Peg-Perego Classico инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 36 страниц
- 1.41 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stroller
Peg-Perego FINA0703
24 страниц 1.16 mb -
Stroller
Peg-Perego Pliko P3 Naked
80 страниц 3.83 mb -
Stroller
Peg-Perego A3
52 страниц 2.24 mb -
Stroller
Peg-Perego Uno
24 страниц 2.51 mb -
Stroller
Peg-Perego Pliko X-Lite
48 страниц 2.46 mb -
Stroller
Peg-Perego Navetta S
32 страниц 1.85 mb -
Stroller
Peg-Perego GT3
76 страниц 3.91 mb -
Stroller
Peg Perego Pliko P3 Compact
72 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peg-Perego Classico. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peg-Perego Classico или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peg-Perego Classico можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peg-Perego Classico, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Peg-Perego Classico должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peg-Perego Classico
- название производителя и год производства оборудования Peg-Perego Classico
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peg-Perego Classico
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peg-Perego Classico это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peg-Perego Classico и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peg-Perego, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peg-Perego Classico, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peg-Perego Classico, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peg-Perego Classico. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
FI000701I77 Classico Istruzioni d ʼ uso IT Instructions for use EN Notice d ʼ emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Brugsanvisning DK Käyttöohjeet FI Návod na použití CZ Návod na použitie SK Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по польз?[...]
-
Страница 2
1 2 3 5 4 6[...]
-
Страница 3
A B 8 7 11 12 9 10[...]
-
Страница 4
14 15 16 13[...]
-
Страница 5
Navetta PrimoNido Seat Unit Primo V iaggio Primo V iaggio SIP 17 Ganciomatic System[...]
-
Страница 6
2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 Classico[...]
-
Страница 7
1 ICCLAI• 2 SMCE0004• 3 SAPI5627• 4 ARPI0417• 5 SPST5603DGR SPST5603SGR 6 SPST4848GR 7 SPST5667• 8 SPST5607D• SPST5607S• 9 SPST5616K• 10 SPST5616JD• SPST5616JS• 11 ARPI0418• Classico Classico " CHROME" 1 ICCLAI00LC 2 SMCE0004C 3 SAPI5627LV 4 ARPI0417LVGRPEG 5 SPST5603DGR SPST5603SGR 6 SPST4848GR 7 SPST5667LV 8 SPST56[...]
-
Страница 8
• IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni. • Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale. Peg Pere[...]
-
Страница 9
• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SE PRESENTA PARTI MANCANTI O ROTTURE. • POTREBBE ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL VOSTRO BAMBINO INCUSTODITO. • DA FERMI UTILIZZARE SEMPRE I FRENI. • PRIMA DELL ʼ USO ASSICURARSI CHE TUTTI I MECCANISMI DI AGGANCIO SIANO INGAGGIATI CORRETTAMENTE. • PRIMA DELL ʼ USO ASSICURARSI CHE IL SEGGIOLINO AUTO O LA SEDUTA [...]
-
Страница 10
OPENING THE CHASSIS • We recommend setting the brake on the chassis before opening it, to make the operation easier. 8• To open the chassis, unhook the clasps and push them inwards, as shown in the figure. 9• Lift the handle and pull it all the way up until it clicks into place. 10• Open chassis. The correct open position for the chassis ca[...]
-
Страница 11
OUVERTURE • Il est conseillé de bloquer le châssis pour en faciliter l ʼ ouverture. 8• Pour ouvrir le châssis, décrocher les fermetures en les poussant vers l ʼ intérieur, comme indiqué sur la figure. 9• Soulever le guidon et le faire pivoter jusqu ʼ en fin de course en le poussant jusqu ʼ au déclic. 10• Châssis ouvert. Le croch[...]
-
Страница 12
PRÉPARATION DE L ʼ ARTICLE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES ADULTES. • NE PAS UTILISER LE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT MANQUANTES OU CASSÉES. • IL PEUT ÊTRE DANGEREUX DE LAISSER L ʼ ENFANT SANS SURVEILLANCE. • À L ʼ ARRÊT, TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS. • AVANT L ʼ UTILISATION, S ʼ ASSURER QUE TOUS LES MÉCANISMES DE FIXATION SONT[...]
-
Страница 13
drücken. Zum Lösen der Bremse die Stange wieder anheben. ÖFFNEN • Vor dem Öffnen des Untergestells ist es empfehlenswert, die Bremse zu fixieren. 8• Zum Öffnen des Untergestells die Sperren lösen und dazu laut Abbildung nach innen drücken. 9• Den Lenker bis zum Anschlag, d.h. bis zum Einrasten anheben. 10• Offenes Untergestell. Ob da[...]
-
Страница 14
APERTURA • Se aconseja frenar el carrito antes de abrirlo, para facilitar su apertura. 8• Para abrir el carrito, desenganchar los retenes de cierre, empujándolos hacia el interior como indica la figura. 9• Levantar el asa y girarla hasta el tope empujándola hasta oír clic. 10• Carrito abierto. La correcta apertura del carrito se comprueb[...]
-
Страница 15
DEL ARTÍCULO TIENEN QUE REALIZARLAS SOLO LOS ADULTOS. • NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI TIENE PARTES ROTAS O SI FALTA ALGUNA. • PUEDE SER PELIGROSO DEJAR AL NIÑO SIN VIGILANCIA. • CUANDO ESTÁN PARADOS UTILICEN SIEMPRE LOS FRENOS. • ANTES DE USAR EL PRODUCTO HAY QUE ASEGURARSE QUE TODOS LOS MECANISMOS DE ACOPLE ESTÉN ENGANCHADOS CORRECTAMENTE[...]
-
Страница 16
ABERTURA • Antes de abrir o carinho, aconselha-se a travagem para facilitar a abertura. 8• Para abrir o carrinho, desengatar as presilhas de fecho empurrando para dentro, como representado na figura. 9• Levantar o puxador e invertendo a sua posição e empurrando até que faça um estalido. 10• Carrinho aberto. A correcta abertura do carrin[...]
-
Страница 17
• BELANGRIJK: lees aandachtig deze instructies en bewaar ze ook voor later. U brengt uw kind in gevaar als u deze instructies niet naleeft. • Peg Perego kan op ieder gewenst moment wijzigingen aanbrengen op de modellen die in deze publicatie beschreven worden, om reden van technische of commerciële aard. Peg Perego S.p.A. heeft een ISO 9001- c[...]
-
Страница 18
veroorzaken. • Bewaar het product op een droge plek. LET OP • DIT VOERTUIG IS ONTWORPEN OM EEN KIND TE VERVOEREN. • GEBRUIK HET PRODUCT NIET VOOR EEN GROTER AANTAL KINDEREN DAN DOOR DE FABRIKANT VASTGESTELD IS. • DE ASSEMBLAGE EN DE VOORBEREIDING VAN HET ARTIKEL MOETEN DOOR VOLWASSENEN UITGEVOERD WORDEN. • GEBRUIK HET PRODUCT NIET INDIEN [...]
-
Страница 19
ÅBNING • Det anbefales at slå bremsen til, før vognen åbnes, hvilket gør åbningen nemmere. 8• For at åbne vognen skal sikkerhedskrogene løsnes ved at skubbe dem indad, som vist på tegningen. 9• Løft det store håndtag op og drej det rundt indtil stoppunktet, hvorefter det skubbes ned til det klikker. 10• Åben vogn. Du kan kontrol[...]
-
Страница 20
• TÄRKEÄÄ: lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjei- ta noudateta. • Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista syistä muutoksia. Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu yhtiö. Sertifioint[...]
-
Страница 21
VAARALLISTA. • PAIKOILLAAN OLLESSA, PIDÄ JARRUT AINA LUKITTUINA. • ENNEN KÄYTTÖÄ VARMISTA, ETTÄ KAIKKI KIINNITYSMEKANISMIT OVAT OIKEIN KIINNITETTYJÄ. • ENNEN KÄYTTÖÄ VARMISTA, ETTÄ AUTON TURVAISTUIN TAI ISTUIN OVAT OIKEALLA TAVALLA KIINNITETTYINÄ. • VÄLTÄ SORMIEN LAITTAMISTA MEKANISMEIHIN. • VARO VAHINGOITTAMASTA LASTA, KUN T[...]
-
Страница 22
horní polohy. ROZLOŽENÍ PODVOZKU • P ř ed rozložením podvozku ho doporu č ujeme zabrzdit. 8• P ř ed rozložením podvozku uvoln ě te pojistky tak, že na n ě zatla č íte sm ě rem dovnit ř , jak je to vyzna č ené na obrázku. 9• P ř esu ň te rukoje ť sm ě rem nahoru a otá č ejte ho, dokud se nezablokuje v poslední možn?[...]
-
Страница 23
• DÔLEŽITÉ: pozorne si pre č ítajte tento návod a uchovajte ho pre ď alšie použitie. Pri nedodržaní tohto návodu, môže by ť ohrozená bezpe č nos ť die ť a ť a. • Spolo č nost Peg Perego môže kedyko ľ vek vykona ť zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v tejto publikácii, ak si to budú vyžadova ť technick[...]
-
Страница 24
DIE Ť A Ť A. • NEPOUŽÍVAJTE VÝROBOK NA PREPRAVU VYŠŠIEHO PO Č TU DETÍ AKO PREDPISUJE VÝROBCA. • VŠETKY OPERÁCIE SPOJENÉ S MONTÁŽOU A NASTAVENÍM VÝROBKU MUSIA BY Ť VYKONÁVANÉ LEN DOSPELÝMI OSOBAMI. • VÝROBOK NEPOUŽÍVAJTE V PRÍPADE, ŽE NA Ň OM CHÝBA NIEKTORÁ JEHO Č AS Ť ALEBO JE POŠKODENÝ. • NIKDY NENECHÁVAJT[...]
-
Страница 25
fékjeinek kiengedéséhez emeljék fel a rudat. KINYITÁS • A kocsi kinyitása el ő tt ajánlatos a lefékezése a kinyitás megkönnyítése céljából. 8• A kocsi kinyitásához akasszák ki a zárópeckeket úgy, hogy nyomják azokat befelé az ábra szerint. 9• Emeljék fel a fogantyút és kattanásig nyomva fordítsák el végállás[...]
-
Страница 26
• POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. Č e ne upoštevate teh navodil, lahko zmanjšate stopnjo varnosti otroka. • Peg Perego se lahko kadarkoli odlo č i, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehni č nih ali tržnih razlogov. Peg Perego S.p.A. ima certifikat ISO 9001. Cert[...]
-
Страница 27
• ВАЖНО : внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их для использования в будущем . При невыполнении этих инструкций безопасность ребенка может быть поставлена под угрозу . • Пег Пе[...]
-
Страница 28
• Храните изделие в сухом месте . BH И MAH И E • ЭТО ИЗДЕЛИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ОДНОГО РЕБЕНКА . • НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ БОЛЬШЕГО КОЛИЧЕСТВА ДЕТЕЙ , ЧЕМ БЫЛО ПРЕДУСМОТРЕ?[...]
-
Страница 29
• ÖNEMLI: bu talimatlari dikkatlice okuyunuz ve ileride de istifade edebilmek amaciyla muhafaza ediniz. Bu talimatlara uyulmamasi halinde çocu ğ un güvenli ğ i tehlikeye girebilir. • Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda üründe de ğ i ş iklik yapmak ve islah etmek haklarini sakli tutar. Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikal ı[...]
-
Страница 30
UYARI • BU ARAÇ, B İ R ADET ÇOCUK TA Ş INMASI İ Ç İ N TASARLANMI Ş TIR. • ÜRÜNÜ, ÜRET İ C İ TARAFINDAN ÖNGÖRÜLENDEN FAZLA SAYIDA KULLANICI İ Ç İ N KULLANMAYINIZ. • ÜRÜNÜN MONTAJ VE HAZIRLANMA İŞ LEMLER İ N İ N YET İŞ K İ N B İ R K İŞİ TARAFINDAN YAPILMASI GEREKMEKTED İ R. • KIRIK YA DA EKS İ K PARÇALI Ü[...]
-
Страница 31
• Στεγνώνετε τα μεταλλικά μέρη του προϊόντος για να αποφύγετε τη σκουριά . • Περιοδικά καθαρίζετε τα πλαστικά μέρη με ένα υγρό πανί , μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή άλλα παρόμοια προϊόντα . • ?[...]
-
Страница 32
[...]
-
Страница 33
[...]
-
Страница 34
[...]
-
Страница 35
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από ?[...]
-
Страница 36
Classico PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•8[...]