Chicco Musical Goodnight инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Chicco Musical Goodnight. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Chicco Musical Goodnight или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Chicco Musical Goodnight можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Chicco Musical Goodnight, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Chicco Musical Goodnight должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Chicco Musical Goodnight
- название производителя и год производства оборудования Chicco Musical Goodnight
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Chicco Musical Goodnight
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Chicco Musical Goodnight это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Chicco Musical Goodnight и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Chicco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Chicco Musical Goodnight, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Chicco Musical Goodnight, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Chicco Musical Goodnight. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    0        ?[...]

  • Страница 2

    2 3 Manuale Istruzioni Luce Musicale Buonanotte Luna I Età: 0M+ A VVER TENZA GENERALE Si raccomanda di legger e e conservare queste istruzioni per rif erimento futuro. Questo giocattolo funziona con due pile alcaline tipo “ AAA ” da 1,5 V olt. Per la sicurezza del tuo bambino: A ttenzione! • Prima dell’uso rimuo vere ed eliminare eventuali[...]

  • Страница 3

    2 3 • Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini. • Rimuov ere sempre le pile scariche dal prodotto per e vitare che e ventuali per dite di liquido possano danneggiare il prodotto . • Rimuov ere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del pr odotto. • Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo racco[...]

  • Страница 4

    4 5 Instruction Manual Musical Nightlight Goodnight Moon GB USA Age: F rom 0 Months + GENERAL W ARNING Please read these instructions carefull y and keep for future ref erence. This toy r equires 2 x “ AAA” 1.5 V olt alkaline type batteries. F or your child’s safety: W arning! • Before use remo ve and dispose of any plastic bags and any oth[...]

  • Страница 5

    4 5 • Alwa ys keep batteries and tools out of reach of children. • Alwa ys remove spent batter ies from the toy to av oid the danger of leakage fr om the battery damaging the product. • Alwa ys remove the batteries if the to y will not be used for a long period of time. • Only use alkaline batter ies of the same type or equiv alent to the t[...]

  • Страница 6

    6 7 Manuel d’Instructions V eilleuse Musicale Petite Lune F Âge: 0M+ A VER TISSEMENT GÉNÉRAL Nous recommandons de lire et de conserver ces instr uctions pour toute consultation ultérieure. C e jouet fonctionne avec deux piles alcalines type “ AAA ” de 1,5 V olt. Pour la sécurité de votr e enfant: A tt ention! • A vant l’utilisation,[...]

  • Страница 7

    6 7 Manuel d’Instructions V eilleuse Musicale Petite Lune • T oujours enlever les piles si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. • Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit. • Ne pas mélanger différ ents types de piles ou des piles us[...]

  • Страница 8

    8 9 Gebrauchsanleisung Musikalisches Mondlich D Alter: 0M+ ALLGEMEINER HINWEIS Es wir d empfohlen, diese Anw eisung sorgfältig zu lesen und für zukünftiges Nachschlagen auf- zubew ahren. Dieses Spiel funktioniert mit zwei Alkalibatterien vom T yp “AAA ” zu 1,5 V olt. Für die Sicherheit Ihres Kindes: Warnung! • V or der V erw endung eventu[...]

  • Страница 9

    8 9 • Batterien ersetzen: • Sie erhalten zum Batterief ac h Zugriff , wie nach Zeichnung A: Die Abdeckung abschrauben, die leeren Batterien aus dem Batteriefach nehmen und 2 neue Batterien T yp AAA zu 1,5 V olt einsetzen – dabei die Einsetzrichtung beachten (wie auf dem Produkt angegeben) – die Abdeckung wieder aufsetzen und die Schraube gu[...]

  • Страница 10

    10 11 Manual de Instrucciones Luces Musicales Buenas Noches Luna E Edad: 0M+ ADVER TENCIA GENERAL Se aconseja leer estas instrucciones y conserv arlas para futuras consultas. Este juguete funciona con dos pilas alcalinas tipo “AAA ” de 1,5 V olt. Par a la seguridad de tu hijo: ¡Cuidado! • Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plásti[...]

  • Страница 11

    10 11 la tapa del hueco de las pilas, sacar las pilas descar gadas e intr oducir 2 pilas nuev as AAA de 1,5 V olt, teniendo cuidado de colocarlas manteniendo la correcta polaridad de inser ción (tal y como viene indicado en el producto), poner de nuevo la tapa y apretar bien el tornillo. • No dejar las pilas o cualquier otra herr amienta al alca[...]

  • Страница 12

    12 13 Manual de Instruções Lua Musical Boa Noit e P Idade: +0 M ADVER TÊNCIA GERAL Recomenda-se que leia e conserv e estas instruções para consultas futuras. Este brinquedo funciona com duas pilhas alcalinas do tipo “ AAA ” de 1,5 V olt. Par a a segurança do seu lho: A t enção! • Antes da utilização, r emova eventuais sacos de pl[...]

  • Страница 13

    12 13 da tampa do compartimento das pilhas, remo va as pilhas g astas e coloque 2 pilhas no vas AAA de 1,5 V olt, tendo o cuidado de as posicionar r espeitando a polaridade (conf orme indi- cado no produto). V olte a colocar a tampa e aper te a fundo o parafuso. • Nunca deixe pilhas, parafusos ou eventuais f erramentas ao alcance das crianças. ?[...]

  • Страница 14

    14 15 Handleiding W elterusten Maantje NL Leeftijd: 0M+ ALGEMENE W AARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bew aar ze voor latere raadpleg ing . Dit speelgoed werkt op tw ee alkaline batterijen van het type “ AAA ” v an 1,5 V olt. V oor de veiligheid van uw kind: Let op! • V erwijder vóór het gebr uik e ventuele plastic zakk en en andere ond[...]

  • Страница 15

    14 15 in met de polen aan de juiste kant (zoals op het pr oduct aangeduid wor dt). Plaats het klepje terug en draai de schroef helemaal aan. • Houd de batterijen of eventueel g ereedschap buiten het bereik van kinderen. • V erwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat z e lekk en en zo het artikel zouden kunnen beschad[...]

  • Страница 16

    16 17 Ikäsuositus: 0+ kk. YLEINEN V AR O TOIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulev aa tarvetta varten. Lelu toimii kahdella “ AAA ”-tyyppisellä 1,5 voltin alkaliparistolla. Lapsesi turvallisuuden tähden: Huomio! • Ennen käyttöä irr ota ja poista mahdolliset muovipussit ja m uut leluun kuulumattomat osat (esim. nyörit, kiinnikk eet jn[...]

  • Страница 17

    16 17 • Poista paristot aina silloin, kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan. • Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua par istotyyppiä vastaavia alkalipar is- toja. • Älä sekoita kesk enään eri tyyppisiä paristoja eikä myöskään tyhjentyneitä ja uusia paristoja. • Älä polta tyhjentyneitä paristoja tai hylk?[...]

  • Страница 18

    18 19 Alder 0M+ GENERELL MERKNAD Man anbefaler å lese og oppbev are disse instruksjonene til fremtidig bruk. Dette leketøyet fung erer med 2 alkaliske batterier type “ AAA ” på 1,5 volt. F or barnets sikkerhet: Advar sel! • Fjern og kast eventuelle plastposer og andre deler som ikke hører med til leketøyet før bruk (f . eks bånd, feste[...]

  • Страница 19

    18 19 • Ikke la batterier eller e ventuelle verktøy være innenfor barns rekk evidde. • T a alltid ut utladde batter ier fr a produktet for å unngå at e ventuell lekkasje av væsk e skader produktet. • T a alltid ut batteriene i tilfelle produktet ikk e brukes på lenge. • Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type anb[...]

  • Страница 20

    20 21 Ålder: från 0 månader och uppåt ALLMÄNNA RÅD Det rekommender as att läsa dessa instruktioner och spara dem för framtida bruk. Leksaken funger ar med två alkaliska batterier typ “ AAA ” på 1,5 V olt. För Ditt barns säkerhet: V arning! • Innan användningen ska allt emballage avlägsnas oc h slängas (t.ex band, xeringsdela[...]

  • Страница 21

    20 21 • Lämna inte batterierna eller eventuella v erktyg inom räc khåll för barn. • T a alltid ur de urladdade batter ierna från produkten för att undvika e ventuella vätskeläckage. De kan skada produkten. • T a alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas på en längr e tid. • Använd alkaliska batterier som är likadana[...]

  • Страница 22

    22 23 Ηλικία: 0M+ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να διαβάσετε και να κ ρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεσ τε στο μέλλον . Αυτό το παιχνίδι λειτ ουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπο?[...]

  • Страница 23

    22 23 • Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχ όν βίδες ή εργαλεία μακριά από παιδιά. • Να αφαιρείτε πάν τα τις άδειες μπαταρίες από το προϊόν , για να αποφύγετε βλάβες από ε νδεχό - μενες διαρροές υγρού . ?[...]

  • Страница 24

    24 25 Wiek: 0M+ OGÓLNA UW AGA Prosim y pr z eczytać niniejszą instruk cję i zachować ją na prz yszłość . Zabawka działa na dwie baterie alk aliczne typu AAA, o napięciu 1,5 V . Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Uwaga! • Przed pr z ystąpieniem do uż ytk owania, należy usunąć i w yeliminować ewentualne plastiko we torebki oraz w[...]

  • Страница 25

    24 25 • Nie pozostawiać baterii ani ewentualnych narzędzi w zasięgu ręki dzieci. • Usuwać zawsze wyczerpane baterie z produktu, aby unik nąć ewentualny ch wyciek ó w , które mogłyby uszkodzić produkt. • Usuwać zawsze baterie, jeśli pr odukt nie jest uż ywany przez dług i ok r es czasu. • Należ y stosować baterie alkaliczne [...]

  • Страница 26

    26 27 Возраст: 0 мес яц ев + ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Рек омен ду ется прочесть и сохранит ь эт у инс трукцию для пос ле дующих консультаций. Эта игрушка работает от двух щ е ло чных батареек тип[...]

  • Страница 27

    26 27 • Не оставлять батарейки или инструменты под рукой у дет ей. • Всег да вынимат ь разряженные батарейки из изделия, т ак как возможная утечка жи дкости может повредить ег о. • Всег да вынима[...]

  • Страница 28

    28 29 Y aş: 0 A Y+ GENEL UY ARILAR Bu kullanım bilgilerini dikk atlice okuyunuz ve ileride referans almak üzere saklayınız. Bu oyuncak iki adet 1,5 V oltluk “ AAA ” tip alk alin pille çalışır. Çocuğunuzun güvenliği için: Dikkat! • Bu oyuncağı çocuğunuza vermeden önce olası plastik ambalajları ve oyuncağın parçası olma[...]

  • Страница 29

    28 29 • Ürünün uzun süre kullanılmayacağı düşünülüyorsa daima pilleri çıkarınız. • Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alk alin pil kullanınız. • Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile k ar ıştırmayınız. • Tükenmiş piller i at eşe atma yınız v eya çevr ed[...]

  • Страница 30

    30 31[...]

  • Страница 31

    30 31 SA[...]

  • Страница 32

    Artsana S.p.A. - Via Saldar ini Catelli, 1 - Gr andate - Como - Italy - Made in China 54464_Z2_1 www .c hicco .com C od. 00 71760 000 000 W elterusten Maantje Hyvää Y ötä- Kuu Go’ natt måne God natt Måne Φεγγαράκι Καληνύχτα Księżyc na Dobranoc Луна - Спокойной ночи iyi Geceler A ydede[...]