Skil 7440 AA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Skil 7440 AA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSkil 7440 AA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Skil 7440 AA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Skil 7440 AA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Skil 7440 AA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Skil 7440 AA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Skil 7440 AA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Skil 7440 AA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Skil 7440 AA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Skil 7440 AA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Skil na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Skil 7440 AA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Skil 7440 AA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Skil 7440 AA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    RANDOM ORBIT SANDER 7440 (F0157440 . . ) 7450 (F0157450 . . ) 7460 (F0157460 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z02117 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 5  NOTICE ORIGINALE 8  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 15  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 18  ORIGIN[...]

  • Página 2

    7440 1 J A K GF D C B E (7450/7460) H (7460) 2 7460 7450 ˀ˅ʽ  ¹ÌÌ ʿƓˀÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ Ư ʿÅÅ ʾʿ˂ÅÅ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˁˀʽ  ¹ÌÌ ʿƓˀÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ Ư ʿÅÅ ʾʿ˂ÅÅ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˁˀʽ  ¹ÌÌ ʿƓˀÿ  [...]

  • Página 3

    D J 4 4 3 2 1 5 6 7 8 7450/7460 7460 3[...]

  • Página 4

    9 40 - 120 5 - 7 0 7460 ACCESSORIES ➞ WWW.SKIL.COM 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 7 120 - 240 5 2 4 4[...]

  • Página 5

    5  Random orbit sander 7440/7450/7460 INTRODUCTION • This tool is intended for dry sanding of wood, plastic, metal, ller and painted surfaces • This tool is not intended for prof essional use • Read and sa ve this instruction manual 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 TOOL ELEMENTS 2 A Backing pad B Pad scre w C Sanding disc D Dust box E Pr[...]

  • Página 6

    6 e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused b y poorly maintained power tools . f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting to[...]

  • Página 7

    7 ! be aware that the working of the pressure control feature is not guaranteed when sanding at lower speed control settings (1-6) • On/o - befor e switching on the tool, y ou should place it with the entire sanding surface on the workpiece - when switching on, do not apply too much pressur e on the tool - switch on/o the tool b y pulling/r[...]

  • Página 8

    8  Ponceuse excentrique 7440/7450/7460 INTRODUCTION • Cet outil est conçu pour le ponçage à sec du bois, plastique, métal et mastic et des surfaces peintes • Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel • Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1 ELEMENTS DE L’OUTIL 2 A Support plateau B Vis d[...]

  • Página 9

    9 bijoux ou des chev eux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu’ils sont correctement utilisés. L ’utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus au[...]

  • Página 10

    10 • Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra vail, n’y touchez pas, mais débranchez immédiatement la prise APRES L’USAGE • Lorsque v ous rangez votr e outil, le moteur doit être coupé et les pièces mobiles complètement arrêtées UTILISATION • Supports plateaux - n’utilisez jamais votre outil sans support plateau A ! r[...]

  • Página 11

    11 ENVIRONNEMENT • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pay s européens uniquement) - conformément à la directiv e européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outi[...]

  • Página 12

    12 Geräten. Unv eränderte Stecker und passende Steckdosen v erringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer det ist. c) Halten Sie das Gerät von Rege[...]

  • Página 13

    13 • W erkzeug nicht w eiter verwenden, wenn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerk annten Elektrofachmann ersetz en • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt als krebserregend) • ZiehenSiegrundsätzlichdenNetzstecker,bevorSie beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen [...]

  • Página 14

    14 ! vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte dieses vom Werkstück abgenommen werden • Feststellung des Schalters - Schalter F 2 drücken - Knopf G 2 mit Ihrem Daumen drücken - Schalter lösen - lösen Sie die Feststellung dur ch wieder auf Schalter F 2 zu drücken und diese dann los zulassen • Drehzahlr egelung 7 (7460) Für optimale Schlei[...]

  • Página 15

    15  Excentrische schuurmachine 7440/7450/7460 INTRODUCTIE • Deze machine is bestemd voor het dr oog schuren v an hout, kunststof, metaal, plamuur en gelakte oppervlakken • Deze machine is niet bedoeld voor pr ofessioneel gebruik • Lees en bew aar deze gebruik saanwijzing 3 TECHNISCHE SPECIFICATIES 1 MACHINE-ELEMENTEN 2 A Steunschijf B S[...]

  • Página 16

    16 Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen w orden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge vaar door stof . 4) GEBRUIK EN ONDERHO[...]

  • Página 17

    17 GEBRUIK • Steunschijven - gebruik uw machine nooit zonder steunschijf A ! vervang beschadigde steunschijven onmiddellijk (draai 4 schroe ven B los/v ast) ! trek de stekker uit het stopcontact voordat u steunschijven verwijdert/bevestigt • Bev estigen van schuurschijv en - druk schuurschijf C eenv oudigweg op steunschijf (perforatie in schuur[...]

  • Página 18

    18 - symbool 0 zal u in het af dankstadium hieraan herinneren CONFORMITEITSVERKLARING • Wij verklaren, dat dit pr oduct voldoet aan de volgende normen of normatiev e documenten: EN 60745, EN 61000, EN 55014, ov ereenkomstig de bepalingen v an de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Technisch dossier bij : SKIL Europe B V (PT -SEU/ [...]

  • Página 19

    19 elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elv erktyg kan äv en en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppssk ador . b) Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Användning a v personlig skyddsutrustning som t. ex. dammltermask, halkfria säkerh[...]

  • Página 20

    20 • I händelse av onormala elektriska eller mek aniska störningar , stäng genast av maskinen och dr a ur stickkontakten • Skadas eller kapas nätsladden under arbetet, rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten EFTER ANVÄNDNINGEN • När du ställer ifrån dig maskinen måste motorn vara frånslagen och de rörliga delarna sk[...]

  • Página 21

    21 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE • Vi intygar och ansv arar för , att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60745, EN 61000, EN 55014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹Ê[...]

  • Página 22

    22 stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alv orlige personskader . b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f . eks. støvmaske, skridsikk ert fodtøj, beskyttelseshjelm eller hørev ærn afhængig af maskintype og an vendelse nedsætter risikoen f or personskad[...]

  • Página 23

    23 UNDER BRUG • Hold altid ledningen væk fra v ærktøjets be vægelige dele; før altid ledningen bagud, væk fra v ærktøjet • Undgå berøring med det løbende slibeskiven • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk f ejlfunktion skal afbryderen straks afbrydes og stikk et tages ud af kontakten • Hvis kablet beskadiges eller skær es ov [...]

  • Página 24

    24 - symbolet 0 erindrer dig om dette , når udskiftning er nødvendig OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING • Vi erklærer under almindeligt ansv ar , at dette produkt er i ov erensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i henhold til bestem melserne i direktiverne 2004/108/EF , 2006/42/ EF , 2011/65/EU •[...]

  • Página 25

    25 narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk a v maskinen kan føre til alvorlige skader . b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke vernebriller. Bruk av personlig sikk erhetsutstyr som støvmaske , sklifaste arbeidssk o , hjelm eller hørselvern – avhengig a v type og bruk av elektro verktøy et ?[...]

  • Página 26

    26 BRUK • Rondell - bruk aldri verktøy et uten rondell A ! skift ødelagte rondeller umiddelbart (4 skruer B løsnes/festes) ! ta ut støpselet før fjerning/montering av rondeller • Montering av pusseskiv er - fest pusseskiv en C til rondellen med perforeringen i pusseskiven passende til perforeringen i r ondellen - om nødvendig, rengjør r [...]

  • Página 27

    27 STØY/VIBRASJON • Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøy et 82 dB(A) og lydstyrk enivået 93 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået 7,7 m/s² (hånd-arm metode; usikkerhet K = 1,5 m/s²) • Det av gitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsv ar med en standardisert test som er angitt i EN 60745; den kan [...]

  • Página 28

    28 sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset[...]

  • Página 29

    29 KÄYTTÖ • Hiomalautanen - älä koskaan käytä k onetta ilman hiomalautasta A ! vaihda vioittunut hiomalautanen heti (irrota/kiristä 4 ruuvit B) ! irroita pistoke pistorasiasta ennenkuin asennat hiomalautasta • Hiomapyöröjen asennus - paina hiomapyörö C kiinni hiomalautaseen niin, että kummankin reiät tulev at k ohdakkain - puhdista[...]

  • Página 30

    30 • Tekninen tiedosto kohdasta : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 22.01.20[...]

  • Página 31

    31 cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede pro vocarle[...]

  • Página 32

    32 especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte • Siga la normativa nacional en cuanto a e xtracción de polvo , en función de los materiales que v ay an a ser utilizados • Llev ar guantes protectores , gafas [...]

  • Página 33

    33 CONSEJOS DE APLICACIÓN • P ara determinar el grano óptimo(y la velocidad óptima), la tabla 9 puede utilizarse como ref erencia ! pruebe siempre con un trozo de material de descarte • P ara más consejos vea www .skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO • Esta herramienta no está concebida para uso prof esional • Mantenga limpio el cable el?[...]

  • Página 34

    34 SEGURANÇA INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo ?[...]

  • Página 35

    35 influenciar o funcionamento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes tem como causa uma manutenção insuciente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferr amentas de cortes devidamente tratadas, com cantos aados trav am com me[...]

  • Página 36

    36 - a luz vermelha 4 acende quando a pressão é demasiado alta NO T AS: ! a função de controlo de pressão só começa a funcionar correctamente depois de a ferramenta funcionar cerca de um minuto - a função controlo da pressão f oi concebida especicamente para lixagem rápida à v elocidade de lixagem máxima (denição 7 do controlo [...]

  • Página 37

    37 - utilizar a f erramenta para difer entes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos decientemente, pode aumentar signicativ amente o nível de e xposição - o número de vez es que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem f azer nada, pode reduzir signicativamente o nív el de exposição ! proteja-se co[...]

  • Página 38

    38 e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movime[...]

  • Página 39

    39 • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico , spegnete subito l’utensile e staccate la spina • Se durante un’operazione di la voro viene danneggiato oppure troncato il ca vo , non toccare il ca vo ma estrarr e immediatamente la spina dalla presa DOPO L’USO • Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci siano part[...]

  • Página 40

    40 assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www .skil.com) TUTELA DELL’AMBIENTE • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Eur opea 2002/96/CE sui riuti di utensili elettrici ed elettroni[...]

  • Página 41

    41 dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, fűtőtestekhez,kályhákhozéshűtőszekrényekhez. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. c) Tartsatávolazelektromoskéziszerszámotazesőtő[...]

  • Página 42

    42 elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon. BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOKCSISZOLÓKHOZ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK • A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják • Ez a készülék nedves csiszolási munkálatokhoz nem használható • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült; cseréltesse ki szakér[...]

  • Página 43

    43 - a gépet az F kapcsoló lenyomásával bekapcsoljuk és felengedésével kikapcsoljuk ! ügyeljen arra, hogy bekapcsoláskor a készülék visszaránt ! kikapcsoláselőttkészülékéttávolítsaela munkadarabtól • Rögzítögomb - nyomjuk be az F 2 kapcsolót - nyomjuk be a G 2 gombot - engedjük el kapcsolót - a rö[...]

  • Página 44

    44  Excentrická bruska 7440/7450/7460 ÚVOD • Toto nářadí je určeno k broušení dřeva za sucha, plastů, kovů, tmelu a lakovaných povrchů • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 TECHNICKÉ ÚDAJE 1 SOUČÁSTINÁSTROJE 2 A Unašeč B Úta?[...]

  • Página 45

    45 pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) Pečujteostrojsvědomitě.Zkontrolujte,zda pohyblivédílystrojebezvadněfungujíanevzpřičují se,zdadílynejsouzlomenénebopoškozenétak,že jeomezenafunkcestroje.Poškozenéd[...]

  • Página 46

    46 rychlosti 7), neboť rychlé broušení vyzývá k použití nadměrného tlaku ! uvědomtesi,žefunkcesignalizacepřítlaku nemusífungovatpřibroušenísnižšírychlostí (nastavení rychlosti 1-6) • Zapnuto/vypnuto - před zapnutím vašeho přístroje musí brusná plocha plně doléhat k obrobku [...]

  • Página 47

    47  Eksantrikzımpara 7440/7450/7460 GİRİS • Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı yüzeylerin kuru zımparası için geliştirilmiştir • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir • Bu kullanma kılavuzunu okuyun ve saklayın 3 TEKNİKVERİLER 1 ALETBİLEŞENLERİ 2 A Zımpara tablası B Tabla [...]

  • Página 48

    48 belirtilen performans alanında daha iyi ve daha güvenli çalışırsınız. b) Açma/kapamaşalteriarızalıolanelektriklielaletini kullanmayın. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılması gerekir. c) Alettebirayarlamaişleminebaşlamadanve/veya aküyüçıkarmadanön[...]

  • Página 49

    49 • Basınç kontrolü 5 (7450/7460) Çalışırken araç üzerine çok fazla basınç uygulandığında kullanıcıyı uyarır (aşırı basınç zımparalama performansını düşürür) - basınç olduğunda yeşil ışık 1 yanar - basınç artarsa yeşil ışık 2/3 yanar - aşırı basınç uygulandığında kırmızı ışık 4 yanar NOTL[...]

  • Página 50

    50 - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek anlamda iş yapmadığı zamanlarda, maruz kalma seviyesi belirgin biçimde azalabilir ! aletinveaksesuarlarınınbakımınıyaparak, ellerinizisıcaktutarakveişmodellerinizi düzenleyerekkendinizititreşiminetkilerinden koruyun  Sz[...]

  • Página 51

    51 utrzymywaćrównowagę. Przez to możliwa jest lepsza kontrola urządzenia w nieprzewidzianych sytuacjach. f) Należynosićodpowiednieubranie.Nienależynosić luźnegoubranialubbiżuterii.Włosy,ubraniei rękawicenależytrzymaćzdalekaodruchomych elementów. Luźne ubranie, bi?[...]

  • Página 52

    52 PODCZASUŻYWANIA • Kabel zasilający powinien stale znajdować się w bezpiecznej odległości od wirującej części elektronarzędzia; kabel zasilający zawsze prowadzić z tyłu elektronarzędzia • Nie wolno dotykać poruszającego się elementu z okładziną szlifierską • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub elektryczn[...]

  • Página 53

    53 • Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych K 2 ) - usunąć nagromadzony pył posugując się szczotką ! przedprzystąpieniemdoczyszczenianależy wyjąćwtykzgniazdasieciowego • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej[...]

  • Página 54

    54 b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной близостиотлегковоспламеняющихся жидкостей,газовилипыли. В процессе работы э?[...]

  • Página 55

    55 инструмента.Приобнаруженииповреждений сдайтеинструментвремонт. Большое число несчастных случаев связано с неудовлетворительным уходом за электроинструментом. f) Режущиеч[...]

  • Página 56

    56 шлифовальном круге совпали с отверстиями в опорном круге - в случае необходимости предварительно очистите опорный круг ! отсоспылитребуетиспользования перфорированныхшлифовал?[...]

  • Página 57

    57 ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ • Невыкидывайтеэлектроинструмент, принадлежностииупаковкувместесбытовым мусором (только для стран ЕС) - во исполнение европейской директивы 2002/96[...]

  • Página 58

    58 Го д Июль Авг. Сент. Окт. Ноябрь Дек. 2011 107 108 109 110 111 112 2012 207 208 209 210 211 212 2013 307 308 309 310 311 312 2014 455 456 457 458 459 460 2015 555 556 557 558 559 560 2016 655 656 657 658 659 660 2017 755 756 757 758 759 760 2018 855 856 857 858 859 860 2019 955 956 957 958 959 960  Шліфува?[...]

  • Página 59

    59 d) Передтим,яквмикатиприлад,приберіть налагоджувальніінструментитагайковийключ. Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призв?[...]

  • Página 60

    60 • Зафіксуйтеоброблюванудеталь (оброблювана деталь, зафіксована за допомогою затискних пристроїв або лещат, закріплюється краще, ніж вручну) • При обробці металу можуть з’являтися іск[...]

  • Página 61

    61 ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ • Для того, щоб визначити оптимальну зерно шліфувального матеріалу (і швидкість), можна скористатися рекомендаціями в таблиці 9 ! завждиспочаткутестуйтенав[...]

  • Página 62

    62 προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτεόλεςτις προειδοποιητικέςυποδείξειςκαιοδηγίεςγιακάθε μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκ[...]

  • Página 63

    63 c) Βγάζετετοφιςαπότηνπρίζακαι/ήαφαιρέστε τηνμπαταρίαπρινδιεξάγετεστοεργαλείομια οποιαδήποτεεργασίαρύθμισης,πριναλλάξετε έναεξάρτημαήότανπρόκε?[...]

  • Página 64

    64 XΡHΣH • Δίσκοι συγκράτησης γυαλόχαρτου - μήν χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο σας χωρίς δίσκο συγκράτησης γυαλόχαρτου A ! νααντικαθιστάτεαμέσωςτουςφθαρμένους δίσκουςσυγκράτησης[...]

  • Página 65

    65 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www.skil.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ • Μηνπετάτεταηλεκτρικάεργαλεία,εξαρτημάτα καισυσκευασίαστονκ?[...]

  • Página 66

    66 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nulăsaţimaşinaafarăînploaiesauînmediuumed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. d) Nutrageţiniciodatămaşinadecordonulde alimentare[...]

  • Página 67

    67 • Nu continuaţi să folosiţi discurilor de şlefuire uzate, rupte sau extrem de înbâcsite ÎNAINTEAUTILIZĂRII • Verificaţi întotdeauna dacă tensiunea de alimentare este aceeaşi cu tensiunea indicată pe plăcuţa de identificare a sculei (sculele cu o specificaţie de 230V şi 240V pot fi conectate şi la alimentare de 220V) • [...]

  • Página 68

    68 - înainte de a începe lucrul stabiliţi viteza şi granulaţia optimă în urma efectuării unei probe pe materialul de rezervă • Mânuirea şi dirijarea sculei 8 ! întimpcelucraţi,ţineţiîntotdeaunasculadezonă (zonele) de prindere colorate gri - conduceţi aparatul paralel cu suprafaţa de prelucrat şi d[...]

  • Página 69

    69 F Прекъсвач за включване/изключване G Бутон за блокиране на електрическия ключ H Шайъа за избор на скорост на шлифоване (7460) J Бутон за демонтиране на колектор за прах K Вентилационните отвоpи ?[...]

  • Página 70

    70 рисковете, дължащи се на отделящата се при работа прах. 4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ a) Непретоварвайтеелектроинструмента. Използвайтеелектроинструментитес[...]

  • Página 71

    71 • Пpи шлифоване на метал се обpазуват искpи; не използвайте колектор за прах и дpъжте дpуги лица и възпламеняващ се матеpиал извън обсега на действие ПРИУПОТРЕБА • Винаги отвеждайте захранв[...]

  • Página 72

    72 УKАЗАНИЯЗАРАБОТA • За опpеделяне на оптималната pазмеp на абpазивните зpънца (и скоpостможе) да използвате таблица 9 ! винaгиизпpoбвайтепъpвoвъpxyнeнyжнo пapчeмaтеpиaл • За повече поле?[...]

  • Página 73

    73 budúcepoužitie . Pojem ručné “elektrické náradie” používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry). 1)BEZPEČNOSŤNAPRACOVISKU a) Udržiavajtesvojep[...]

  • Página 74

    74 opraviť. Nejeden úraz bol spôsobený zle udržiavaným náradím. f) Používanénástrojeudržiavajteostréačisté. Starostlivo ošetrované nástroje s ostrými reznými hranami sa menej často zablokujú a ich vedenie je podstatne ľahšie. g) Používajteručnéelektrickénáradie,príslušenstvo, pracovné?[...]

  • Página 75

    75 ! dávajtesipozornato,žeprinižšíchnastaveniach rýchlostnéhoovládača(1-6)niejepočas brúseniačinnosťtlakovéhoovládačazaručená • Zapínanie/vypínanie - pred zapnutím nástroje položte celou pracovnou plochou na brúsenú plochu - po zapnutí netlačte na nástro[...]

  • Página 76

    76  Ekscentarska brusilica 7440/7450/7460 UVOD • Ovaj je uređaj predviđen za suho brušenje drva, plastike, kitanih i obojanih površina • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 DIJELOVI ALATA 2 A Brusni tanjur B Matica tanjura C Brusna[...]

  • Página 77

    77 c) Izvuciteutikačizmrežneutičnicei/iliizvadite aku-baterijuprijepodešavanjauređaja,zamjene priborailiodlaganjauređaja. Ovim mjerama opreza spriječit će se nehotično pokretanje uređaja. d) Nekorišteneelektričnealatespremiteizvandosega djece.Nedopustitedauređaj[...]

  • Página 78

    78 NAPOMENE: ! značajkakontroletlakapravilnozapočinjes radom samo nakon pokretanja alata oko jedne minute - opcija kontrole pritiska posebno je namijenjena za brzo brušenje na najvećoj brzini brusilice (brzina 7), jer potreba za brzim brušenjem obično znači i uporabu prekomjernog pritiska ! imajtenaumudafu[...]

  • Página 79

    79  Ekscentar brusilica 7440/7450/7460 UPUTSTVO • Ovaj alat je namenjen za suvo brušenje drveta, plastike, metala, gitovanih i obojenih površina • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ova uputstva za rukovanje 3 TEHNIČKIPODACI 1 ELEMENTI ALATA 2 A Potporni jastučići B Šraf[...]

  • Página 80

    80 c) Izvuciteutikačizutičnicei/iliukloniteakumulator prenegoštopreduzmetepodešavanjanaaparatu, promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera opreza sprečava nenameran start aparata. d) Čuvajtenekorišćeneelektričnealateizvandomašaja dece. Ne dopustite osobama da koriste ap[...]

  • Página 81

    81 NAPOMENE: ! funkcijakontrolepritiskapočinjeadekvatnoda raditekpoštojealatupogonupribližnojedan minut - funkcija kontrole pritiska je specijalno projektovana za brzo brušenje maksimalnom brzinom (točkić za izbor brzine u poziciji 7), zato što potreba za brzim brušenjem provocira primenu prev[...]

  • Página 82

    82  Krožnovibracijski brusilnik 7440/7450/7460 UVOD • Orodje je namenjeno za suho brušenje lesa, plastike, kovine, polnil in barvanih površin • Orodje ni namenjeno profesionalni uporabi • Preberite in shranite navodila za uporabo 3 LASTNOSTI 1 DELI ORODJA 2 A Brusna krožnik B Vijak C Brusni papir D Dodatek za prah E Nadzor pri[...]

  • Página 83

    83 boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen tudi konstruirano. b) Električnoorodje,kiimapokvarjenostikalo,ne uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. c) Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov priboraaliodlaganjemnaprave?[...]

  • Página 84

    84 • Nadzor pritiska 5 (7450/7460) Opozori uporabnika, da med delom premočno pritiska na orodje (s čimer zmanjšuje učinek brušenja) - ko pritisnete na orodje, lučka 1 zasveti zeleno - če povečate pritisk na orodje, lučka 2/3 zasveti zeleno - če pritiskate na orodje premočno, lučka 4 zasveti rdeče OPOMBE: ! funkcijazaupravlja[...]

  • Página 85

    85 ! predposledicamivibracijsezaščititez vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov, tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci pa organizirani  Ekstsentriklihvmasin 7440/7450/7460 SISSEJUHATUS • Tööriist on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, metalli, pahtlisegu[...]

  • Página 86

    86 Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus. b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida. c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadme[...]

  • Página 87

    87 • Surve reguleerimine 5 (7450/7460) Hoiatab kasutajat, kui töötamisel rakendatakse tööriistale liiga tugevat survet (liiga tugev surve vähendab lihvimise kvaliteeti) - roheline tuli 1 süttib surve rakendamisel - roheline tuli 2/3 süttib tugevama surve rakendamisel - punane tuli 4 süttib liiga tugeva surve rakendamisel MÄRKUSED: ! surv[...]

  • Página 88

    88 - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib vibratsioon märkimisväärselt väheneda ! enda kaitsmiseks vibratsiooni eest hooldage tööriista ja selle tarvikuid korralikult, hoidke oma käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus  Ekscentraslīpmašīna 7440/7450/[...]

  • Página 89

    89 e) Strādājotarelektroinstrumentu,ieturietstingru stāju.Darbalaikāvienmērsaglabājietlīdzsvaruun centietiesnepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību neparedzētās situācijās. f) Izvēlietiesdarbampiemērotuapģērbu.Darbalaikā nenēsājietbrīviplandošasdrēbesu[...]

  • Página 90

    90 • Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla PĒCDARBAPABEIGŠANAS • Pirms instrumenta novietošanas izslēdziet tā elektrodzinēju un nogaidiet, līdz ir pilnīgi apstājušās v[...]

  • Página 91

    91 firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un remonta iestādē (adreses un instrumenta apkalpošanas shēma ir sniegta interneta vietnē www.skil.com) APKĀRTĒJĀSVIDESAIZSARDZĪBA • Neizmetietelektroiekārtas,piederumusun iesaiņojumamateriālussadzīvesatkritumos (tikai ES valstīm) - saskaņā ar Eiropas[...]

  • Página 92

    92 c) Saugokiteprietaisąnuolietausirdrėgmės. Jei vanduo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. d) Nenaudokitemaitinimolaidonepagalpaskirtį,t.y. neneškiteprietaisopaėmęužlaido,nekabinkite prietaisoužlaido,netraukiteužjo,norėdamiišj[...]

  • Página 93

    93 • Naudodami ilginamuosius kabelius atkreipkite dėmesį į tai, kad kabelis būtų iki galo išvyniotas ir būtų pritaikytas 16 A elektros srovei • Darbo metu triukšmo lygis gali viršyti 85 dB(A); naudoti klausos apsaugos priemones • Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių medžių rūšių medi[...]

  • Página 94

    94 • Šlifavimas - šlifavimo efektyvumas priklauso nuo šlifavimo pado greičio - stipriau prispaudus prietaisą, šlifavimo padas sukasi lėčiau NAUDOJIMO PATARIMAI • Pasirenkant optimalų šlifavimo popieriaus rupumo (ir greičio) derinį galite orientuotis pagal lentelėje 9 pateiktus duomenis ! visuometpirmiausiaišbandykitepj[...]

  • Página 95

    95 електрични алати со погон на батерии (без приклучен кабел). 1)БЕЗБЕДНОСТНАРАБОТНОТОМЕСТО a) Одржувајтеговашетоработноместочистои уредно. Неуреден или темен работен прост?[...]

  • Página 96

    96 очтрици помалку ќе се заглавуваат и со нив работата ќе биде полесна. g) Електричниоталат,прибор,работниалатиитн., требадагикориститеспоредовиеупатства,ина начинк[...]

  • Página 97

    97 - црвеното светло 4 се пали во случај на пресилен притисок НАПОМЕНИ: ! одликатазаконтроланапритисокотсе вклучувадаработиправилносамоакоалатот работинајмалкуедн[...]

  • Página 98

    98 • Техничкодосијево : SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½[...]

  • Página 99

    99 nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda personale. b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk rrëshqasin, kask[...]

  • Página 100

    100 • Siguroni materialin e punës (një material i shtrënguar me një pajisje shtrëngimi ose morsë mbahet në mënyrë më të sigurt se sa me dorë) • Kur smeriloni metale, krijohen shkëndija; mos përdorni kuti pluhurash dhe mbajini personat e tjera dhe materialet e djegshme larg nga zona e punës GJATË PËRDORIMIT • Mbajeni gjithmon?[...]

  • Página 101

    101 - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI • Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave familjare (vetëm për v[...]

  • Página 102

    102 ✎[...]

  • Página 103

    103 ✎[...]

  • Página 104

    104       ?[...]

  • Página 105

    105    ?[...]

  • Página 106

    106      ?[...]

  • Página 107

    107        [...]

  • Página 108

    108      ?[...]

  • Página 109

    9 0 40 - 120 5 - 7 7460 40 - 80 5 - 7 80 - 240 5 - 7 40 - 120 7 120 - 240 5 2 4 109   ➞  www.skil.com[...]

  • Página 110

    D J 4 4 3 2 1 5 6 7 8 7450/7460 7460 110[...]

  • Página 111

    7440 1 J A K GF D C B E (7450/7460) H (7460) 2 7460 7450 ˀ˅ʽ  ¹ÌÌ ʿƓˀÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ Ư ʿÅÅ ʾʿ˂ÅÅ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˁˀʽ  ¹ÌÌ ʿƓˀÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʾʾʽʽʽ Ư ʿÅÅ ʾʿ˂ÅÅ ʿˀʽ Ƙ ʿˁʽ ˁˀʽ  ¹ÌÌ ʿƓˀÿ  [...]

  • Página 112

    2610Z02117 01/13 60     4825 AR FA  7440 7450 7460[...]