • Página 37

    NEDERLANDS 151 12 T ransport en afvalverwijdering 12.1 V oorbereiding voor het transport, vorstbescherming en maatregelen wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Apparaat ontluchten Wij adviseren om het apparaat te ontluchten, indien het langere tijd niet wordt gebruikt en vóór transport. Dan is het apparaat ook tegen vors[...]

  • Página 38

    152 • Zodra er geen stoom meer ontsnapt, draait u de draaischakelaar van de Melkdouche tegen de wijzers van de klok in om de Melkdouche te sluiten. → Het apparaat is ontlucht. Aanwijzing De Melitta ® Claris ® -waterlter mag niet gedurende langere tijd droog staan. Wij adviseren u dan ook om, wanneer u het apparaat gedurende een langere per[...]

  • Página 39

    NEDERLANDS 153 13 Storingen verhelpen Storing Oorzaak Maatregel Kofe loopt slechts druppelsgewijs. Maalgraad te jn. Maalgraad grover instellen. Zetgroep reinigen. Evt. geïntegreerd ontkalkingsprogramma uitvoeren. Evt. geïntegreerd reinigingsprogramma uitvoeren. Kofe loopt niet door . W atertank niet gevuld of niet correct in het apparaat[...]

  • Página 40

    154 Storing Oorzaak Maatregel Het symbool Melkdouche is op een ongebruikelijk tijdstip verlicht. Er bevindt zich lucht in de leidingen in het inwendige van het apparaat. V entiel openen tot het symbool uitgaat en ventiel weer sluiten. Het apparaat uitschakelen en de zetgroep verwijderen, onder stromend water reinigen en vervolgens weer terugplaatse[...]