Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
Pioneer S-DV88
84 páginas 2.15 mb -
CD Player
Pioneer CLD-V2800
89 páginas 0.31 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P4100R
100 páginas 2.29 mb -
CD Player
Pioneer CDJ-400
70 páginas 3.94 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P3800MP
59 páginas 2.48 mb -
CD Player
Pioneer DEH-1600R
63 páginas 4.22 mb -
CD Player
Pioneer XV-HTD50, XV-HTD5, S-HTD50, S-HTD5
52 páginas 1.63 mb -
CD Player
Pioneer DEH-P85BT
144 páginas 2.02 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer CDJ-200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer CDJ-200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer CDJ-200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer CDJ-200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer CDJ-200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer CDJ-200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer CDJ-200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer CDJ-200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer CDJ-200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer CDJ-200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer CDJ-200, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer CDJ-200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer CDJ-200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC COMPACT-DISC-SPIELER LETTORE DI COMPACT DISC COMPACT DISC-SPELER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-200 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones[...]
-
Página 2
2 <DRB1376> En/Fr Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce s ymbole de l ’é clair , plac é dans un tria[...]
-
Página 3
English Français 3 <DRB1376> En/Fr This product complies with the Low V oltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC). D3-4-2-1-9a_En Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilit é[...]
-
Página 4
BEFORE OPERA TING (FEA TURES) 4 <DRB1376> En FEATURES Designed for professional use by DJs, the CDJ-200 compact disc player provides all the functions and performance re- quired in disco clubs while offering performance, sound qua- lity and functionality superior to analog players. DIGITAL JOG BREAK Equipped with Digital Jog Break for origina[...]
-
Página 5
A V ANT LA MISE EN SERVICE (P ARTICULARIT É S) 5 <DRB1376> Fr English Fran ç ais PARTICULARIT É S Destin é à une utilisation professionnelle par des DJ, le lecteur de disque compact CDJ-200 dispose de toutes les fonctions et procure les performances exig é es dans les disco clubs. Il offre en outre des caract é ristiques, une qualit é[...]
-
Página 6
BEFORE OPERA TING (PLA YING MP3 FILES/SPECIFICA TIONS) 6 <DRB1376> En PLAYING MP3 FILES MP3 files must follow the format requirements listed below. * The song title displayed in the text mode will be the file name. * CDJ-200 is not equipped with a File Sort function; tracks will be played in the order in which they were recorded. CONTENTS BEF[...]
-
Página 7
A V ANT LA MISE EN SERVICE (LECTURE DE FICHIERS MP3/CARACT É RISTIQUES TECHNIQUES) 7 <DRB1376> Fr English Fran ç ais LECTURE DE FICHIERS MP3 Les fichiers doivent r é pondre aux exigences de format indiqu é es ci – apr è s. * Le titre de chanson affich é en mode texte sera le nom du fichier. * Le CDJ-200 ne poss è de pas la fonction T[...]
-
Página 8
BEFORE OPERA TING (CAUTIONS REGARDING HANDLING) 8 <DRB1376> En CAUTIONS REGARDING HANDLING Location Install the player in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity. Do not install the player in a location which is exposed to direct sun- light, or near stoves or radiators. Excessive heat can adver[...]
-
Página 9
9 <DRB1376> Fr English Fran ç ais A V ANT LA MISE EN SERVICE (PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULA TION) PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION Emplacement Installer le lecteur dans un endroit bien ventil é à l ’ abri d ’ une temp é rature ou d ’ une humidit é elev é e. Ne pas installer le lecteur dans un endroit directement expos ?[...]
-
Página 10
BEFORE OPERA TING (CONNECTIONS) / A V ANT LA MISE EN SERVICE (CONNEXIONS) 10 <DRB1376> En/Fr CONNECTIONS Before making or changing connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. 1. Connecting to a DJ mixer (DJM-600, DJM-500, DJM-300, DJM-3000, DJM-909, DJM-707 (sound output and CONTROL connector)) Using th[...]
-
Página 11
BEFORE OPERA TING (CONNECTIONS) / A V ANT LA MISE EN SERVICE (CONNEXIONS) 11 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais 3. Connecting to other devices A Connecting to headphones ÷ Headphones equipped with standard ø 6.3 mm phone plug can be connected. ÷ Volume can be adjusted by the PHONES VOL dial. PHONES VOL dial Bague PHONES VOL CDJ-200 Connec[...]
-
Página 12
BEFORE OPERA TING (P ANEL FACILITIES) / A V ANT LA MISE EN SERVICE (DESCRIPTION DES ORGANES) 12 <DRB1376> En/Fr PANEL FACILITIES 1. POWER switch ( — OFF/ _ ON) This switch is located on the rear panel of the unit. Switches the unit ’ s power ON/OFF. 2. Display See 31 – 47 . 3. PHONES VOL dial Located on the rear panel of the unit. Adjus[...]
-
Página 13
BEFORE OPERA TING (P ANEL F ACILITIES) / A V ANT LA MISE EN SERVICE (DESCRIPTION DES ORGANES) 13 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais 13. TEMPO control slider Controls the track ’ s tempo (playback speed). ( ☞ P.22) 14. Jog dial ( – REV/+FWD) 15. Jog indicator ¶ When no disc is inserted, the indicator is turned off. ¶ When disc is inse[...]
-
Página 14
BEFORE OPERA TING (P ANEL FACILITIES) / A V ANT LA MISE EN SERVICE (DESCRIPTION DES ORGANES) 14 <DRB1376> En/Fr 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Display 31. FLD indicator Lights when folder number is displayed. 32. TRK Lights when track number is displayed. 33. Dot matrix display (7x5)x3 Displays folder number, track number,[...]
-
Página 15
BEFORE OPERA TING (P ANEL F ACILITIES) / A V ANT LA MISE EN SERVICE (DESCRIPTION DES ORGANES) 15 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais Time display ¶ When the TIME MODE button is pressed, the display switches into Time Mode, and by pressing the TIME MODE button again, the display alternates between elapsed time (TIME) and remaining track time [...]
-
Página 16
OPERA TIONS (DISC LOADING/UNLOADING) 16 <DRB1376> En DISC LOADING/UNLOADING Label surface up Insert straight 1. Set the rear-panel POWER switch to ON. Do not force a disc into the unit when the POWER switch is set to OFF as this may damage the disc and the unit. 2. Insert a disc. ÷ Hold the disc with label surface upwards, and insert into th[...]
-
Página 17
UTILISA TION (INSERTION / RETRAIT DU DISQUE) 17 <DRB1376> Fr English Français INSERTION / RETRAIT DU DISQUE Surface étiquetée vers le haut Insérer en ligne droite 1. Régler l’interrupteur POWER du panneau arrière sur ON. Sous peine de les endommager, ne pas forcer l’entrée d’un disque dans l’appareil si l’interrupteur POWER n[...]
-
Página 18
OPERA TIONS / UTILISA TION 18 <DRB1376> En/Fr OPERATIONS Auto Cue Function When a disc is loaded or track search is performed, this function auto- matically sets the cue point ( ☞ P.24) right before the track is actually played. ¶ To turn ON/OFF The Auto Cue function can be turned ON/OFF by pressing the AUTO CUE button. The Auto Cue is tur[...]
-
Página 19
OPERA TIONS / UTILISA TION 19 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais When playing MP3s, after the playback of all the tracks inside a folder has finished, the unit will enter the standby mode at the end of the final track. When the PLAY/PAUSE button ( 6 ) is pressed, playback will begin from the first track of the same folder. Resume Function Wh[...]
-
Página 20
OPERA TIONS / UTILISA TION 20 <DRB1376> En/Fr Fast-Forward/Fast-Reverse 7 SEARCH buttons ( 1 , ¡ ) Press one of the SEARCH buttons ( 1 , ¡ ) during playback. Press and hold the ¡ button for fast forward the disc; press and hold the 1 button for fast reverse. ¶ During playback of MP3s, fast-forward/fast-reverse are sup- ported only for tra[...]
-
Página 21
OPERA TIONS / UTILISA TION 21 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais ¶ By pressing the 4 button twice at the beginning of the first track (Track NO.1), the last track will be cued. During playback of MP3s, when the 4 button is pressed the track with the smallest number, the last track in the same folder will be cued. ¶ By pressing the ¢ butto[...]
-
Página 22
OPERA TIONS / UTILISA TION 22 <DRB1376> En/Fr JET ZIP WAH HOLD/ RESET DIGIT AL JOG BREAK Jog dial / Bague Jog Change Playback Speed Sliding the TEMPO control slider forward and back. By sliding the lever towards you (+) increases the tempo; sliding the lever away from you ( – ) decreases the tempo. The center detent posi- tion is the normal[...]
-
Página 23
OPERA TIONS / UTILISA TION 23 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais JET Changes the delay time in response to rotation of the jog dial, and adds a short delay sound to the original, thereby causing an interfer- ence between the sounds and creating a “ swooshing ” effect. ¶ The delay time corresponds to the jog dial ’ s rotation and chang[...]
-
Página 24
OPERA TIONS / UTILISA TION 24 <DRB1376> En/Fr Cue Point Settings Once a cue point has been stored in memory, it can be used during playback to set the player in the cue standby mode (ready to begin playback from the cueing position by pressing the CUE button). 1. During playback, press the PLAY/PAUSE button ( 6 ) to pause playback at the poin[...]
-
Página 25
OPERA TIONS / UTILISA TION 25 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais 7 Back Cue (returning to cue point) 1. Press the CUE button during playback. ¶ This will take you back to the set cue point. ¶ During the playback of MP3 files, back cue can be performed only within the same folder. As long as a new cue point is not overwritten, the cue point[...]
-
Página 26
OPERA TIONS / UTILISA TION 26 <DRB1376> En/Fr Loop Playback 7 Creating a loop 1. Press the PLAY/PAUSE button ( 6 ) button to start play- back. 2. During playback, press the IN/REALTIME CUE/HOT LOOP button at the loop-in point. ¶ Note that this operation is not needed if a prerecorded cue point is to be used as the start of the loop. 3. Durin[...]
-
Página 27
OPERA TIONS / UTILISA TION 27 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais 7 To start loop playback with automatically set loop-out point (Auto BEAT LOOP) Press the BEAT LOOP/LOOP CUTTER button during playback or pause mode. ¶ The point at which the button is pressed will be set as the loop- in point, and a loop-out point will automatically be set ba[...]
-
Página 28
OPERA TIONS / UTILISA TION 28 <DRB1376> En/Fr Fader Start Playback The supplied control cable may be used to connect the CONTROL connector of the CDJ-200 to the matching CONTROL connector on a DJM-300, DJM-500, DJM-600, DJM-3000, DJM-909 or DJM-707 DJ mixer, thus making it possible to exit from cueing standby mode and start playback immediate[...]
-
Página 29
OTHER (TROUBLESHOOTING) 29 <DRB1376> En English Fran ç ais TROUBLESHOOTING Incorrect operations can be mistaken as malfunctions. If you believe the unit is not operating correctly, consult the chart below. Sometimes incorrect operation may be due to a malfunction in another component. If the problem is not fixed, check the other components u[...]
-
Página 30
DIVERS (GUIDE DE D É P ANNAGE) 30 <DRB1376> Fr GUIDE DE D É PANNAGE Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une d é faillance ou un mauvais fonctionnement. En pr é sence d ’ une difficult é apparente, v é rifier les points suivants. Comme la difficult é peut é galement provenir d ’ un autre é l é ment, v é rifier c[...]
-
Página 31
OTHER (TROUBLESHOOTING) / DIVERS (GUIDE DE D É P ANNAGE) 31 <DRB1376> En/Fr English Fran ç ais Error message display When the CDJ-200 CD player is unable to operate properly, an error code is displayed on the display panel. Check the error code displayed against the following table and take the recommended action to correct the error. If an[...]
-
Página 32
32 <DRB1376> Ge/It ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen , sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. W artungsarbeiten sind gr[...]
-
Página 33
33 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano Dieses P rodukt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, ge ä ndert durch 93/68/EEC), den EMV -Richtlinien (89/336/EEC, ge ä ndert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC). D3-4-2-1-9a _Ge Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive EMC 89/33[...]
-
Página 34
VOR DER INBETRIEBNAHME (MERKMALE) 34 <DRB1376> Ge MERKMALE Beim CDJ-200 handelt es sich um einen CD-Spieler, der speziell f ü r den professionellen Einsatz in Diskotheken konzipiert ist und ü ber alle von Diskjockeys ben ö tigten Funktionen und Einrichtungen verf ü gt. Die hohe Leistung, Klangqualit ä t und Funktionalit ä t dieses Ger ?[...]
-
Página 35
PRIMA DELL ’ USO (CARA TTERISTICHE) 35 <DRB1376> It Deutsch Italiano CARATTERISTICHE Progettato per l ’ uso professionale da parte di DJ, il lettore CDJ-200 possiede tutte le funzioni e le caratteristiche necessarie per una discoteca, offrendo nel contempo prestazioni, qualit à del suono e funzionalit à superiori a quelle di un lettore [...]
-
Página 36
VOR DER INBETRIEBNAHME (ABSPIELEN VON MP3-DA TEIEN/TECHNISCHE DA TEN) 36 <DRB1376> Ge ABSPIELEN VON MP3-DATEIEN MP3-Dateien m ü ssen die folgenden Voraussetzungen erf ü llen, um mit diesem Ger ä t abgespielt werden zu k ö nnen. MP3-Format Disc-Format MPEG-1 MPEG-2 ID3 Tag Dateierweiterung Anzahl der Ordnerebenen Maximale Anzahl der Ordner[...]
-
Página 37
PRIMA DELL ’ USO (RIPRODUZIONE DI FILE MP3/DA TI TECNICI) 37 <DRB1376> It Deutsch Italiano RIPRODUZIONE DI FILE MP3 I file MP3 devono possedere le caratteristiche di formato che seguono. Formato MP3 Formato del disco MPEG-1 MPEG-2 Tag ID3 Estensione del file Livelli di cartelle Numero massimo di cartelle Numero massimo di file Multiseduta M[...]
-
Página 38
VOR DER INBETRIEBNAHME (VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB) 38 <DRB1376> Ge VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB Aufstellungsort Den CD-Spieler an einem gut bel ü fteten Ort aufstellen, wo er weder hoher Temperatur noch Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Den CD-Spieler nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder in der N ä he von w ä rmeerzeugenden Elektroger[...]
-
Página 39
PRIMA DELL ’ USO (A VVERTENZE PER L ’ USO) 39 <DRB1376> It Deutsch Italiano AVVERTENZE PER L ’ USO Posizionamento Installare l ’ apparecchio in un luogo ben ventilato dove non sia esposto ad alte temperature o ad umidit à . Evitare luoghi esposti alla luce diretta del sole, o luoghi vicino ad apparecchiature che emettono calore o a r[...]
-
Página 40
VOR DER INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) / PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 40 <DRB1376> Ge/It ANSCHL Ü SSE Achten Sie unbedingt darauf, das Ger ä t auszuschalten und den Netzstecker von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche Anschl ü sse hergestellt oder ge ä ndert werden. 1. Anschluss an ein DJ-Mischpult (DJM-600, DJM-500, DJM-[...]
-
Página 41
VOR DER INBETRIEBNAHME (ANSCHL Ü SSE) / PRIMA DELL ’ USO (COLLEGAMENTI) 41 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano 3. Anschlie ß en an sonstige Ger ä te A Anschlie ß en eines Kopfh ö rers ÷ An dieses Ger ä t k ö nnen Kopfh ö rer mit 6,3-mm-Klinken- stecker angeschlossen werden. ÷ Der Lautst ä rkepegel des Kopfh ö rers kann ü ber den P[...]
-
Página 42
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL ’ USO (COMANDI E DISPLA Y) 42 <DRB1376> Ge/It BEDIENELEMENTE 1. Netzschalter (POWER — OFF/ _ ON) Dieser Schalter befindet sich an der R ü ckwand des Ger ä tes und dient zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr. 2. Display Siehe die folgenden Eintr ä ge von 31 bis 47 . 3. Kopfh ö rer[...]
-
Página 43
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL ’ USO (COMANDI E DISPLA Y) 43 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano 11. MASTER TEMPO-Taste/Anzeige Bei jeder Bet ä tigung dieser Taste wird die Master Tempo- Funktion abwechselnd ein- und ausgeschaltet (bei aktivierter Funktion leuchtet die Anzeige) ( ☞ S. 52). 12. BEAT LOOP-Anzeige Bei Sch[...]
-
Página 44
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL ’ USO (COMANDI E DISPLA Y) 44 <DRB1376> Ge/It 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Display 31. FLD-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn momentan eine Ordnernummer im darunter befindlichen Anzeigefeld erscheint. 32. TRK-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn momentan eine Titel[...]
-
Página 45
VOR DER INBETRIEBNAHME (BEDIENELEMENTE) / PRIMA DELL ’ USO (COMANDI E DISPLA Y) 45 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano Anzeige von Zeitdaten ¶ Nach Dr ü cken der TIME MODE -Taste wird das Display auf den Zeitanzeigemodus umgeschaltet. Bei jeder weiteren Bet ä tigung der TIME MODE -Taste wird abwechselnd zwischen der Anzeige der Restspielzei[...]
-
Página 46
BEDIENUNGSVERF AHREN (LADEN/ENTFERNEN VON DISCS) 46 <DRB1376> Ge LADEN/ENTFERNEN VON DISCS Etikettseite nach oben waagerecht einschieben 1. Schalten Sie den POWER-Schalter an der Rückwand ein. Versuchen Sie nicht, bei ausgeschaltetem Gerät eine Disc gewaltsam in den Ladeschlitz zu schieben, da dies eine Beschädigung von Disc und Gerät zur[...]
-
Página 47
OPERAZIONI (INSERIMENTO ED ESTRAZIONE DEL DISCO) 47 <DRB1376> It Deutsch Italiano INSERIMENTO ED ESTRAZIONE DEL DISCO Lato etichettato rivolto verso l ’ alto Inserire per diritto 1. Portare l ’ interruttore di accensione POWER, ubicato sul pannello posteriore, su ON. Non forzare l ’ inserimento del disco quando l ’ interruttore di acc[...]
-
Página 48
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 48 <DRB1376> Ge/It BEDIENUNGSVERFAHREN Cue-Automatik Nach dem Einlegen einer Disc sowie beim Ausf ü hren eines Titelsprungs legt diese Funktion den Cue-Punkt ( ☞ S. 54) automatisch an der Stelle unmittelbar vor dem Einsetzen des Tons fest. ¶ Ein- und Ausschalten der Cue-Automatik Bei jeder Bet ä tigung d[...]
-
Página 49
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 49 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano gedr ü ckt wird, beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel des gleichen Ordners. Fortsetzungsfunktion Wenn eine einmal ausgeworfene Disc erneut eingelegt wird, startet die Wiedergabe unmittelbar vor der Position, an der die Disc vorher ausgeworfen wurde. Die Digital Jog [...]
-
Página 50
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 50 <DRB1376> Ge/It Suchlauf vorw ä rts/r ü ckw ä rts 7 Suchlauftasten (SEARCH 1 , ¡ ) Halten Sie w ä hrend der Wiedergabe eine der SEARCH- Tasten ( 1 , ¡ ) gedr ü ckt. F ü r Suchlauf in Vorw ä rtsrichtung halten Sie die ¡ -Taste gedr ü ckt, f ü r Suchlauf in R ü ckw ä rtsrichtung die 1 -Taste. ?[...]
-
Página 51
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 51 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano ¶ Bei aktivierter Cue-Automatik schaltet das Ger ä t nach dem Titelsprung am genauen Anfang des Titels auf Cue-Bereitschaft. ¶ Wenn eine der TRACK SEARCH -Tasten ( 4 , ¢ ) gedr ü ckt gehalten wird, werden die Titel in der jeweiligen Richtung kontinuierlich ü bersprung[...]
-
Página 52
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 52 <DRB1376> Ge/It JET ZIP WAH HOLD/ RESET DIGIT AL JOG BREAK Jogscheibe / Manopola di comando Ä ndern der Wiedergabegeschwindigkeit Verschieben Sie den TEMPO-Gleitbahnregler nach oben oder nach unten. Durch Verschieben des Gleitbahnreglers nach unten (in Richtung „ + “ ) wird die Wiedergabegeschwindigke[...]
-
Página 53
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 53 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano JET Dieser Effekt ä ndert die Verz ö gerungszeit entsprechend der Jogscheiben-Drehung und f ü gt dem Originalton einen kurzen Verz ö gerungsklang hinzu, so dass durch die gegenseitige Beeintr ä chtigung der beiden Kl ä nge ein Rauschen wie das eines vorbeifliegenden D[...]
-
Página 54
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 54 <DRB1376> Ge/It Cue-Punkt-Einstellungen Nachdem ein Cue-Punkt im Speicher registriert worden ist, kann dieser w ä hrend der Wiedergabe durch Dr ü cken der CUE -Taste direkt angesprungen werden, wonach das Ger ä t auf Cue-Bereitschaft (Bereitschaft zum Starten der Wiedergabe ab dem Cue-Punkt) schaltet. 1[...]
-
Página 55
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 55 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano 7 Echtzeit-Festlegung des Cue-Punktes Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe die IN/REALTIME CUE/HOT LOOP-Taste genau an der Position, die als Cue- Punkt festgelegt werden soll. ¶ Daraufhin wird diese Position als neuer Cue-Punkt im Speicher registriert. 7 Cue-R ü cklau[...]
-
Página 56
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 56 <DRB1376> Ge/It Schleifenwiedergabe 7 Festlegen einer Schleife 1. Dr ü cken Sie die PLAY/PAUSE-Taste ( 6 ), um die Wieder- gabe zu starten. 2. Dr ü cken Sie w ä hrend der Wiedergabe die IN/REALTIME CUE/HOT LOOP-Taste an der Stelle, die als Schleifen- Anfangspunkt festgelegt werden soll. ¶ Bitte beachte[...]
-
Página 57
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 57 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano ¶ Die Wiedergabe der Schleife zwischen dem festgelegten Schleifen-Anfangspunkt und dem festgelegten Schleifen- Endpunkt beginnt. ¶ Bei Verwendung des Feldsuchlaufs kann der Schleifen- Endpunkt in 1-Feld-Schritten festgelegt werden. ¶ Beim Abspielen von MP3-Dateien kann d[...]
-
Página 58
BEDIENUNGSVERF AHREN / OPERAZIONI 58 <DRB1376> Ge/It Wiedergabestart ü ber Kanal-Faderhebel Das Steuerkabel im Lieferumfang dieses Ger ä tes kann zur Verbindung der CONTROL-Buchse am CDJ-200 mit der entsprechenden CONTROL-Buchse am DJ-Mischpult DJM-300, DJM- 500, DJM-600, DJM-3000, DJM-909 oder DJM-707 verwendet werden. Nach Herstellen dies[...]
-
Página 59
SONSTIGES (FEHLERSUCHE) 59 <DRB1376> Ge Deutsch Italiano FEHLERSUCHE Bedienungsfehler werden manchmal f ä lschlich f ü r eine Funktionsst ö rung des Ger ä ts gehalten. Wenn Sie vermuten, dass eine St ö rung dieses Ger ä ts vorliegt, ü berpr ü fen Sie bitte zun ä chst die nachstehende Tabelle. Da die Ursache der St ö rung auch in ein[...]
-
Página 60
V ARIE (DIAGNOSTICA) 60 <DRB1376> It DIAGNOSTICA Una non corretta utilizzazione dell ’ apparecchio viene spesso scambiata per problemi dovuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell ’ apparecchio verificare il funzionamento stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Alle volte il guasto, o problema, [...]
-
Página 61
SONSTIGES (FEHLERSUCHE) / V ARIE (DIAGNOSTICA) 61 <DRB1376> Ge/It Deutsch Italiano Anzeige von Fehlermeldungen Wenn der CD-Spieler CDJ-200 nicht sachgem äß funktioniert, wird auf dem Anzeigefeld ein Fehlercode angezeigt. Pr ü fen Sie den angezeigten Fehlercode, indem Sie ihn mit nachstehender Tabelle vergleichen und korrigieren Sie den Feh[...]
-
Página 62
62 <DRB1376> Du/Sp LET OP Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Op uw apparaat is het onderstaande w[...]
-
Página 63
63 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Español Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC - richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG). D3-4-2-1-9a_Du Este producto cumple con la Directiva de Bajo V oltaje (73/23/ CE, correcto por la 93/68/CE), Directivas EMC (89/336/CE, correcto po[...]
-
Página 64
VOORBEREIDINGEN (KENMERKEN) 64 <DRB1376> Du KENMERKEN De CDJ-200 compact disc speler is speciaal ontworpen voor gebruik door diskjockeys. In dit apparaat zijn de functies en voorzieningen die nodig zijn voor gebruik in een discotheek gecombineerd met prestaties, geluidskwaliteit en functionaliteit die superieur zijn aan die van analoge speler[...]
-
Página 65
ANTES DE LA OPERACI Ó N (CARACTER Í STICAS) 65 <DRB1376> Sp Nederlands Espa ñ ol CARACTER Í STICAS El CDJ-200, dise ñ ado para DJ profesionales, es un reproductor de discos compactos que ofrece todas las funciones y el rendimiento necesarios en las discotecas y, al mismo tiempo, ofrece un rendimiento, una calidad de sonido y una funciona[...]
-
Página 66
VOORBEREIDINGEN (MP3 BEST ANDEN AFSPELEN/TECHNISCHE GEGEVENS) 66 <DRB1376> Du MP3 BESTANDEN AFSPELEN MP3 bestanden moeten aan de volgende formaatvereisten voldoen: MP3 formaat Discformaat MPEG-1 MPEG-2 ID3-tag Bestandsextensie Mapniveaus Maximaal aantal mappen Maximaal aantal bestanden Multisessie CD-R opnamemethode Ondersteunt audio-laag 3 m[...]
-
Página 67
ANTES DE LA OPERACI Ó N (REPRODUCCI Ó N DE ARCHIVOS MP3/ESPECIFICACIONES) 67 <DRB1376> Sp Nederlands Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N DE ARCHIVOS MP3 Los archivos MP3 deben cumplir los requisitos de formato que se enumeran a continuaci ó n. Formato MP3 Formato del disco MPEG-1 MPEG-2 Etiqueta ID3 Extensi ó n de archivo Niveles de carpetas N ú [...]
-
Página 68
VOORBEREIDINGEN (BEHANDELING V AN DE CD-SPELER) 68 <DRB1376> Du BEHANDELING VAN DE CD-SPELER Opstelling Zet de CD-speler op een goed geventileerde plaats vrij van hoge temperaturen en vochtigheid. Zet de CD-speler niet op een plaats waar deze blootgesteld staat aan direct zonlicht of de warmte van een verwarming e.d. Buitensporige hitte kan d[...]
-
Página 69
ANTES DE LA OPERACI Ó N (PRECAUCIONES RELA TIV AS AL MANEJO ) 69 <DRB1376> Sp Nederlands Espa ñ ol PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO Ubicaci ó n Instale el reproductor en un lugar bien ventilado, donde no quede expuesto a gran temperatura ni humedad. No instale el reproductor en un lugar expuesto a los rayos directos del sol, ni cerca de es[...]
-
Página 70
VOORBEREIDINGEN (AANSLUITINGEN) / ANTES DE LA OPERACI Ó N (CONEXIONES) 70 <DRB1376> Du/Sp AANSLUITINGEN Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stop- contact alvorens aansluitingen te maken of te verbreken. 1. Aansluiten op een DJM-600, DJM-500, DJM-300, DJM-3000, DJM-909 of DJM- 707 DJ-mengpaneel (aansluiting van geluid-uitgang [...]
-
Página 71
VOORBEREIDINGEN (AANSLUITINGEN) / ANTES DE LA OPERACI Ó N (CONEXIONES) 71 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 3. Aansluiten op andere apparatuur A Aansluiten op een hoofdtelefoon ÷ U kunt een hoofdtelefoon aansluiten die is voorzien van een standaard ø 6,3 mm penstekker. ÷ Het volumeniveau kan worden ingesteld met de PHONES VOL draaisch[...]
-
Página 72
VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACI Ó N (DISPOSITIVOS DEL P ANEL) 72 <DRB1376> Du/Sp BEDIENINGSORGANEN 1. POWER schakelaar ( — OFF/ _ ON) Deze schakelaar bevindt zich op het achterpaneel van het apparaat. Hiermee schakelt u de het apparaat in (ON) en uit (OFF). 2. Display Zie 31 t/m 47 . 3. PHONES VOL draaischijf Deze[...]
-
Página 73
VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACI Ó N (DISPOSITIVOS DEL P ANEL) 73 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 11. MASTER TEMPO toets/indicator Hiermee schakelt u de hoofdtemporegeling in of uit (indicator licht op indien ingeschakeld). ( ☞ blz. 82) 12. BEAT LOOP indicator Deze indicator licht op bij het lus-beginpunt tij[...]
-
Página 74
VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACI Ó N (DISPOSITIVOS DEL P ANEL) 74 <DRB1376> Du/Sp 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Display 31. FLD indicator Deze indicator licht op wanneer het mapnummer wordt afgebeeld. 32. TRK indicator Deze indicator licht op wanneer het muziekstuknummer wordt afgebeeld. 33. Punt[...]
-
Página 75
VOORBEREIDINGEN (BEDIENINGSORGANEN) / ANTES DE LA OPERACI Ó N (DISPOSITIVOS DEL P ANEL) 75 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Tijdweergavefunctie ¶ Als op de TIME MODE toets wordt gedrukt, schakelt het dis- play over naar de tijdweergavefunctie, en door nogmaals op de TIME MODE toets te drukken, wisselt het display tussen de verstreken w[...]
-
Página 76
BEDIENING (PLAA TSEN/UITNEMEN V AN DE CD) 76 <DRB1376> Du PLAATSEN/UITNEMEN VAN DE CD Label naar boven Recht naar binnen steken 1. Zet de POWER schakelaar op het achterpaneel op ON. Steek de CD niet met geweld in de insteekgleuf wanneer de POWER schakelaar op OFF staat, aangezien dit kan resulteren in beschadiging van de CD en het apparaat. 2[...]
-
Página 77
OPERACIONES (INSERCI Ó N/EXPULSI Ó N DE DISCOS) 77 <DRB1376> Sp Nederlands Espa ñ ol INSERCI Ó N/EXPULSI Ó N DE DISCOS Cara de la etiqueta arriba Ins é rtelo recto 1 . Ajuste el interruptor POWER del panel posterior a la posici ó n ON. No fuerce un disco adentro del aparato cuando el interruptor POWER est é en la posici ó n OFF porqu[...]
-
Página 78
BEDIENING / OPERACIONES 78 <DRB1376> Du/Sp BEDIENING Auto Cue functie Wanneer een disc wordt geplaatst of wanneer een muziekstuk wordt opgezocht, stelt deze functie automatisch het cue-punt ( ☞ blz. 84) in vlak voordat het muziekstuk werkelijk wordt afgespeeld. ¶ In- en uitschakelen Druk op de AUTO CUE toets om de Auto Cue functie in of ui[...]
-
Página 79
BEDIENING / OPERACIONES 79 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Wanneer op de PLAY/PAUSE toets ( 6 ) wordt gedrukt, begint de weergave vanaf het eerste muziekstuk in dezelfde map. Hervattingsfunctie Als dezelfde disc wordt geplaatst nadat deze eerder werd uitgeworpen, wordt de weergave hervat vanaf het punt vlak voordat de disc werd uitgewor[...]
-
Página 80
BEDIENING / OPERACIONES 80 <DRB1376> Du/Sp Snel vooruitspoelen/achteruitspoelen 7 SEARCH toetsen ( 1 , ¡ ) Druk tijdens de weergave op een van de SEARCH toetsen ( 1 , ¡ ). Houd de ¡ toets ingedrukt om de disc snel vooruit te spoelen. Houd de 1 toets ingedrukt om de disc snel achteruit te spoelen. ¶ Tijdens het afspelen van een MP3 disc is[...]
-
Página 81
BEDIENING / OPERACIONES 81 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol ¶ Wanneer de Auto Cue functie is ingeschakeld, wordt na de cue- bediening het muziekstuk in de standby-stand klaargezet aan het begin van het muziekstuk. ¶ Als de TRACK SEARCH toets ( 4 , ¢ ) ingedrukt wordt gehouden, wordt de cue-bediening continu uitgevoerd. Als de toets ge[...]
-
Página 82
BEDIENING / OPERACIONES 82 <DRB1376> Du/Sp JET ZIP WAH HOLD/ RESET DIGIT AL JOG BREAK Jog-draaischijf / Mando de lanzadera Wijzigen van de weergavesnelheid Schuif de TEMPO schuifregelaar omhoog en omlaag. Door de schuifregelaar naar u toe te schuiven (+) wordt het tempo verhoogd. Door de schuifregelaar van u af te schuiven ( – ) wordt het t[...]
-
Página 83
BEDIENING / OPERACIONES 83 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol JET Verandert de vertragingstijd als reactie op het draaien van de Jog- draaischijf en voegt een kort vertragingsgeluid toe aan het origineel, waardoor een interferentie tussen de geluiden ontstaat en een “ swooshing ” effect wordt gecre ë erd. ¶ De vertragingstijd komt ov[...]
-
Página 84
BEDIENING / OPERACIONES 84 <DRB1376> Du/Sp Instellen van cue-punten Wanneer een cue-punt in het geheugen is vastgelegd, kan dit tijdens de weergave worden gebruikt om de speler in de cue-standby-stand te zetten (klaar om vanaf het cue-punt met het weergeven te beginnen nadat op de CUE toets is gedrukt). 1. Druk tijdens de weergave op de PLAY/[...]
-
Página 85
BEDIENING / OPERACIONES 85 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 7 Terug-naar-Cue (terugkeren naar het cue-punt) 1. Druk tijdens het afspelen op de CUE toets. ¶ Hierdoor keert u terug naar het ingestelde cue-punt. ¶ Tijdens het afspelen van MP3 bestanden, kan terug-naar-cue alleen binnen dezelfde map worden uitgevoerd. Zolang een nieuw cue-[...]
-
Página 86
BEDIENING / OPERACIONES 86 <DRB1376> Du/Sp Lus-weergave 7 Instellen van een lus 1. Druk op de PLAY/PAUSE toets ( 6 ) om te beginnen met afspelen. 2. Druk tijdens de weergave op de IN/REALTIME CUE/HOT LOOP toets op het punt waar u de lus-weergave wilt beginnen. ¶ Deze bedieningshandeling is niet nodig als een vooraf ingesteld cue-punt wordt g[...]
-
Página 87
BEDIENING / OPERACIONES 87 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol 7 Beginnen van lus-weergave met automatisch ingesteld lus-eindpunt (Auto BEAT LOOP) Druk tijdens de weergave of in de pauzestand op de BEAT LOOP/LOOP CUTTER toets. ¶ Het punt waarop op de toets wordt gedrukt, wordt ingesteld als lus-beginpunt. Het lus-einddpunt wordt automatisc[...]
-
Página 88
BEDIENING / OPERACIONES 88 <DRB1376> Du/Sp Fader-start weergave Het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer kan gebruikt worden om de CONTROL aansluiting van de CDJ-200 te verbinden met de overeenkomstige CONTROL aansluiting van het DJM-300, DJM-500, DJM-600, DJM-3000, DJM-909 of DJM-707 DJ-mengpaneel, waardoor u de mogelijkheid krijgt de cue-sta[...]
-
Página 89
OVERIGE INFORMA TIE (VERHELPEN V AN STORINGEN) 89 <DRB1376> Du Nederlands Espa ñ ol VERHELPEN VAN STORINGEN Storingen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat. Raadpleeg daarom bij storingen eerst de onderstaande lijst. Het is eveneens mogelijk dat het probleem veroorzaakt wordt door een andere aangesloten component[...]
-
Página 90
OTROS (SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS) 90 <DRB1376> Sp SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Es posible que operaciones incorrectas se tomen equivocadamente como s í ntomas de mal funcionamiento. Si usted cree que el aparato no funciona correctamente, consulte la tabla siguiente. Algunas veces la operaci ó n incorrecta se debe al mal funcionamiento de otro co[...]
-
Página 91
OVERIGE INFORMA TIE (VERHELPEN V AN STORINGEN) / OTROS (SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS) 91 <DRB1376> Du/Sp Nederlands Espa ñ ol Foutmeldingen Wanneer de CD-speler CDJ-200 niet behoorlijk werkt, dan wordt op het display een foutcode weergegeven. Zoek de betekenis van de weergegeven foutcode op aan de hand van de onderstaande tabel en verhelp de fou[...]
-
Página 92
Printed in / Imprimé au <DRB1376-A> Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved. <TSZRW/04K00000> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER EUROPE NV MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: +44-1-753-[...]