Switel PowerTel TF 51 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Switel PowerTel TF 51. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoSwitel PowerTel TF 51 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Switel PowerTel TF 51 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Switel PowerTel TF 51, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Switel PowerTel TF 51 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Switel PowerTel TF 51
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Switel PowerTel TF 51
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Switel PowerTel TF 51
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Switel PowerTel TF 51 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Switel PowerTel TF 51 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Switel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Switel PowerTel TF 51, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Switel PowerTel TF 51, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Switel PowerTel TF 51. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Notruftelefon Téléphone de secours Telefono per chiamate d’emergenza Emergency telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions POWERTEL TF 51 D[...]

  • Página 2

    2 TF 51 Bedienungsanleitung 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode d’emploi 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’uso 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ope[...]

  • Página 3

    1 Inhaltsverzeichnis 3 1 Sicherheitshinweise 4 . . . . . . . . . . . . . . 2 T elefon in Betrieb nehmen 5 . . . . . . . . . . 3 Bedienelemente 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Wie bediene ich mein T elefon? 8 . . . . . . . 5 T elefonieren 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 1 1 . . 7 Menüstruktur 12[...]

  • Página 4

    Sicherheitshinweise 4 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses T elefon ist geeignet für das T elefonieren innerhalb eines T elefon - netzes. Jede andere V erwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ei- genmächtige V eränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffn[...]

  • Página 5

    2 Telefon in Betrieb nehmen 5 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Si- cherheitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: Inhalt TF 51 Basisgerät 1 Premium−T elefonhörer 1 Hörerspiralkabel 1 T elefonanschlusskabel 1 Batterien AA 1,5 V 4 Wandmon[...]

  • Página 6

    Telefon in Be trieb nehmen 6 Batterien einlegen Legen Sie die Batterien in das geöffnete Batteriefach ein. V erwenden Sie nur Batterien des T yps AA 1,5 V . Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batterie- fach. Alle Funktionen des T elefons können Sie nur mit richtig einge- setzten und nicht entladenen Batterien nutzen. Achtung: [...]

  • Página 7

    Bedienelemente 7 3 Bedienelemente Telefon 1 Zurückrufen 2 Direktwahltaste M1 (Notrufnummer 1) 3 Löschen 4 Direktwahltaste M2 (Notrufnummer 2) 5 Aufwärts blättern 6 Kurzwahltaste 7 Abwärts blättern 8 Anrufliste (CID 1 ) / Abbrechen 2 9 Anzeige neuer Anruf 10 T elefonbuch 1 1 Nummer speichern 12 R−T aste 13 Wahlwiederholung 14 LED T elefon kl[...]

  • Página 8

    4 Wie bediene ich mein Telefon? 8 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen  Nummern oder Buchstaben eingeben  Abgebildete T aste kurz drücken 2 x  Abgebildete T aste 2 x kurz drücken 2 Sek.  Abgebildete T aste 2 Sek. drücken halten  Abgebildete T aste halten loslassen  Abgebildete T aste loslassen ?[...]

  • Página 9

    Telefonieren 9 5 Telefonieren Anruf annehmen  ,  oder  Anruf annehmen Gespräch beenden  oder  Gespräch beenden Anrufen  Rufnummer eingeben (max. 22 Ziffern)  Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen  oder oder  V erbindung herstellen Sie können auch zuerst den Hörer abnehmen und erhalte n damit das Freizeichen. [...]

  • Página 10

    Telefonieren 10 Verstärkung der Hörerlautstärke auf +40 dB Die Hörerlautstärke kann durch Betätigen der linken Lautsprechertaste auf + 40 dB verstärkt werden.  Hörerlautstärke verstärken Klangregelung Sie können den Klang im Hörer mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen. Klang mit Schieberegler anpassen Die Klan[...]

  • Página 11

    5 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 11 6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr T elefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automati- schen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung Ihrer Ne- benstellenanla[...]

  • Página 12

    7 8 Menüstruktur 12 7 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie, in dem Sie für 4 Sek. die T aste  drücken. Um Ihre gewünschte Einstellung auszuwählen, drücken Sie die T aste  oder  . Zum Bestätigen Ihrer Auswahl drücken Sie die T aste  SPRACHE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI DANSK LCD KONTRAST [...]

  • Página 13

    9 10 11 Telefonbuch 13 8 Telefonbuch Im T elefonbuch können Sie 32 Rufnummern mit den dazugehörigen Na- men speichern.  Geben Sie bei allen Rufnummern immer die V orwahl mit ein, damit auch eingehende Ortsgespräche einem T elefonbucheintrag zugeordnet werden können.  Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten [...]

  • Página 14

    12 Anrufliste / CID 14 9 Anrufliste / CID Insgesamt werden 32 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die blinkende rote LED zeigt an, dass neue Anrufe in der Anrufliste gespei- chert wurden. Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen ,  oder  Anrufliste öf fnen und Eintrag auswählen Meldungen im Display: Display Beschreibung NEW Der Eintra[...]

  • Página 15

    13 Notruf 15 10 Notruf Über die Notruftasten können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen. Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste, wie z. B. Rotes Kreuz", Malteser Hilfswerk" und Die Johanniter". In manchen Ländern sind Hausnotrufdienste kostenpflichtig. Sie können dieses Gerät auch als private Notrufein[...]

  • Página 16

    1 CID: C onnection I dentification = Anzeige der Rufnummer eines Anru- fers. Falls es Probleme gibt 16 11 Falls es Probleme gibt Service−Hotline Haben Sie Probleme mit Ihrem T elefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen- den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter T el. 0900 00 1675 innerhalb der Sch[...]

  • Página 17

    Pflegehinweise / Garantie 17 12 Pflegehinweise / Garantie Pflegehinweise  Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.  V erwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Garantie SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und h[...]

  • Página 18

    Stichwortverzeichnis 18 13 Stichwortverzeichnis A Ändern, 13 Anruf annehmen, 9 Anrufen, 9 Anrufen über Kurzwahltaste, 9 Anrufliste, 14 B Basisgerät, 5 Batterien einlegen, 6 Bedienelemente, 7 C CID, 14 D Darstellungen, 8 Datum, 6 Datum und Uhrzeit einstellen, 12 Direktwahl, 9 Direktwahlnummern speichern, 15 Displaymeldungen, 14 E Eingegangene Anr[...]

  • Página 19

    14 Table des matières 19 1 Consignes de sécurité 20 . . . . . . . . . . . . . 2 Mettre votre téléphone en service 21 . . . . . 3 Éléments de manipulation 23 . . . . . . . . . . 4 Comment me servir de mon téléphone ? 24 5 Téléphoner 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installations et services supplémentaires 27 7 Structure du[...]

  • Página 20

    Consignes de sécurité 20 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphoni- que. T out autre utilisation est considérée comme non conforme. Des modi- fications ou changements effectués d’un propr[...]

  • Página 21

    15 Mettre votre téléphone en service 21 2 Mettre votre téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au cha- pitre 1. Contrôler le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu[...]

  • Página 22

    Mettre votre téléphone en service 22 Insérer les piles Introduisez ces dernières dans le compartiment ouvert prévu à cet effet. N’utilisez que des piles de type AA 1,5 V . V eillez à une polarisa- tion correcte ! Fermez le com- partiment à piles. V ous ne pouvez tirer profit de toutes les fonctions du téléphone que si les piles sont cor[...]

  • Página 23

    Éléments de manipulation 23 3 Éléments de manipulation Téléphone 1 Rappeler 2 T ouche de sélection directe M1 (numéro appel d’urgence 1) 3 Ef facer 4 T ouche de sélection directe M2 (numéro appel d’urgence 2) 5 Faire défiler vers le haut 6 T ouche de sélection abrégée 7 Faire défiler vers le bas 8 Liste d’appels (CID 1 ) / Annu[...]

  • Página 24

    17 Comment me servir de mon téléphone ? 24 4 Comment me servir de mon téléphone ? Représentations et notations  Saisir des chif fres ou des lettres  Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 x  Appuyer brièvement 2 x sur la touche représentée 2 sec  Appuyer 2 sec. sur la touche représentée Maintenir appuyée  Mainte[...]

  • Página 25

    Téléphoner 25 5 Téléphoner Prendre l’appel  ,  ou  Prendre l’appel Terminer la communication  ou  T erminer la communication Appeler  Composer le numéro d’appel (max. 22 chiffres)  Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre  ou ou  Établir la communication V ou s pouvez également décrocher t[...]

  • Página 26

    Téléphoner 26 Régler le volume sonore de l’écouteur V ous pouvez adapter le volume sonore de l’écouteur au moyen d’un régu- lateur si l’intensification est activée sur +40 dB. Régler le volume sonore avec le régulateur tournant Intensifier le volume sonore de l’écouteur sur +40 dB V ous pouvez intensifier le volume sonore de l?[...]

  • Página 27

    18 19 Installations et services supplémentaires 27 6 Installations et services supplémentaires Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- res, vous pouvez, par l’intermédiaire de la Touche R , tirer profit de fonc- tions comme par ex. le transfert d?[...]

  • Página 28

    20 21 Structure du menu 28 7 Structure du menu Menu principal V ous parvenez au menu principal en appuyant 4 sec. sur la touche  . Pour sélectionner le réglage de votre choix, appuyez sur la touche  ou  . Pour confirmer votre sélection, appuyez sur la touche  LANGUE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI DANSK CONTRASTE [...]

  • Página 29

    22 23 24 Répertoire 29 8 Répertoire V ous pouvez enregistrer 32 numéros d’appel et le nom y afférant dans vo- tre répertoire.  Saisissez toujours les numéros d’appel avec l’indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales à un enregistrement du répertoire.  Si la capacité de mémoire est épui[...]

  • Página 30

    25 Liste d’ap pels / CID 30 9 Liste d’appels / CID Dans l’ensemble, 32 numéros d’appel sont enregistrés dans une liste d’appels. La DEL rouge clignotante indique que de nouveaux appels ont été enregistrés dans cette liste. Afficher des numéros de la liste d’appels ,  ou  Ouvrir la liste d’appels et sélectionner l’enregi[...]

  • Página 31

    26 Appel d’urgence 31 10 Appel d’urgence Les touches d’appel d’urgence vous permettent d’appeler à l’aide les ser- vices d’alarme ou des personnes. Il existe de nombreux services d’alarme tels que p. ex. la "Croix Rouge", les "Oeuvres de bienfaisance de la Croix de Malte" et les Chevaliers hospitaliers de Sai[...]

  • Página 32

    1 CID: C onnection I dentification = Af fichage du numéro d’appel d’un correspondant. En cas de problèmes 32 11 En cas de problèmes Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remarques suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service, tél. [...]

  • Página 33

    Remarques d’entretien / Garantie 33 12 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien  Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chif fon doux et non pelucheux.  N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédés les plus moder- nes et sont contrôlés. D[...]

  • Página 34

    Index 34 13 Index A Affichage du numéro d’appel, 27 Afficher des numéros de la liste d’appels, 30 Appareil de base, 21 Appel d’urgence, 31 Appeler, 25 C CID, 30 Comment me servir de mon téléphone ?, 24 Composer des numéros à partir du répertoire, 25 Consignes de sécurité, 20 Contenu de l’emballage, 21 Créer, 24, 29 Créer des enre[...]

  • Página 35

    27 Contenuto 35 1 Indicazioni di sicurezza 36 . . . . . . . . . . . . 2 Mettere in funzione il telefono 37 . . . . . . . . 3 Elementi di comando 39 . . . . . . . . . . . . . . 4 Come funziona il mio telefono? 40 . . . . . . . 5 Compiere telefonate 41 . . . . . . . . . . . . . . 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 43 . . . . . . . . [...]

  • Página 36

    Indicazioni di sicurezza 36 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente telefono si presta per compiere chiamate all’interno di una rete telefonica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o tras[...]

  • Página 37

    28 Mettere in funzione il telefono 37 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attenta- mente le indicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione comprende: Contenuto TF 51 Unità base 1 Premium ricevitore del telefono 1 Cavo[...]

  • Página 38

    Mettere in funzione il telefono 38 Inserire le batterie Inserire le batterie nell’appo- sito vano batterie precedente- mente aperto. Utilizzare esclusivamente batterie del tipo AA da 1,5 V . Osservare la corretta polarità! Chiudere il vano batterie. Tutte le funzioni del telefono sono accessibili e utilizzabili solo con batterie cariche e inseri[...]

  • Página 39

    Elementi di comando 39 3 Elementi di comando Telefono 1 Riselezionare 2 T asto di selezione diretta M1 (Numero d’emergenza 1) 3 Cancellare 4 T asto di selezione diretta M2 (Numero d’emergenza 2) 5 Scorrere verso sopra 6 T asto di selezione abbreviata 7 Scorrere verso sotto 8 Elenco chiamate (CID 1 ) / Uscire 2 9 Segnalazione nuova chiamata 10 R[...]

  • Página 40

    30 Come funziona il mio telefono? 40 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura  Inserire numeri o lettere  Premere brevemente il tasto raf figurato 2 x  Premere brevemente 2 x il tasto raf figurato 2 sec  Premere il tasto raf figurato per 2 secondi tenere  T enere premuto il tasto raffigurato rilasciare ?[...]

  • Página 41

    Compiere telefonate 41 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata  ,  o  Ricevere una chiamata Concludere una chiamata  o  Concludere una chiamata Compiere telefonate  Inserire un numero di chiamata (max. 22 cifre)  In caso di immissione errata cancellare l’ultima cifra  o o  Instaurare un collegamento È altres?[...]

  • Página 42

    Compiere telefonate 42 Impostare il volume del ricevitore Un regolatore consente di impostare il volume del ricevitore in caso di atti- vazione dell’amplificatore a +40 dB. Impostare il volume mediante regolatore Aumento del volume del ricevitore a +40 dB Premendo il tasto sinistro presente sull’altoparlante si ha modo di aumen- tare il volume [...]

  • Página 43

    31 32 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 43 6 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni A vendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R consente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. tras- ferimento di chiamata e funzione di richiamata[...]

  • Página 44

    33 34 Struttura dei menu 44 7 Struttura dei menu Menu principale Per passare al menu, premere per 4 sec il tasto  . Per selezionare l’impostazione desiderata, premere il tasto  o  . Per confermare la selezione, premere il tasto  LANGUAGE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI DANSK LCD CONTRAST LCD CONTRAST 1−4 SET TIME[...]

  • Página 45

    35 36 37 Rubrica telefonica 45 8 Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare 32 numeri di chiamata con rispettivi nomi.  Assegnare a tutti i numeri di chiamata sempre un prefisso in modo da poter riconoscere anche una chiamata urbana in arrivo ed abbinarla ad una voce presente nella rubrica telefonica.  Con capacità [...]

  • Página 46

    38 Elenco chiamate / CID 46 9 Elenco chiamate / CID All’interno dell’elenco chiamate è possibile memorizzare in tutto 32 numeri telefonici. Il LED rosso lampeggiante indica la presenza di nuove chiamate nell’elenco chiamate. Visualizzare numeri di chiamata dall’elenco chiamate ,  o  Aprire l’elenco chiamate e selezionare una voce M[...]

  • Página 47

    39 Chiamata d’emergenza 47 10 Chiamata d’emergenza I tasti per chiamate d’emergenza consentono di richiedere l’intervento di servizi speciali per l’emergenza domestica o di determinate persone. Sono num erosi i servizi per l’emergenza domestica come per es. Croce Rossa", Corpo dell’Ordine di Malta" e Ordine di San G[...]

  • Página 48

    1 CID: C onnection I dentification = V isualizzazione del numero telefonico del chiamante. In presenza di problemi 48 11 In presenza di problemi Hotline di assistenza In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di seguito. In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra hot- line di assistenza tecni[...]

  • Página 49

    Consigli per la c ura / Garanzia 49 12 Consigli per la cura / Garanzia Consigli per la cura  Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.  Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei pro- cessi di produzione più moderni. L’impiego di mate[...]

  • Página 50

    Indice alfabetico 50 13 Indice alfabetico A Aumento del volume del ricevitore a +40 dB, 42 C Cancellare, 45 Cancellare le voci della rubrica telefonica, 45 Cancellare numeri di chiamata dall’elenco chiamate, 46 Chiamata d’emergenza, 47 CID, 46 Come funziona il mio telefono?, 40 Compiere chiamate tramite tasto di selezione abbreviata, 41 Compier[...]

  • Página 51

    40 Contents 51 1 Safety Information 52 . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Putting the T elephone into Operation 53 . . . 3 Operating Elements 55 . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operating the T elephone 56 . . . . . . . . . . . 5 T elephoning 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Private Branch Exchanges / Suppl. Services 59 . . . . . . . . . [...]

  • Página 52

    Safety Information 52 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly . Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone net- work system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or c[...]

  • Página 53

    Putting the Telephone into Operation 53 2 Putting the Telephone into Operation Safety notes Caution: It is essential to read the safety information in Chapter 1 before preparing the telephone for use. Checking the contents of the package The package contains: Content TF 51 Base unit 1 Premium receiver 1 Coil cable for the receiver 1 T elephone conn[...]

  • Página 54

    Putting the Telephone into Operation 54 Inserting the batteries Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AA 1.5 V . Pay attention to the correct polarity . Close the battery compartment cover . The full range of telephone functions can only be used when the batteries are correctly inserted and are not emp[...]

  • Página 55

    Operating Elements 55 3 Operating Elements Telephone 1 Call back button 2 One−touch dialling button M1 (emergency call number 1) 3 Delete 4 One−touch dialling button M2 (emergency call number 2) 5 Scroll upwards 6 Quick dial button 7 Scroll downwards 8 Calls list (CID 1 ) / Cancel 2 9 New call indication 10 Phone book 1 1 Save number button 12 [...]

  • Página 56

    Operating the Telephone 56 4 Operating the Telephone Display and explanation of operation sequences  Enter digits or letters  Press the button depicted briefly 2 x  Press the button depicted twice, briefly 2 sec  Press the button depicted for 2 seconds Press and hold  Press and hold the button depicted Release  Release the button [...]

  • Página 57

    Telephoning 57 5 Telephoning Taking a call  ,  or  T ake the call Ending a call  or  End the call Making a call  Enter the phone number (max. 22 digits)  Following incorrect input, press to delete the last digit  or or  Dial the number It is also possible to lift the receiver first to obtain the dialling tone. The d[...]

  • Página 58

    Telephoning 58 Increasing the receiver volume on +40 dB. The receiver volume can be increased by pressing the left−hand side of the loudspeaker key marked +40 dB  Increasing the volume on + 40 dB Tone control The tone of the receiver can be adjusted using the corresponding slide control on the right−hand side of the housing. Adjust the tone [...]

  • Página 59

    42 43 Private Branch Exchanges / Suppl. Services 59 6 Private Branch Exchanges / Suppl. Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button . Please refer to the operating manual supplied with your private [...]

  • Página 60

    44 Menu Structure 60 7 Menu Structure Main menu Press button  for 4 sec to open the main menu. Press button  or  to select the required setting. Press button  to confirm your selection. LANGUAGE DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH SVENSKA POLSKI NORSK SUOMI DANSK LCD CONTRAST LCD CONTRAST 1−4 SET TIME/DA T E  ,  ENTER TIME  ,  ENTER [...]

  • Página 61

    45 46 Phone Book 61 8 Phone Book Thirty−two phone numbers can be stored in the phone book together with the associated names.  Always enter the area access code with the phone numbers so that the telephone can also assign incoming local calls to a phone book entry .  When the memory capacity of the phone book is used up, the message MEMOR Y[...]

  • Página 62

    47 Calls List / CID 62 9 Calls List / CID A total of 32 call numbers can be stored in the calls list. The flashing red LED indicates new calls in the calls list. Displaying phone numbers in the calls list ,  or  Open the calls list and select an entry Display messages: Display Description NEW The entry in the calls list is new . The caller in[...]

  • Página 63

    48 Emergency Call 63 10 Emergency Call The emergency call unit can be used to dial an emergency services ex- change or persons for assistance. There are several appropriate emergency service call numbers available, such as the Red Cross, St. John’s Ambulance Brigade, etc. In some countries emergency calls are not free of charge. The unit can also[...]

  • Página 64

    If Problems Occur 64 11 If Problems Occur Service Hotline Should problems arise with the telephone, please refer to the following in- formation first. In the case of technical problems, please contact our hot- line under tel. 0900 00 16 75 (only valid for calls within Switzerland − costs at time of going to print: CHF 2.00 / min.). In the case of[...]

  • Página 65

    Maintenance / Guarantee 65 12 Maintenance / Guarantee Maintenance  Clean the housing surfaces with a soft, fluf f−free cloth.  Never use cleaning agents or solvents. Guarantee SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc- tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologi[...]

  • Página 66

    Index 66 13 Index C Caller number display , 59 Calling back missed calls, 57 Calls list, 62 CID, 62 Connecting the telephone, 53 Contrast setting, 60 Creating phone book entries, 56, 61 D Date, 54 Date and time setting, 60 Declaration of Conformity , 65 Deleting entries from the phone book, 61 Deleting phone numbers from the calls list, 62 Dialling[...]

  • Página 67

    Notes 67 Notes[...]

  • Página 68

    49 V ersion 1.0 − 19.12.2007 Declaration of conformity WE TELGO AG OF Route d’Englisberg 1 1 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: POWER TEL TF 51 DESCRIPTION: Emergency telephone Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY T O THE FOLLO[...]