Philips Senseo Sarista HD8010 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 92 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Coffee maker
Philips Senseo Original HD7812
9 страниц -
Coffee maker
Philips Daily Collection HD7474
9 страниц -
Coffee maker
Philips Senseo Latte Duo HD7855
76 страниц -
Coffee maker
Philips AromaSelect HD7696
68 страниц -
Coffee maker
Philips HD5005
9 страниц -
Coffee maker
Philips Viva Collection HD7562
80 страниц -
Coffee maker
Philips Senseo HD7822
82 страниц -
Coffee maker
Philips Senseo Viva Cafe HD7825
8 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Senseo Sarista HD8010. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Senseo Sarista HD8010 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Senseo Sarista HD8010 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Senseo Sarista HD8010, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips Senseo Sarista HD8010 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Senseo Sarista HD8010
- название производителя и год производства оборудования Philips Senseo Sarista HD8010
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Senseo Sarista HD8010
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Senseo Sarista HD8010 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Senseo Sarista HD8010 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Senseo Sarista HD8010, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Senseo Sarista HD8010, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Senseo Sarista HD8010. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Register you r pr oduct and get support at www .senseo.c om/ r e g i st e r HD8 0 3 0 , HD 8 01 0 [...]
-
Страница 2
1 [...]
-
Страница 3
HD8030, HD8010 ENGLISH 4 NEDERLANDS 32 FRANÇAIS 6 0 [...]
-
Страница 4
4 T able o f contents Introduction 4 General descr iption 5 Impor tant 5 Danger 5 W ar ning 5 Caution 6 Compliance with standar ds 7 Installing the co ffe emaker 7 Placing and remo ving the bean-funnels 7 Prepar ing f or use 8 Filling the water tank 8 Automatic r insing cycle 9 Using the coffe emak er 10 Brewing 1 or 2 c ups of coff ee 10 Brewing a[...]
-
Страница 5
For suppor t and mo vies on h o w to clean, maintain and descale the coffe emake r and how to adjust the gr inder , go t o www . senseo. com/sarista/support . General desc ription (Fig . 1) 1 Activity light 2 ’W ater tank empty’ l ight 3 C ALC CLEAN light 4 ’Bean-funnel empt y’ light 5 ’Coff ee grounds container full’ light 6 Coffe e st[...]
-
Страница 6
- Children should be super vised to ensure that the y do not play with t he coffe emaker . - Keep the packagi ng mater i als (plastic bags , c ardbo ard buff er s, etc.) out of the reach of childr en, as they are not a toy . - This coff eemaker is des igned to grind beans and brew cof fee. Use it cor rectly and with care to a void scalding by hot w[...]
-
Страница 7
- cause damage to the water tank and the coffe emaker . Compliance wi th standards - This Philips coff eemak er c omplies with a ll standards regarding according to evidence ava ilable t oday . Installing the cof feemaker Ne ve r install the coffe emak er in en vir onments wher e the temperatu re ma y dr op to 0° or belo w . If the water inside th[...]
-
Страница 8
2 Pu ll the rou nd AR OMA LOCK ® seal off the bean-fu nnel. 3 Insert the scr ew thre ad of the bean-funnel pr operly in t o the opening in the top of the coffeemak er (1). Then turn the bean-funnel clockwise to fasten it (2) . 4 Wh en the ‘bean-funnel empty’ light g oes on, the bean-funnel is empty . 5 T o re place the empty bean-funnel with a[...]
-
Страница 9
Note: The ‘water tank empty’ light g oes on when there i s not enough wat er in the water tank to br ew one cup of coffee. 1 Remo ve the water tank f rom the coffe emak er . 2 Rinse t he water tank under t he tap . 3 Fill t he water tank with co l d tap water up t o the MAX indication . cause damage to the wat e r tank and the co ffe emak er . [...]
-
Страница 10
4 Pr ess the on/off button to switch on the cof feemak er . , , out of the spo ut into the cup . Empty the cup into the sink. , When the activity l ight lights up contin uously , the rinsing cycl e is Using the coff eemak er Bre wing 1 or 2 cups of cof fee 1 Check i f ther e is enough water in t he water tank. Fill the water tank with water , if ne[...]
-
Страница 11
5 Place 1 or 2 cups on the dr ip tra y cov e r . 6 Pr ess the 1-cup or 2-cup bu tton. Tip: Y ou can interrupt the br e wing cyc le at any time , which can give you a strong e r coff ee . T o do this , press the same cup but ton (1-cup button or 2-cup button) that you pr e ssed to star t brewing cof fee. However , if you do this, the mac hine does n[...]
-
Страница 12
Note: The coff ee beans have to be vi sible abo ve the matt section of the bean- funnel. If this is not the case, there a re not e nough coffee beans in the bean- funnel to br e w six cups of coff e e. Replace the bean-pack with a full one or one Note: If the bean-funnel becomes empty du r ing b rewing, the ‘bean-pac k empty’ light g oes on and[...]
-
Страница 13
7 Pr ess the ju g button. , The coffeemak er grinds the r equired amou nt of coffee beans f or , gr ou nd, twice when the beans for the seco nd cup are grou nd etc. When the beans f or the sixth cup ar e grou nd, the activity light , The coffeemak er automaticall y stops after br ewing the sixth c up and the activity light lights up continuousl y .[...]
-
Страница 14
2 T urn th e bean- funnel anticlockwise to r em ov e i t. 3 S lide the detachable coff ee spo ut into t he coffeemak er . 4 Place a cup on the drip tra y co ver . 5 Pr ess the 1-cup button to start the rin sing cycle . Adjusting the grinding degree Y ou can adjust the coff ee gr inder with the grinding degree adjustme nt tool to set the coff ee s t[...]
-
Страница 15
1 Remo ve the coff ee groun ds c ontainer fr om the coffeemak er . 2 Ope n the ser vice door . 3 T ake the grindin g degr ee adjustment tool out of the recess next to the bre wing unit. 4 Cl ose the ser vice door . 5 S lide the coffee gr ounds container back into th e coffeemak er . ENGLISH 15 ?[...]
-
Страница 16
6 Inse r t the l ug on the br oad end of the gr inding degr ee next to the cap of the grinding degr ee adjustment hole and pr ess lightly . This mak es the cap open automat i cally . 7 Inse r t the nar r ow end o f the grinding deg ree adjustment tool into the grinding degr ee adjustment hol e so that the opening in the tool button, when the de v i[...]
-
Страница 17
2 under the ta p. 3 Cl ean the water tank with hot w ater and some washi ng-up liquid and rinse it unde r the ta p . 4 down gently . 5 Fill t he water tank with fr esh, cold tap w ater and slide it b ack into the coffe emak er . 6 Remo ve the coff ee grou nds contain er from the c offeemak er and empty it. 7 Cl ean the coffe e grounds c ontainer wi[...]
-
Страница 18
11 Clean th e drip tra y and the drip tra y cov er with hot water and some washing-up liquid and rinse them under the tap. 12 Clean th e guiding gr oov es for the dr ip tra y in the bottom of the coffe e mak er with a moist cloth. 13 Put the drip tra y cov er on the drip tr ay an d slide the drip tr a y back into the coff eemak e r . Cleaning the d[...]
-
Страница 19
2 Rinse t he inside of the jug and t he lid with warm water . Clean the outside of the ju g with a damp cloth. Note: The jug is not dishw asher-proof. 3 Pu t the jug in upri ght position wit hout the lid on and let the insi de of the jug dry . 4 Wh en the inside of the jug is d r y , place the lid on the jug and t urn it to the ‘closed/br e w ing[...]
-
Страница 20
5 Rinse t he outside of the br ewing unit under a lu k ewarm tap . Ne ve r use an y soap or other cleaning agent to clean the br ewing unit. collecting inside t he br ewing unit. After rinsing, just shak e off excess water . 6 7 Thor oughly clean t he inside of the coff eemak e r with a da mp cloth. 8 B efore you s lide the bre wing unit back into [...]
-
Страница 21
9 Mak e sur e that the locking hook of the bre wing unit is in the cor rect posi tion. The hook i s not corre ctly positioned if it is still in bottommost posit ion. - T o position the hook co r rectly , push it upwards until it is uppermost position. 10 Slide th e bre wing unit back into the coffeemak er until it clicks into position. Do not pr es[...]
-
Страница 22
Lubrication For optimal perfo r mance of the cof feemaker , l ubricate the brewing unit after 400 cups of coff ee or once a month. - For more info r mation on what and h ow to lub r icat e , wat ch the instr uction mo vi es on www . senseo.com / sarista/support. - For o ptimal brewing resul ts , we advise y ou to use the lubricant s upplie d by P h[...]
-
Страница 23
Descaling th e coffeemak er Scale b uilds up inside the coff eemaker dur ing use . It is essential to descale the coff eemaker when the C ALC CEAN light is lit. Only use the spe cial Philips SENSEO ® SARIST A descaling so lution (C A6 400) to des cale the coffe emaker . F or more information on ho w to descale this coff eemaker , yo u can watch th[...]
-
Страница 24
, 2 Remo ve the water tan k from th e coffeemak er . 3 P our the contents of a Philips SENSEO ® SARIST A descaling solut ion bottle (250ml) into the water tank and then add 1 litr e of tap water 4 S lide the water tank back into the coffeem ak e r . 5 Remo ve the detachable co ffee spout or th e coffee jug f rom the coffeem ak e r . 6 Mak e sur e [...]
-
Страница 25
8 Pr ess the 1- cup button and the 2 -cup button simultaneo u sly fo r 1 second to sta r t the descaling pr ocedure. , indicate that the des caling cycle has started. , The water -descaling soluti on mixtur e comes out at intervals. The coffeem ak e r stops descalin g a fe w times to let the descal ing solution act. , and the ‘water tank empty’[...]
-
Страница 26
5 Pr ess the 1- cup button and the 2 -cup button simultaneo u sly fo r 1 second to sta r t the rinsing cycle. , , 6 Wh en the activity light g oes out, the ‘water tank empty’ light goe s on 7 Pr ess the 1- cup button and the 2 -cup button simultaneo u sly fo r 1 second to sta r t the second rinsing cycle . , When all the water in the water tank[...]
-
Страница 27
Or dering accessor ies T o purcha se accessor ies fo r this coffeemak e r , please visi t our online shop at www .shop.p hilips.com/service . If the online shop is not a vailable in y our c ountr y , go t o y our Philips deale r or a Philips ser vice centr e . If y ou Extra jug for HD8 010 Y ou can b uy a jug as accessor y f or HD8010 under number [...]
-
Страница 28
Meaning of li ght signals Light signal Meaning Action ’W ater tank empty’ light on contin uously . Not enough water in water tank. Fill the water tank (s ee chapter ‘Preparing for use’). W ate r tank not prope r ly placed. Inser t the water tank into the coff eemaker proper ly . ‘Coff ee grounds container full’ li ght on cont inuously .[...]
-
Страница 29
T roublesh ooting This chap ter summarises the most common prob lems yo u c ould encounter with yo ur coffe emaker . If yo u are unable t o solve the proble m with the information below , visit w ww .senseo.com/sarista/s upport f or a lst of frequently ask ed questions or contact the Consumer Care Cent re in y our c ountr y . O n this site y ou can[...]
-
Страница 30
Pr obl em P ossible solution The brewing unit cannot be slid back int o the cof feemake r . Check if the re ference signs on the side of the brewing uni t match. See chapter ‘Cleaning and maintenanc e’ or wat ch the instr uction mov ie on cleaning the brewing unit on ww w .senseo.com/sarista/ support The ser vice door does not open. P erhaps y [...]
-
Страница 31
ENGLISH 31 Feat ur e V a lue / location Nominal vo ltage Inside of ser vice door P ow er r ating Inside of ser vice door Material Plas tic Cord length 1.5 m W ater tank capacity 1250ml Coffe e grounds container capac ity 10 cake s Capacity of co ffee jug 6 cups ?[...]
-
Страница 32
32 Inhoudsopga ve Inleiding 32 Algemene beschrijving 33 Belangrij k 3 3 Gevaar 3 3 W aar s chuwing 3 3 Let op 34 Naleving van richtlijnen 35 V oor het eer ste gebr uik 35 De bean-funnels plaatse n en ve r wijderen 35 Klaarma k en vo or gebr uik 37 Het waterr eser v oir vullen 3 7 Automatische spo elcyclus 37 Handmatige spoel cyclus 41 De maalster k[...]
-
Страница 33
www . senseo. com/sarista/support. Algemen e beschrijving 1) 1 Activiteitslamp je 2 ’W ater reser vo ir leeg’-lampje 3 C ALC CLEAN-lampje 4 ’Bean-funnel lee g’-lampje 5 6 7 1-kops knop 8 Kanknop 9 Aan/uitknop 10 2-kops knop 11 Bedieningspaneel 12 13 W ate r reser vo ir 14 15 Lekplaat 16 ’Le kbak v ol’ -indicat or 17 Lekbak 18 19 Sme erm[...]
-
Страница 34
tenzij iemand die v er antwo ordelijk is vo or hun veilighe id toezicht op gebr uikt. - Houd toezicht op kinderen om te v oor komen dat ze met de - Houd de v er pakki ngs materialen (plastic zakke n, kar to nnen buff ers enz.) buite n he t bereik van kinde ren. De verpakkingsmater ialen zijn geen speelgoed. - te z et ten. Gebr ui k het appa raat v [...]
-
Страница 35
- per soneelske u kens van bijv oorbeeld winkels, kanto ren, boerder ijen of v ergelijkbare wer komgevingen en ook ni et v oor gebr ui k door gaste n van hotels, mo tels , bed & breakfasts en andere verblijfsaccommo daties. - Gebr uik nooit accessoir es of onderdelen van andere fabrikante n of indien gebr uik is gema akt van der gelijke o nderd[...]
-
Страница 36
1 T rek de ve r ticale strip naar ben eden om de beschermende hoes va n de bean-funnel te v erwijder en. 2 T rek de ron de AR O MA LOCK ® -afdichting van de b ean-funnel. 3 Plaats de schr oefdraad van de bean-funnel goed in de openin g aan de re chtsom om deze te be vestigen ( 2). 4 W anneer het ‘bean-funnel leeg’-l ampje gaat branden, is de b[...]
-
Страница 37
Klaarmak en voor gebrui k Het waterr eser voir v u llen V ul het water reser vo i r vo or elk gebr uik met ver s water . Opmerking: H et ‘wat erreser voir leeg’-lampje gaat br anden wanne e r er niet 1 2 S poel het waterr eser voir onde r de kraan. 3 V ul het water r eser voir tot aan de MAX-aanduiding met k oud kraanwater . V ul het waterr ese[...]
-
Страница 38
3 Plaats e en k op op de lekplaat. 4 , Het activiteitslamp je begint te knipper en. , Na een k ort e opwarmt ijd str oomt er water uit de t uit en in de k op. Leeg de k op in de goot steen. , W an neer het activiteitslampje onon derbr o k en brandt, is de 1 Con tr o leer of er genoe g water in het water reser voir zit. V ul het waterr eser voir zo [...]
-
Страница 39
3 Le eg de lekbak als de ‘l ekbak v ol’- indicator zichtbaar i s. Opmerking: Als u de ‘lekbak vol’-indicator neg e er t, kan de lekbak tijdens het 4 5 Plaats 1 of 2 k oppen op de lekplaat. 6 Druk op de 1 -k ops of 2-k ops kn op . Hier voor drukt u op de zelfde knop (1 -k ops knop of 2-k ops knop) waar op u dez elfde knop drukt. - , , Het ac[...]
-
Страница 40
de kan. Opmerking: Maak de kan voor he t eer ste g ebruik altijd schoon met warm wat er en een beetje afw asmiddel. Als u de kan een tijdje niet hebt g e bruikt, spoel de kan dan met warm water om g euren te verwijder en. 1 Con tr o leer of het w aterre servoir tot de MAX-aanduid ing is gevuld. V ul het waterr eser v oir zo no dig met water (zie ho[...]
-
Страница 41
6 Plaats de kan op de lekplaat. 7 Druk op de k anknop . , , Het activiteitslamp je knippert één k eer wanneer de bonen v oor de eerste k op gemalen zijn, twee k eer wanneer de bon en voor de tw e ede k op gemale n zijn enz. W annee r de bonen vo or de zesde kop gemalen zijn, knippert het activiteitslampje zes k eer . , het activiteitslampje blijf[...]
-
Страница 42
1 Con tr o leer of het w aterre servoir voldoende i s gevul d en of het activiteitslampje bran dt. 2 Draai de b ean-funnel linksom o m deze te v erwijdere n. 3 4 Plaats e en k op op de lekplaat. 5 Druk op de 1 -k ops knop om de spoelcyclus te beginnen. De maalsterkte i nstellen gro vere maling. Opmerking: De instelling van de molen kan na verloop v[...]
-
Страница 43
1 2 Ope n de ser vicedeur . 3 Neem h et hulpmiddel voor het aanpassen van de maa lsterkte uit de uitsparing naast de zet gro e p . 4 S luit de ser vicedeur . 5 NEDERLANDS 43 ?[...]
-
Страница 44
6 S teek het nokje op het br ede uiteinde van het hul pmiddel v oor het aanpassen van de maalsterkt e naast de dop van het maalsterkteaanpas s ingsgat en druk zacht jes. Hierdoor op ent de dop automatisch. 7 Plaats h et smalle uiteinde van het hulpmid del voor het aanpassen van de maalsterkte in het maalsterkteaanpassingsgat , zodat de opening in h[...]
-
Страница 45
2 3 Maa k het water re ser voi r schoon met war m water en een beetje afwasmid del en spoel het af on der de kraan. 4 v oorzichtig naar beneden te duw en. 5 V ul het water r eser voir met ve rs, k o ud kraanw ater en schuif het 6 7 afwasmid del en spoel het af on der de kraan. 8 9 10 V erwijder de lekplaat en leeg de lekbak. NEDERLANDS 45 [...]
-
Страница 46
11 Maa k de lekbak en de lekplaat schoon m et warm water en een beetje afwasmi ddel en spoel het af ond er de kraan. 12 schoon met een v ochtige doek. 13 Plaats de lekplaat op de lekbak en schui f de lekbak terug in de 1 2 3 op . De kan schoon maken Maak de kan na elk gebr uik schoon. Gebruik geen agr essieve schoonmaakmi ddelen, oplosmid delen of [...]
-
Страница 47
2 S poel de binnenkant van de kan en het deksel af me t warm water . Maak de buitenkant v an de kan schoon met een v ochtige doek. Opmerking: De kan is niet vaatwasmachinebestendig. 3 Zet de kan r echtop m et het deksel eraf en laat de binn enkant van d e kan dr ogen. 4 Als de b i nnenkant van de kan d r oog is, plaatst u het deksel o p de kan De z[...]
-
Страница 48
5 S poel de buitenkant van de zetgr oep af onder een lauw e kraan. Gebruik nooit zeep of een ander schoo nmaakmiddel om de zetgr oe p schoon te ma k en. Dro og de zetgr oep niet met een doek om te v oorko m en dat zich v ezels ophopen in de zetgr oep . Schud alleen het ov er tollige water na het spoelen af. 6 7 doek. 8 Zorg dat de tw ee ref e r e n[...]
-
Страница 49
9 Zorg dat de v ergre ndelhaak van de zetg roep in de juiste stand staat. De haak is niet ju ist geplaatst als deze nog steed s in onderste stand staat. - Om de haak in de juiste stand te z etten, dr ukt u de haak omhoog totdat dez e in de bo venste stand staat. 10 Druk niet op de PU SH-knop . 11 Sluit de ser vicedeur . 12 NEDERLANDS 49 ?[...]
-
Страница 50
Smer e n - V oor meer info r matie o ver wat en hoe te smer en bekijkt u de www . senseo. com/sarista/support. - V oor optimale resultaten raden wij u aan om het sme ermiddel te gebr uiken dat d oor Philips w ordt gelev erd. U kunt dit smeermiddel k open via de Online Shop: www .shop . philips.com/se r vice . 1 2 V olg sta p 2 tot en met 4 in ‘De[...]
-
Страница 51
lampje brandt. Gebr uik all een de speciale Philips SEN SEO ® SARIST A- www . senseo.com/sarista/su pport. W anne er ontkalk en - C ALC CLEAN-lampje ononderbro ken gaat b r anden. W aar o m ontkal ken - - Het z orgt e r vo or dat uw ko p volledig w ordt gevuld - - Het vo or komt storingen ontkalkingsprocedure nie t cor rect uit voer t, blijv en ka[...]
-
Страница 52
, Het C ALC CLEAN-lampje begint snel te knipper en. 2 3 ® SARIST A- ontkalk o plossing (250 m l) in het water res er voir en v oeg v er volgens 1 liter kraanwater toe om het waterr eser voir te vull en tot de MAX- aanduiding. 4 5 6 Zorg e r voo r de lekbak leeg is. 7 Plaats e en k om met een inhou d van 1,5 liter op de lekplaat. NEDERLANDS 52 ?[...]
-
Страница 53
8 Druk ge dure n de één seconde tegelijk ert ijd op de 1- k ops knop en de 2-k ops knop om d e on tkalkingspr ocedure t e beginnen. , Het activiteitslamp je en het CALC C LEAN-la mpje knipper en beide langzaam om aan te gev en dat de ontkalkingscyc lus is begonnen. , De water ontkalkoplo ssing str oo mt met t ussenpozen uit d e de ontkalk oplossi[...]
-
Страница 54
, Het activiteitslamp je en het CALC C LEAN-la mpje knipper en langzaam. , Tijdens het door spoelen str oomt ononderbr o k en water uit de 6 W anneer het activiteitslampje u it gaat, het ‘waterr eser voir le eg’- lampje gaat branden en het CALC CLEAN-lampje snel begin t te knipper en, leegt u de k om en spoelt en vult u het waterr eser voir . 7[...]
-
Страница 55
Accessoir es bestellen Ga naar onze O nline Shop op www .shop.ph ilips.com/service om of een Philips-ser vicecentrum als de Online Shop niet bes chikbaar is in uw land. Als u prob lemen hebt met het vind e n van accessoires v oor uw in uw land. U vindt de contactgegev ens in het ‘wo r ldwide guarantee’ - v ouwblad. Extra kan v oor HD8010 U kunt[...]
-
Страница 56
Betek enis van lampjes Lampjes Betek enis Ha ndeling Het ‘waterreser voir leeg’-lampje b r andt ononderbro ken. Er zit niet genoeg wat er in het waterreser voir . V ul het water reser vo i r (zie hoofdstuk ‘Klaarmaken vo o r gebr uik’). Het waterr eser v oir is niet cor rect geplaatst. Plaats het wat err eser voir co r rect in de v ol’-la[...]
-
Страница 57
Pro blemen oplossen v oor k om en. Als u het pro ble em niet kunt oplossen me t de onder staande informatie , gaat u naar www . senseo. com/sarista/support v oor een lijst met v eelgestelde vragen of neemt u contact op met het bekijken o ver hoe u uw Phili ps SENSEO ® schoonmaakt en ontk alkt. Pr obl eem Mogelij k e oplossing niet. met de plaatsel[...]
-
Страница 58
Pr obl eem Mogelij k e oplossing v oordat de kan is gevuld. Controleer of het ‘waterrese r voir leeg’-l ampje , het ‘bean-funnel leeg’-lampje brandt, vult u het waterr eser v oir opnieuw . Als het ‘bean-funnel leeg’- lampje brandt, ver vangt u de l ege bean-funnel me t een volle b ean-funnel. Als het Ik krijg de ze tgroep niet zijn uitg[...]
-
Страница 59
Pr obl eem Mogelij k e oplossing Het ‘waterreser voir leeg’-lampje, het lampje, het ‘bean-funnel leeg’-lampje en het C ALC CLEAN-lampje knipperen gelijktijdig. dez e dan uit en haal de s tek k er uit het stopcontac t. V erwijde r de zetgroep , u dez e handeling 2-3 k eer herhalen vo o rdat alle lampjes uit gaan. Als het pro bleem zich blijf[...]
-
Страница 60
60 T able des mati ères Introduction 60 Description génér ale 6 1 Impor tant 6 1 Danger 6 1 A v er tis sement 62 Attention 6 2 Confo r mité aux normes 63 A vant la premiè re utilisation 63 Installation de la mac hine à café 63 Installation et ret r ait des recharges de café en grain 6 4 A vant l’utilisation 65 Remplissage du rés er voir [...]
-
Страница 61
P our en sa vo i r plus sur la machine à café Philips SENSEO ® SARIST A bean-funnel (à recharge de c afé en gr ain) et pour visionner des vidéos comprenant des instructions sur la façon d’utiliser la machine à café e t les recharges de café en grain, allez sur www .philips.com/senseo - sarista . P our obtenir de l’aide o u pour accéd[...]
-
Страница 62
A vertissement - sur l’appareil correspond à la te nsion du secteur . - Cette machine à c afé n’est pas de stinée à être utilisée par des per sonnes (notamment des enfants) do nt les capacités p hys iques, sensor ielles ou intell ectuelles sont réduites , ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connais sances, à moins que[...]
-
Страница 63
- V eillez à ne pas faire tombe r la vers euse . Si la v er s euse tombe alor s qu’elle est pleine, ne ver sez pas son conte nu pour éviter toute b lessure ou tout dommage. La paroi intér ieure de la ver seuse risque d’être cassée suite à la chut e . - P our é viter toute brûlure , ver sez toujours le conten u dans une tasse et ne buv e[...]
-
Страница 64
Installation et r etrait des recharg es de café en grain P our en sa voir plus sur les recharges de café en grain et pour visionner des vidéos sur la faço n de les placer dans la machine à café, rendez v ous sur www . philips. com/senseo-sarista . 1 de pr ot ection de la rechar ge de café en grain. 2 Ret irez l’an neau AR OMA LOCK ® de la[...]
-
Страница 65
A vant l’utilisation Remplissa ge du réser voir Remplissez le réser voir d’eau fraîche av ant chaque utilisation . Remar que : Le voy ant « Réser voir d’eau vide » s’allume lorsqu’il n’y a pas assez d’eau dans le rése r voi r pour préparer une tasse de café. 1 Ret ire z le réservoir d’eau de la machine à c afé. 2 Rincez [...]
-
Страница 66
3 Place z une tasse sur la gri lle du plateau égou ttoir . 4 Mett ez la machine à café en mar che en appuyant su r le bouton marc h e/ar rêt. , Le v oyant de fonction nement commence à clignoter . , Après un br ef temps de cha uffe, l ’eau s’écou le dans la tasse. Vide z l’eau dans l’évier . , Lorsque le v oyant de f onctionnement s[...]
-
Страница 67
3 Vid ez le plateau égo uttoir si le v oyant « Plateau égou ttoir plein » e st allumé. 4 Faite s glisser le bec ve r seur amov i ble dans la machine à café. 5 Place z une ou deux tasses su r la grille du plateau égou ttoir . 6 Appuy ez sur le bouton pour 1 tasse ou pour 2 tasses. - A ppuye z sur le bouton pour 1 tasse pour pr éparer une ta[...]
-
Страница 68
Préparation d’un e v erseuse entièr e de c afé Lor sque vous appuy ez sur le bouton de la v e r seuse , la machine à café prépare six tasses de café dans la ve r se u se . 1 Remplissez le rése r voir d’eau, si néce ssair e (vo ir le chapitr e « Avant utilisation »). 2 As sur ez-vou s que la re charge de café en grain est c orr ectem[...]
-
Страница 69
5 Faite s tourner le couve r c le de la v erseuse par son levier ju squ’à située sur la poignée de la ve rseuse pointe v ers le symbole « F ermé/ Préparation » su r le couv er cle de la ve r seuse. 6 Place z la verse use sur la grille du pl ateau égouttoir . 7 Appuy ez sur le bouton de la v erseuse . , La machine à café m oud la quantit[...]
-
Страница 70
1 Appuy ez sur le bouton de sélect ion de l’intensité du café une f ois ou plusieurs f ois pour sélectionner l ’intensité que v ous souhaitez. , Le v oyant d’i ntensité du café corre spondant s’al lume . - = café cour t/for t - = café norm al - = café long/doux Cycle de rinça ge manue l Outre le cycle de r inçage automatique, v [...]
-
Страница 71
Réglag e du ni veau de moutur e du café V ous p o uvez régler le moulin à café a vec l’outil de réglage du niveau d e for t. P our une sav eur plus douce , réglez le moulin sur une mouture plus grossière. 1 E nlev e z le bac à mar cs de café de la machine à café. 2 Ouvr ez le por tillon de l’ap p ar eil. 3 Pr enez l’outil de régl[...]
-
Страница 72
6 Insér ez l’extrémité la plus large de l’o util de réglage du niv eau de moutur e à côté du cap uchon de la zone de réglage de nive au de moutur e et appuy ez légère ment. Cette acti on entraîne l’ouv e rture automatique du ca puchon. 7 Insér ez l’extrémité étr oite de l’outil de réglage du degré de moutur e dans le tr o[...]
-
Страница 73
1 Ret ire z le réservoir d’eau de la machine à c afé. 2 sous le r obinet. 3 Nett oy ez le réser voir d’eau à l’ eau chaude sa von neuse et rincez-le sous le r obinet. 4 l’abaissant douceme nt. 5 Remp lissez le réservoir d’eau av ec de l’eau fraîche du r obinet, et faites-le glisser dans l a machine à café. 6 E nlev ez le bac à[...]
-
Страница 74
10 Enle v ez la grille du plateau égou ttoir et videz ce dern ier . 11 Netto yez le plateau é gouttoir et la gri lle du plateau é gouttoir à l’eau chaude sa vonneuse et rincez-les sous l e robinet. 12 Netto yez les rai nur es du plateau égou ttoir au fond de la m achine à café a vec un chif f on humid e . 13 Mettez la gri lle du plateau é[...]
-
Страница 75
1 Faite s tourner le couv ercle par son levier jusq u’au symbole « Ôter le couv e r c le ». Ensuite, retire z le couv er cle de la v erseuse . 2 Rincez l’ intérieur de la v erseuse et le couv er cle à l’eau chaude. Netto yez l’extérieur de la verseuse a v ec un chiffon hum ide . Remar que : La verseuse ne peut pas être ne ttoyée au [...]
-
Страница 76
4 Appuy ez sur le bouton PUSH (1) et r etirez le gr oupe café en le maintenant (2) pour l’enl ev er de la m achine à café. 5 Rincez l’ extérieur du gr oupe café sous l’eau du r obinet. N’utilisez jamai s de sa von ou tout autr e produ it de nettoy age pour netto ye r le grou p e café. Ne séchez pas le gr oupe café a vec un chiff on [...]
-
Страница 77
- As s u re z -v ou s q u e l e l e v ie r e s t e n c on t a c t a v e c la b a s e d u g r o u p e c a fé . 9 As s u r e z -v ou s q u e le c r oc h e t p ou r le b loc a g e d u g r ou p e c a f é e s t d a n s la b on n e p os it ion . L e c r oc h e t n ÷ e s t p a s c or r e c t e m e n t p os it ion n é s ÷ il e s t t ou jou r s d a n s[...]
-
Страница 78
1 2 In s é r e z le b a c à m a r c s d e c a f é d a n s la m a c h in e à c a f é . c a f é a p rè s 4 0 0 ta s s e s d e c a fé ou u n e f oi s p a r m oi s . - www .s en s eo. c om /s ar i s t a/s up p or t . - P o u r ob t e n ir d e s ré s u l t a t s d e m o u t u re op t i m a u x , n ou s v ou s c on s e il l on s d a n s l a B ou[...]
-
Страница 79
6 c a f é . 7 S u iv e z le s é t a p e s 9 à 1 1 d u c h a p it r e « N e t t o y a g e d u g r ou p e c a f é » p ou r p la c e r le g r ou p e c a f é e t le b a c à m a r c s d e c a f é d a n s la m a c h in e à c a fé . D é t a r t r a g e de la m ac h in e à c a fé De s ré s i d u s d e c a l c a ir e s e d é p os e n t d a n[...]
-
Страница 80
Pr o c éd ure de d ét ar t r a g e L a p r o c é d u re d e d é ta r tr a g e d u re 4 5 m n e t e s t c on s t itu é e d ÷ u n c y c l e d e d é t a r t r a g e e t d e d e u x c y c le s d e r in ç a g e . N ÷ in t e r ro m p e z p a s l e c y c l e d e d e r i n ç a g e . C y c le de dét a r t r a g e 1 Ap p u y e z s u r le b ou t on[...]
-
Страница 81
7 P la c e z u n b ol d ÷ u n e c a p a c it é d e 1 , 5 lit r e s u r la g r ille d u p la t e a u é g ou t t o ir . 8 Ap p u y e z s u r le b ou t on p ou r 1 t a s s e e t s u r le b ou t on p ou r 2 t a s s e s s im u l t a n é m e n t p e n d a n t 1 s e c on d e p ou r d é m a r r e r la p r oc é d u r e d e d é t a r t r a g e . , L e[...]
-
Страница 82
4 V id e z le b ol (1 ) e t p la c e z -le s u r la g r il l e d u p la t e a u é g ou t t oir (2 ) . 5 Ap p u y e z s u r le b ou t on p ou r 1 t a s s e e t s u r le b ou t on p ou r 2 t a s s e s s im u l t a n é m e n t p e n d a n t 1 s e c on d e p ou r d é m a r r e r le c y c le d e r in ç a g e . , L e v o y a n t d e f on c t ion n e [...]
-
Страница 83
C om m an d e d÷ ac c es s oi r es P ou r a c h e t e r d e s a c c e s s oi re s p ou r c e t t e m a c h i n e à c a f é , re n d e z - v ou s s u r n ot re b o u t iq u e e n l ig n e à l ÷ a d re s s e www .s ho p .p h ilip s .c om /s er v ic e . S i l a b ou tiq u e e n li g n e n ÷ e s t p a s d i s p o n ib l e d a n s v ot re p a y s [...]
-
Страница 84
V oy a n t lu m in e u x Ac t ion L e v o y a n t « R é s e r v o i r d ÷ e a u v i d e » r e s te a ll u m é d e m a n i è re c on tin u e . I l n ÷ y a p a s a s s e z d ÷ e a u d a n s l e r é s e r v o ir d ÷ e a u . R e m p li s s e z l e ré s e r v oi r d ÷ e a u (v oi r le c h a p i t re « A v a n t u til i s a t ion » ) . L e [...]
-
Страница 85
V oy a n t lu m i n e u x Ac t i on L e v o y a n t d e f on c tio n n e m e n t c li g n o te l e n t e m e n t . L a m a c h i n e à c a f é e s t e n t r a in d e c h a u f f e r ou e n c ou r s d e ri n ç a g e . P a t i e n t e z j u s q u ÷ à c e q u e l e v oy a n t d e f on c t io n n e m e n t s ÷ a ll u m e d e m a n i è re c on t [...]
-
Страница 86
P r ob lè m e S ol u t ion p os s ib le L a m a c h i n e à c a f é n e f on c tio n n e p a s . B r a n c h e z l a m a c h i n e à c a f é e t m e t te z -l a e n m a rc h e . As s u re z - v ou s q u e l a t e n s ion i n d i q u é e s u r l a m a c h i n e à c a fé c o rre s p on d b i e n à l a te n s i on d u s e c te u r . R e m p l[...]
-
Страница 87
P r ob lè m e S ol u t ion p os s ib le I l e s t im p os s i b l e d e ré i n s é r e r l e g rou p e c a f é d a n s l a m a c h i n e à c a f é . v ou s a u c h a p i tr e « N e tt o y a g e e t e n t re t i e n » ou r e g a rd e z l e s v id é os d ÷ i n s tr u c t i on s s u r l e n e t toy a g e d u g rou p e c a fé s u r ww w . s [...]
-
Страница 88
F on c t ion V a le u r / e m p la c e m e n t T e n s i on n o m i n a l e I n t é r i e u r d e la p or t e d ÷ a c c è s a u g ro u p e c a f é P u i s s a n c e n o m i n a l e I n t é r i e u r d e la p or t e d ÷ a c c è s a u g ro u p e c a f é M a t é r ia u P la s t i q u e L o n g u e u r d u c ord o n 1 , 5 m C a p a c i t é d [...]
-
Страница 89
5314` 1 11` 8353 ` 2 ` E G V !Cp pl m f u ` M v y ` B6` w 3/ joee!!!9: 60 3: 0 2 3!! !6;61!Q N[...]
-
Страница 90
5314` 1 11` 8353 ` 2 ` E G V !Cp pl m f u ` M v y ` B6` w 3/ joee!!!: 1 60 3: 0 23!!!6;61!Q N[...]
-
Страница 91
5314` 1 11` 8353 ` 2 ` E G V !Cp pl m f u ` M v y ` B6` w 3/ joee!!!: 2 60 3: 0 23!!!6;61!Q N[...]
-
Страница 92
4 2 03 . 0 0 0 . 7 2 4 2 . 1 1 5 00 2 9 66 - R e v 00 5 3 1 4 ` 1 11 ` 835 3` 2 ` EG V ! C ppl m f u ` M v y ` B 6` w 3 / joee ! ! : 3 6 0 26 0 23 ! !! 2; 1 5 ! Q N[...]