Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Melitta Take 2 ME2DTMBCAN
10 páginas -
Coffee maker
Melitta Look IV
26 páginas -
Coffee maker
Melitta Aromaboy M25
6 páginas -
Coffee maker
Melitta Look AromaMagic
9 páginas -
Coffee maker
Melitta Easy
2 páginas -
Coffee maker
Melitta Linea Unica Therm
9 páginas -
Coffee maker
Melitta CAFFEO LATTEA
40 páginas -
Coffee maker
Melitta Aroma Excellent Steel Therm
2 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Melitta Easy Therm. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMelitta Easy Therm vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Melitta Easy Therm você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Melitta Easy Therm, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Melitta Easy Therm deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Melitta Easy Therm
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Melitta Easy Therm
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Melitta Easy Therm
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Melitta Easy Therm não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Melitta Easy Therm e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Melitta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Melitta Easy Therm, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Melitta Easy Therm, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Melitta Easy Therm. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1100106-00 Easy Ther m & Easy T op Therm DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni d’uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje RU Руково дство по экспл уа тации D E G B F R N L I T D K S E N O F I R[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 Liebe K undin, lieber K unde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka ee maschine Easy Therm entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. W enn Sie weiter e Informationen benötigen oder Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta ® oder besuchen Sie uns im Internet unter www .melitta.de Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät en[...]
-
Página 4
4 • ÖnenSiedenSchw enklter zur link en Seite . • FaltenSieeineMelitta ® Filtertüte 1 x4 ® an den Prägenähten und setzen Sie sie in den Filter . Drücken Sie die Filt er tüte per Hand in den Filter hinein, um einen optimalen Sitz zu gewährleisten. • GebenSiedengemahlenenKaee[...]
-
Página 5
5 Dear customer , Thank you f or choosing our Easy Therm filter coee machine. W e hope you will be very happy with it. If you need further information or if y ou have an y questions please contact Melitta ® or visit us on the Internet at www .international.melitta.de F or your safety The appliance complies with all valid European guideline[...]
-
Página 6
6 use of electricity and sa ves energy . Y ou can of course turn the machine o man ually at any time. • Thedripstop pr events y our coee from dripping, when you r emove the jug fr om the appliance . 4. Cleaning and maintenance External cleaning • Theappliancehousingandtheexternalpartsofthe the[...]
-
Página 7
7 L'appar eil et le cordon d'alimentation doivent êtret enusàdist ancedesenfantsdemoinsde 8ans. •L'appar eilpeutêtreutilisépardespersonnes a yant des capa cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou a yant un manque d'expérience et / ou de connaissance, si [...]
-
Página 8
8 2. La vage • Aprèsl'étape 1 ,l'appar eildoitêtrela véav ecdel'eau fraîche. Pour cela, apr ès un bref refr oidissement de l'appar eil (envir on deux minutes), remplissez l'appar eil a vec la quantité d'eau maximale. • Allumezl'appar eiletlaissezl'eau[...]
-
Página 9
9 ov er voldoende ervaring en/of kennis beschikk en, op voorwaarde dat er iemand t oezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruik en en welk e gevar en daarmee gepaard gaan en zij dit begrepen hebben. •Kinderenmogennietmetheta pparaatspelen. •Hetvervangenvanhetnetsnoerenalleander[...]
-
Página 10
10 Afdanking • Apparatendiehetsymbool dragen, vallen onder de Europese richtlijn inzak e afgedankte elektrische enelektronischea pparatuur(AEEArichtlijn). • Elektrischeapparatenhor ennietthuisinhet restafval. Geef het apparaat af bij een geschikt inzamelpunt conform de milieuv oorschrif ten.[...]
-
Página 11
11 •Questoappar ecchiopuòessereutilizzato da persone con capa cità fisiche , sensoriali o mentali limit ate o mancanti di esperienza/ conoscenza, a patto che, per la loro sicur ezza, vengano sorvegliate da una persona pr epost a oppure abbiano rice vuto da quest’ultima istruzioni sull’uso dell’apparecchio e sui pericoli[...]
-
Página 12
12 • Accenderel'a pparecchioelasciar ericiclarecom - pletamente l'acqua. P oi spegnere immediatamente l'appar ecchio. • Ripeter eilprogrammadila vaggioancoraunavolta. Istruzioni sullo smaltimento • Gli appar ecchi contrassegnati con questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea[...]
-
Página 13
13 T ermokande •Foratundgåska derpåglaskolbenmåderikk e anv endes hårde eller skarpkant ede genst ande (f.eks. bestik, skyllebørster eller lignende) til at rør e om eller til at rense den, og fyld ingen isterninger eller kulsyr eholdige væsker ind i den. •Kandenmåikk eanv endesimikrobølge[...]
-
Página 14
14 Kära kund! T ack för att du har valt vår kaebryggare Easy Therm. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Om du vill ha mer information, eller har fråg or , kan du kontakta Melitta ® eller besöka vår hemsida på www .melitta.se För din säk erhet Maskinen motsvarar gällande europeiska riktlinjer . Maskinen har kontr ollerats och cer [...]
-
Página 15
15 4. Rengöring och skötsel Utvändig rengöring • Maskinhusetochtermokannansyttr edelarkan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. • Densvängbaralterhållar enärlöstagbar och t ål maskindisk. • T ermokannanskasköljasa vmedvarmtvattenefter varje användningstillfäll[...]
-
Página 16
16 •Barnfårikkelek emedmaskinen. •Byttinga vstrømkabelogalleandre reparasjoner får kun utf øres a v Melitta ® kundeservice eller et godkjent verksted. T ermoskanne •Foråunngåska derpåglasskolben,måduikk e bruk e harde eller skarpkant ete gjenst ander (f. eks. bestik[...]
-
Página 17
17 Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Easy Therm -suodatinkahvink eittimen. Paljon iloa sen kanssa. Jos tarvitset lisätietoja tai sinulla on kysytt ä vää, ota yhteyttä Melitt aan tai vieraile osoitteessa www .melitta.fi. Sinun turvallisuutesi Laite on voimassa ole vien eurooppalaisten direktiivien m ukainen. Riippumattomat testausl[...]
-
Página 18
18 4. Puhdistus ja hoito Ulkoinen puhdistus • Puhdistalaitteenkotelojalämpökann unulkoosat pehmeällä, kost ealla liinalla. • Kääntyvänsuodattimenvoiottaapois(8),jasenvoi pestä astianpesukoneessa. • Lämpökannutuleehuuhdellakuumallavedellä jokaisen kä ytön jäl[...]
-
Página 19
19 уход ом,заиск лючениемслучаев,ког да имисполнилось8илибо лееле тиког да они находятся под присмо тром. Аппарат и кабель сетевог о пит ания необходимо убиратьо тдет ?[...]
-
Página 20
20 элементахнакипьзадерживае топтим альную передачутепл овойэнергии.Дляпредотвращения поврежденийаппаратнеобходиморегу лярно очищатьо тн акипи. Процесс у дален?[...]
-
Página 21
21 DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia DK 24 måneders reklamationsret ifølge købeloven SE Konsumentköp EHL 91 NO Garanti FI Takuu RU Гарантия[...]
-
Página 22
22 Melitta ® Garantie Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit [...]
-
Página 23
23 FR NL France Melitta France S.A.S. 9 rue Saint Fiacre 02570 Chézy-sur-Marne Switzerland Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 98 49 www.melitta.ch Belgium, Luxemburg Melitta België N.V. Brandstraat 8 9160 Lokeren België/Belgique Tel. +32 (0)9 331 52 30 www.melitta.be Gar a ntie Melit ta Ou t re le s dr oi ts d e g [...]
-
Página 24
24 IT Garanzia Melitta Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditor e , per questo appar ecchio, se acquistato pr esso uno rivenditor e da noi autorizzato per la sua competenza e capa cit à di consulenza, concediamo la nostra garanzia di produttori alle seguenti condizioni: 1 . Il periodo di garanz[...]
-
Página 25
25 SE Gar antivillkor I de f al l d å ga r an ti n sk a ll gö r as a ns pr å k på , sk al l ma n t a kon t ak t me d bu ti ken f ör h an te r ing av ä re nd et . D e h ar kom pe te n sen a t t lö sa e ven tu el la p ro bl em m ed M e li t t a ® produkter . Melitt a ® beviljar anspråk en med f öljande villk or: 1. Ga r an ti ti de n bö r[...]
-
Página 26
26 FI RU Г арантийные об язат ель ства К омп анияМелитт аРусКомпредоставляетследующие гарантии н а данную кофеварку: 1 .Г арантийныйсрок составляет24 месяца с датыпокупки.?[...]
-
Página 27
27[...]
-
Página 28
28 1100106-00[...]