Ferm ESM1009 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ferm ESM1009. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ferm ESM1009 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ferm ESM1009 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ferm ESM1009, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ferm ESM1009 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ferm ESM1009
- название производителя и год производства оборудования Ferm ESM1009
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ferm ESM1009
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ferm ESM1009 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ferm ESM1009 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ferm, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ferm ESM1009, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ferm ESM1009, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ferm ESM1009. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL BG Random oRbit al SandeR - 480W ESM1009 www .ferm.com Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 T raduction de la notice originale 14 T raducción del manual original 17 T radução do manual original 20 T raduzione delle istruzioni o[...]

  • Страница 2

    A 3 1 7 4 5 2 6[...]

  • Страница 3

    7 9 4 8 C B[...]

  • Страница 4

    4 10 D[...]

  • Страница 5

    5 EN ORBIT AL SANDER ESM1009 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer se[...]

  • Страница 6

    6 EN  If the moulded 3-pin plug attached to the unit is damaged and needs replacing, it is important that it is correctly destroyed and replaced by an approved BS 1363/3A fused plug and that the following wiring instructions are followed. The wires in th[...]

  • Страница 7

    7 EN USE   ● T oswitchonthemachine,presstheon/off switch (1). ● T oswitchoffcontinuousmode,pressthe on/off switch (1) again.   The speed[...]

  • Страница 8

    8 DE EXZENTERSCHLEIFER ESM1009 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden Lieferanten Europas geliefert wird. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nach den höchsten Standards von Leistung und Sicherheit gefer[...]

  • Страница 9

    9 DE ● LegenSiedieMaschineniemalsaufeinem T isch oder einer Werkbank ab, bevor sie nicht abgeschaltet wurde. Elektrische Sicherheit 3 Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem T ypenschild übereinstimmt. ● V erwendenSiedieMaschinenich t,wenndas Netzka[...]

  • Страница 10

    10 DE GEBRAUCH   ● UmdieMaschineeinzuschalten,drückenSie auf den Ein-/Aus-Schalter (1). ● UmdenDauerbetriebauszuschalten,drücken Sie erneut auf den Ein-/Aus-Schalter (1). ?[...]

  • Страница 11

    11 NL  EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüberden Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie2002/96/EGfürElektro-und ElektronikschrottsowiederEinführungindas nationaleRechtmüssenElektrowerkzeuge,die nicht mehr im[...]

  • Страница 12

    12 NL 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids- normen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor excentrische schuurmachines 2 Het aanraken of inademen van tijdens gebruik vrijkomende stof (bijv . met loodhoudende verf bewerkte opp[...]

  • Страница 13

    13 NL Beschermuzelftegendegevolgenvantrilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijzeteorganiseren   Uw excentrische schuurmachine is ontworpen voor het schuren van hout, metaal, kunststof en geverfde oppervla[...]

  • Страница 14

    14 FR   ● Gavoorhetverwijderenvanhetoude schuurpapier(8)tewerkzoalsbeschreven inhetgedeelte„Monterenenverwijderenvan hetschuurpapier“. ● Gavoorhetmont[...]

  • Страница 15

    15 FR 8 Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. A vertissements de sécurité additionnels pour ponceuses excentriques 2 Le contact ou l‘inhalation de poussière libérée pendant l‘utilisation (par ex. surfaces [...]

  • Страница 16

    16 FR Protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar unentretiencorrectdel’outiletdeses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail   V otreponceuseexcentriqueaétéspécialement conçue[...]

  • Страница 17

    17 ES  ● Pourretirerl‘ancienpapierdeponçage(8), procédezselonlesinstructionsdelasection „Montageetretraitdupapierdeponçage“. ● Pourmonterle[...]

  • Страница 18

    18 ES 8 No deseche el producto en contenedores no adecuados. 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas. Advertencias de seguridad adicionales para lijadoras orbitales 2 El contacto o la inhalación del polvo liberado durante el uso (p. ej. supercies con pintura con plomo, madera y metal) puede pone[...]

  • Страница 19

    19 ES Protéjase contra los efectos de la vibración realizandoelmantenimientodelaherramientay sus accesorios, manteniendo sus manos calientesyorganizandosuspatronesdetrabajo   La lijadora orbital se ha diseñado para lijar madera,metal,plástic[...]

  • Страница 20

    20 PT proceda como se describe en la sección „Montajeyretiradadelpapeldelija“.  En caso de desgaste, debe sustituirse la almohadilla de lijado. ● Encasonecesario,retiree[...]

  • Страница 21

    21 PT 8 Não descarte o produto em recipientes inadequados. 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. A visos adicionais de segurança para lixadoras orbitais 2 O contacto com ou a inalação de poeiras que sejam libertadas durante a utilização (por exemplo, de superfícies pintadas com ti[...]

  • Страница 22

    22 PT Protejasecontraosefeitosdavibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendoasmãosquenteseorganizandoos padrõesdetrabalho   A sua lixadora orbital foi concebida para lixar madeira, metal, plástico e superfícies pintadas. 1. Interru[...]

  • Страница 23

    23 IT ● Paracolocarnovopapeldelixa(8),efectueos procedimentosdescritosnasecção „Montagemeremoçãodopapeldelixa“.  Em caso de desgaste, substitua o suporte de lixa. [...]

  • Страница 24

    24 IT 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A vvisi di sicurezza aggiuntivi per levigatrici orbitali 2 Il contatto o l‘inalazione delle polveri prodotte durante l‘uso (es.: superci trattate con vernici al piombo, legno e metallo) possono risultare nocivi per la salute [...]

  • Страница 25

    25 IT - imomentiincuil’utensileèspentooppureèin funzionemanonvieneeffettivamente utilizzatoperillavoro,possonocontribuirea ridurreillivellodiesposizione Proteggersidaglieffettidellavibrazione effettuandolamanutenzionedell’utensileede[...]

  • Страница 26

    26 IT PULIZIA E MANUTENZIONE 4 Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione, spegnere sempre l‘elettroutensile e disconnettere la spina di alimentazione dalla rete elettrica. ● Pulireregolarmentel‘involucroconunpanno morbido. ● Mantenereleferitoiediventilazionepulite e libere da polvere e spor[...]

  • Страница 27

    27 SV EXCENTERSLIPMASKIN ESM1009 T ack för att du valde denna Ferm-produkt. Duharnufåttenutmärktprodukt,levereradaven av Europas ledande leverantörer . AllaproduktersomlevererasfrånFermär tillverkade enligt de högsta standarderna för prestandaochsäkerhet.Somendelavvår[...]

  • Страница 28

    28 SV ● Användendastförlängningskablarsomär lämpligaförmaskinensnominellaeffekt,minst 1,5 mm 2 tjocka.Omförlängningskabelpå trummaanvändsmåstekabelnalltidrullasut helt. TEKNISKA DA T A ESM1009 Nätspänning V~ 230 Nätfrekvens Hz 50 Ineffekt W 480[...]

  • Страница 29

    29 SV ● Ställinrattenförhastighetsjustering(3) iönskatläge. - Förhårdamaterial,användslippappermed nkornstorlekochväljenlägrehastighet. - Förmjukamaterial,användslippappermed grovkornstorlekochväljenhögrehastighet. [...]

  • Страница 30

    30 FI EPÄKESKOHIOMAKONE ESM1009 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. Kaikki Ferm-yhtiön toimittamat tuotteet on valmistettu korkeimpien suorituskyky- ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana losoaammetar[...]

  • Страница 31

    31 FI Joskäytätjatkojohdonkelaa,kelaajohtoaina kokonaan vapaaksi. TEKNISET TIEDOT ESM1009 V erkkojännite V~ 230 V erkkotaajuus Hz 50 Ottoteho W 480 Kuormittamaton nopeus min -1  4.000-14.000 Suojalasi  IP20 Paino kg 2,0 MELU JA TÄRINÄ ESM1009 Äänipaine(L pa ) dB(A) 79 Akustine[...]

  • Страница 32

    32 FI se lukittuu paikoilleen.  ● Kiinnitätyöstökappalepaikoilleen. ● Pitelekonettatiukastikaksinkäsin. ● Kytkekonepäälle. ● Asetahioma-alustahiomapaperilla työstökappaleeseen. ● Siirräko[...]

  • Страница 33

    33 NO EKSENTERSLIPER ESM1009 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundese[...]

  • Страница 34

    34 NO TEKNISKE DA T A ESM1009 Nettspenning V~ 230 Nettfrekvens Hz 50 Inngangseffekt W 480 Hastighetutenbelastning min -1  4.000-14.000 Beskyttelsesklasse  IP20 V ekt kg 2,0 STØY OG VIBRASJON ESM1009 L ydtrykk (L pa ) dB(A) 79 L ydkraft (L wa ) dB(A) 90 Usikkerhet (K) dB(A) 3 Vibrasjon m/s[...]

  • Страница 35

    35 NO ● Slåpåmaskinen. ● Plasserslipesålenmedslipepapirpå arbeidsstykket. ● Bevegmaskinenlangsomtoverarbeidsstykket mensduholderslipesålenstødigmot arbeidsstykket. ● Ikkeleggformyetrykkpåmaskinen. La maskinen gjøre arbeidet. ● Slåavmas[...]

  • Страница 36

    36 DA EXCENTERSLIBER ESM1009 T ak for , at du har købt dette Ferm produkt. V edatgøredettestårdunumedetfantastisk produkt, leveret af en af Europas førende leverandører . Alle de produkter , som leveres til dig af Ferm, er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarderindenforpræstationog?[...]

  • Страница 37

    37 DA ● Brugikkemaskinen,hvisstrømkableteller stikket er beskadiget. ● Brugkunforlængerledninger ,derpassertil maskinensspændingogsomharen minimumtykkelsepå1,5mm 2 .Hvisdu anvender en kabeltromle, skal kablet altid rulles helt ud. TEKNISKE DA T A ESM1009 Netspænd[...]

  • Страница 38

    38 DA ønskede indstilling. - T ilhårdematerialer,anvendsandpapir medlillekornstørrelseogvælgeenlavere hastighed. - T il bløde materialer, anvend sandpapir medstorkornstørrelseogvælgeenhøjere hastighed.  ● Sætst[...]

  • Страница 39

    39 HU EXCENTERCSISZOLÓ ESM1009 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítményiésbiztonságiszabványokalapján kerülneklegyártásra[...]

  • Страница 40

    40 HU ● Sohanemhasználjaakészüléket,haakábel vagyacsatlakozósérült. ● Csakolyanhosszabbítóthasználjon,mely megfelelakészüléknévleges teljesítményének, továbbá minimális vastagsága 1,5 mm 2 .Hafeltekerhető hosszabbítóthasznál,akábelt[...]

  • Страница 41

    41 HU 2 Használat közben ne változtassa meg a sebességet. ● Fordítsaelasebességbeállítótárcsát(3) akívánthelyzetbe. - Keményanyagokhozhasználjonnoman szemcsézettcsiszolópapírt,ésválasszon alacsonyabbsebességfokozatot. - Puhaanyagokhozhasználjondurvább?[...]

  • Страница 42

    42 CS EXCENTRICKÁ BRUSKA ESM1009 DěkujemeVámzazakoupeníprodukturmyFerm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm, sevyrábípodlenejvyššíchvýkonnostnícha?[...]

  • Страница 43

    43 CS ● Strojnepoužívejte,pokudjepoškozený napájecíkabelnebozástrčka. ● Používejtejenomprodlužovacíkabelyvhodné projmenovitývýkonstrojesmaximálnítloušťkou 1,5 mm 2 .Pokudpoužíváteprodlužovacícívku, kabelvždyodviňte. TECHNICKÉ ÚDAJ[...]

  • Страница 44

    44 CS sjemnýmzrnemavybertenižšírychlost. - Proměkkémateriálypoužijtebrusnýpapír shrubýmzrnemavybertevyššírychlost.   ● Vložteprachovounádobu(9)dopřipojení prachové nádoby (7). ?[...]

  • Страница 45

    45 SK EXCENTRICKÁ BRÚSKA ESM1009 ĎakujemeVámzazakúpenievýrobkurmyFerm. Zakúpenímstezískalijedinečnývýrobok,ktorý dodávajedenzhlavnýcheurópskychdodávateľov . Všetkyvýrobky ,ktorédodávarmaFerm,sa vyrábajúpodľanajvyššíchvýkonnostných[...]

  • Страница 46

    46 SK ● Používajteibapredlžovaciekáble,ktorésú vhodnénamenovitývýkonstrojas maximálnymprierezom1,5mm 2 . Akpoužívate predlžovaciucievku,vždyodviňtekábel. TECHNICKÉ ÚDAJE ESM1009 Napätie V~ 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 480 Otáčkynapráz[...]

  • Страница 47

    47 SK požadovanejpolohy . - Pretvrdémateriálypoužitebrusnýpapiers jemnýmzrnomavybertepomalšiurýchlosť. - Premäkkémateriálypoužitebrusnýpapier shrubýmzrnomavybertevyššiurýchlosť.  ?[...]

  • Страница 48

    48 SL ORBIT ALNI BRUSILNIK ESM1009 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihvarnostiinučinkovitosti.Del[...]

  • Страница 49

    49 SL   ESM1009 Napetostnapajanja V~ 230 Frekvencanapajanja Hz 50 Porabamoči W 480 Hitrostbrezobremenitve min -1  4.000-14.000 Razredzaščite  IP20 T eža kg 2,0 GLASNOST IN VIBRACIJA ESM1009 Pritiskzvoka(L pa ) dB(A) 79 Akustična[...]

  • Страница 50

    50 SL Namigi za najboljše delo ● Pričvrstiteobdelovanikos. ● Dobrodržitestrojzobemarokama. ● Vklopitestroj. ● Postavitebrusilnoblazinicozbrusilnimpapirjem na obdelovani kos. ● Počasipremikajtestrojpokosuindobro pritiskajtebrusilnoblaziniconakos. [...]

  • Страница 51

    51 PL    ESM1009 DziękujemyzazakupurządzeniarmyFerm. WtensposóbnabyliPaństwoznakomityprodukt, opracowanyprzezjednegozczołowych dostawców w Europie. Wszystkieproduktysprzedawaneprzezrmę Fermsąproduko[...]

  • Страница 52

    52 PL ● Używaćwyłączniepapierścierny oodpowiednichwymiarach.Upewnićsię,czy papierściernyjestprawidłowozamontowany . ● Przedkażdymużyciemsprawdzićpapier ścierny .Nieużywaćnadmierniezużytego papieruściernego. ● Nigdyniekłaśćurządzen[...]

  • Страница 53

    53 PL     ● Abywłączyćurządzenie,nacisnąćprzełącznik wł./wył.(1). ● Abywyłączyćtrybpracyciągłej,należy ponownienacisnąćprzełączn[...]

  • Страница 54

    54 LT  ESM1009 Dėkojame,kadįsigijotešį„Ferm“produktą. T aiyrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropoje pirmaujantystiekėjai. Visipristatomi„Ferm“produktaigaminamipagal aukščiausiusnašumoirsaugumostandartus. [...]

  • Страница 55

    55 LT ● Naudokitetiktuosilgintuvus,kurieatitinka įrenginioelektrosgaliąsuminimaliu1,5mm 2 storiu.Jeinaudositeilgintuvoritę,visada visiškaiišvyniokitekabelį. TECHNINIAI DUOMENYS ESM1009 Elektrosįtampa V~ 230 Elektrosdažnis Hz 50 Įėjimogalia W 480 Gr[...]

  • Страница 56

    56 LT pasirinkitedidesnįgreitį.   ● Įstatykitedulkiųmaišelį(9)įdulkiųmaišelio jungtį(7). ● Sukitedulkiųmaišelį(9)pagallaikrodžio rodyklę,kolužsiksuos. Optimalaus naudojimo patarimai ●?[...]

  • Страница 57

    57 LV  ESM1009 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiirražoti saskaņā[...]

  • Страница 58

    58 LV vaikontaktdakšairbojāta. ● Izmantojiettikaitāduspagarinājumakabeļus, kasirpiemērotimašīnasnominālaijaudai, arminimālobiezumu1,5mm 2 .Jaizmantojat pagarinājumakabeļarulli,vienmērpilnībā atritiniet kabeli. TEHNISKIE DA TI ESM1009 Elektrotīklavo[...]

  • Страница 59

    59 LV 2 Neiestatiet ātrumu lietošanas laikā. ● Pagriezietātrumaregulēšanasritenīti(3)uz vajadzīgopozīciju. - Cietiemmateriāliemizmantojietsmalku smilšpapīruunizvēlietieszemākuātrumu. - Mīkstiemmateriāliemizmantojietraupju smilšpapīruunizvēlietiesaugstā[...]

  • Страница 60

    60 ET EKSTSENTRIKLIHVMASIN ESM1009 Täname,etostsiteselleFermitoote. Oleteteinudheaostuningnüüdonteilsuurepärane toodeüheltEuroopajuhtivaltelektritööriistade tarnijalt. KõikFermitarnitudtootedonvalmistatudvastavuses  rangeimatetoimimis-jaohutusnõuetega.?[...]

  • Страница 61

    61 ET kasutate rullile keritud pikendusjuhet, kerige juhealatitäielikultlahti. TEHNILISED ANDMED ESM1009 Võrgupinge V~ 230 Võrgusagedus Hz 50 Sisendvõimsus W 480 Tühijooksukiirus min -1  4.000-14.000 Kaitseklass  IP20 Kaal kg 2,0 MÜRA JA VIBRA TSIOON ESM1009 Helirõhk(L pa ) dB(A) 79 He[...]

  • Страница 62

    62 ET jämedateralistlihvpaberitjavaligesuurem kiirus.   ● Paigaldagetolmukott(9)tolmukotiühendustoru  (7)külge. ● T olmukoti(9)lukustamisekskeerakeseda päripäeva. Näpunäiteid optimaalseks kasutamiseks ●[...]

  • Страница 63

    63 RO  ESM1009 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricatde unuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate respectând[...]

  • Страница 64

    64 RO   3 V ericaţi întotdeauna că tensiunea reţelei electrice de alimentare corespunde tensiunii de pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice. ● Nuutilizaţi?[...]

  • Страница 65

    65 RO xatăla6poziţii.Vitezaidealădepindede granulaţianecesarăşidematerialuldeprelucrat. 2 Nu xaţi viteza în timpul utilizării maşinii. ● Învârtiţirotiţadereglareavitezei(3)lapoziţia dorită. - Pentrumaterialedure,utilizaţihârtieabraziv[...]

  • Страница 66

    66 HR ORBIT ALNA BRUSILICA ESM1009 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. SviproizvodikojeV amjeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišimizvedbenim isigurnosnimstandar[...]

  • Страница 67

    67 HR pogodnizasnaguovogstrojasaminimalnom debljinom od 1,5 mm 2 . Akokoristiteprodužni kabelnakotaču,kabeluviejkupotpunosti odmotajte.  ESM1009 V oltažaglavnogstrujnogvoda V~ 230 Frekvencijaglavnogstrujnogvoda Hz 50 U[...]

  • Страница 68

    68 HR - Za meke materijale koristite brusni papir sgrubljomveličinomzrnaiodaberiteveću brzinu.  ● Umetnitevrećicuzaprašinu(9)uvezuza vrećicuzaprašinu(7). ● Okrećitevrećicuzaprašinu(9)?[...]

  • Страница 69

    69 SR ORBIT ALNA BRUSILICA ESM1009 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim zanjihovradibezbednost.Na?[...]

  • Страница 70

    70 SR odgovarajućizanaponuređajadebljine najmanje 1,5 mm 2 . Akokoristiteprodužnikabl sa kotura, uvek potpuno odmotajte kabl.  ESM1009 Naponelektričnemreže V~ 230 Frekvencijaelektričnemreže Hz 50 Ulaznasnaga W 480 Brzinabezoptere[...]

  • Страница 71

    71 SR  ● Umetnitevrećuzaprašinu(9)upriključak zavrećuzaprašinu(7). ● Okrenitevrećuzaprašinu(9)udesnotako da se blokira na mestu. Saveti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteobradak. ● Čvrsto[...]

  • Страница 72

    72 RU      ESM1009 Благ одиримвасзаприобре тениеданного изде лияFerm. Т еперьестьвеликолепныйинстр ументот одног оизведущихе[...]

  • Страница 73

    73 RU поверхност ей. ● Передиспо льзованиеммашиныизв леките всегво здиидругиеме таллические предме тыиззаготовки. ● Проверь течтобызаг отовкаиме ладолжную опор[...]

  • Страница 74

    74 RU       ● У становитенаждачнуюб умагу(8)должной зернистостинашлифов альнуюподушку(4). П[...]

  • Страница 75

    75 UA    Обратит еськприлагаемымусловиям гарантии.      8 Данноеизде лие,принадлежностииупаковк а подле жатсорт[...]

  • Страница 76

    76 UA A Користуйте сь пилозахисною маскою. 7 Подвійна ізо ляція. 8 Забороняється утиліз увати продукт невідповідним чином. 9 Даний прод укт відповідає стандарт ам безпеки, що заст осовуються дире?[...]

  • Страница 77

    77 UA одног оінструментазіншим,ат акождля попередньоїоцінкивплив увібраціїпідчас застосуванняданог оінструментадлявказаних цілей - привикористанніінстру[...]

  • Страница 78

    78 UA його,до чекайтесьповноїзупинки.      4 Перед чищенням й те хнічним обслугов уванням завжди вимикайте інстр умент та виймайте штепс[...]

  • Страница 79

    79 EL     ESM1009 Σαςευχαριστ ούμεπουεπιλέξ ατενααγοράσετε αυτότοπροϊόντηςFerm. Τώραπλέονδιαθέτετεέναεξαιρετικ όπροϊόν, κατασκευασμένοαπόένα?[...]

  • Страница 80

    80 EL ● Επιθεωρείτετογυαλό χαρτοπριναπόκ άθε χρήση.Μηχρησιμοποιείτεγυαλ όχ αρτοτ οοποίο έχειφθαρείαπότηνπαρατεταμένηχρήση. ● Μηντοπ οθετείτεποτέτ ομη?[...]

  • Страница 81

    81 EL  ● Αφαιρέστετογυαλό χαρτο(8)απότηνπλ άκα λείανσης(4).      ● Γ ιαναενεργοποιήσετετ[...]

  • Страница 82

    82 BG ΗλεκτρονικόΕξ οπλισμόκαιτηνεφαρμογήτηςστο εθνικόδίκαιο,τ αηλεκτρικάεργαλείαπουέχ ουν παύσειναείναιχρησιμοπ οιήσιμαπρέπεινα συλλέγονταιξεχ ωριστά?[...]

  • Страница 83

    83 BG 7 Двойна из олация. 8 Не изхв ърляйте продукта в неподходящи контейнери. 9 Т ози продукт отговар я на приложимите ст андарти за безопасност в европейските директиви. [...]

  • Страница 84

    84 BG - използв анет онаинструментазараз лични отт езиприложенияилисдруги,илилошо подд ържаниаксесоариможезначите лнода повишиниво тонакоетост епод?[...]

  • Страница 85

    85 BG и поддръжка винаги изклю чвайте машината и изв аждайте щепсела от контакта. ● Почиств айтекорпусаредовносмекакърпа. ● Поддържайт евентилационнитеотв оричисти отпра?[...]

  • Страница 86

    86[...]

  • Страница 87

    87 DECLARA TION OF CONFOMITY FROS-480, EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE (GB  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt denfolgenden Standards?[...]

  • Страница 88

    88[...]

  • Страница 89

    89[...]

  • Страница 90

    90 Spare parts list ESM1009 - FROS-480 No. Description Position 204108 Switch 7 + 8 204109 Speedcontrol 12 2041 10 Stator 13 2041 1 1 Carbon brushholder 17+ 18 2041 12 Carbonbrush set 19 2041 13 Rotor 21 800608 Bearing608 23 806002 Bearing6002 26 2041 14 Baseplate?[...]

  • Страница 91

    91[...]

  • Страница 92

    www .ferm.com 1204-13[...]