Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Cordless Telephone
Sony SPP-ID970
96 страниц 0.89 mb -
Cordless Telephone
Sony SPP-934
72 страниц 1.85 mb -
Cordless Telephone
Sony SPP-AQ500 Primary
84 страниц 3.94 mb -
Cordless Telephone
Sony SPP-A972
80 страниц 1.54 mb -
Cordless Telephone
Sony SPP-S9226
80 страниц 1.06 mb -
Cordless Telephone
Sony SPP-A941
88 страниц 1.42 mb -
Cordless Telephone
Sony SPP-AQ600
98 страниц 4.63 mb -
Cordless Telephone
Sony SPP-A2470
72 страниц 1.23 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony SPP-ID970. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony SPP-ID970 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony SPP-ID970 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony SPP-ID970, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sony SPP-ID970 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony SPP-ID970
- название производителя и год производства оборудования Sony SPP-ID970
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony SPP-ID970
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony SPP-ID970 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony SPP-ID970 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony SPP-ID970, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony SPP-ID970, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony SPP-ID970. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
3-867-313- 11 (1) ©1999 by Sony Corporation ES Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-ID970 US Cor dless T elephone[...]
-
Страница 2
2 US 6. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. To protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on the bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat[...]
-
Страница 3
3 US 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: A. When the power cord or plug is damaged or frayed. B. If liquid has been spilled into the product. C. If the product has been exposed to rain or water. D. If the product does not operate normally by following the op[...]
-
Страница 4
4 US 6. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. 7. If trouble is experienced with this equipment[...]
-
Страница 5
5 US Table of contents T able of contents Getting Started 6 Read this first 7 Step 1: Checking the package contents 8 Step 2: Setting up the base unit 11 Step 3: Preparing the battery pack 13 Step 4: Entering the area code 16 Identifying the parts Basics 18 Making calls 20 Redialing 21 Receiving calls Telephone Features 23 Phone Directory 23 Storin[...]
-
Страница 6
Getting Started 6 US Getting Started Base unit Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2, 3 and 4. Step 2 (pages 8 to 10) Next, you need to do three things to set up the base unit, including finding the best location for the base unit. Step 3 (pages 11 to 12) Then, ins[...]
-
Страница 7
Getting Started 7 US Getting Started Telephone line cords (2) Handset AC power adaptor (AC-T127) Wall bracket for base unit Base unit Rechargeable battery pack (BP-T23) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer.[...]
-
Страница 8
Getting Started 8 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock Away from a personal computer Away from another cordless telephone Near a central location and on a level surface Away from heat sources, such [...]
-
Страница 9
Getting Started 9 US Getting Started continued 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 3 Raise the antenna. Make sure it points towards the ceiling. Connect the base unit If you want to hang the base unit on the wall, see page 42. Hook the[...]
-
Страница 10
Getting Started 10 US Notes • Use only the supplied AC-T127 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base unit close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily. Tip If your telephone outlet is not modular, contact your telephone s[...]
-
Страница 11
Getting Started 11 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Insert the battery pack (with contacts facing down) into the battery compartment. 3 Close the battery compartment lid. 4 Place the handset on t[...]
-
Страница 12
Getting Started 12 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • Approx. 6 hours when you use the handset continuously • Approx. 7 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even when not in use. • If you leave the battery pack in the handset [...]
-
Страница 13
Getting Started 13 US Getting Started Entering the area code When you use this phone for the first time, or move to an area that has a different area code, you must enter your home area code. Otherwise, you cannot use some functions of this phone and the Caller ID functions. This is also necessary because the phone must be able to select an area co[...]
-
Страница 14
Getting Started 14 US Step 4: Entering the area code (continued) Notes • If the home area code is already entered, it appears on the display in step 4. To enter a different home area code, see “To change the home area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • You may press Jog Di[...]
-
Страница 15
Getting Started 15 US Getting Started Notes • If the local area code is already entered, it appears on the display in step 5. To enter a different local area code, see “To change the local area code” below. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure. Tips • You may press Jog Dial instead of (PGM) in s[...]
-
Страница 16
Getting Started 16 US Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Base Unit 1 Antenna (p. 9, 42) 2 NEW CALL lamp (p. 32) Flashes when there is a “NEW” data in the Caller ID list. 3 MESSAGES lamp (p. 40) Flashes when you have messages. 4 CHARGE lamp (p. 11) Lights while the battery is being charged. 5 LINE lamp[...]
-
Страница 17
Getting Started 17 US Getting Started Handset 1 7 9 qa qs qd qg 6 5 4 3 2 qf 0 8 1 Antenna 2 Speaker 3 Jog dial (p. 13, 23, 32) 4 TALK button (p. 18, 21) Lets you make or receive a call. 5 Dialing keys (p. 18) 6 Battery compartment (p. 11) 7 TONE button (p. 18) Allows you to switch temporarily to tone dialing. 8 PGM (Program) button (p. 13, 23) Use[...]
-
Страница 18
Basics 18 US Do this Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low). Press (*TONE) after you’re connected. The line will remain in tone dialing until disconnected. To Adjust the handset volume Switch to tone dialing temporarily 1 Pick up the handset from the base unit. 2 Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The di[...]
-
Страница 19
Basics Basics 19 US Notes • When you increase the sound volume, in some cases the back ground noise may be increased as well. You should adjust the volume accordingly. • If your conversation is muted and “CHANNEL SEARCHING” appears on the display, move closer to the base unit; otherwise, the call will be disconnected after one minute. If th[...]
-
Страница 20
Basics 20 US Redialing 1 Press (TALK) and wait until “TALK” appears on the display. The LINE lamp on the base unit lights up. 2 Press (REDIAL) to redial the last number dialed. Note If the number exceeds 32 digits or if it is erased, five short error beeps will alert you that the number cannot be redialed. To check the phone number before redia[...]
-
Страница 21
Basics Basics 21 US Do this Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low). Press (CALL WAITING/ FLASH) . Press (CALL WAITING/ FLASH) again to return to the first caller. See “Turning off the ringer of the handset” on page 29. To Adjust the handset volume Switch to another call (“call waiting” service*) Turn on/off the ringer of the [...]
-
Страница 22
Basics 22 US Receiving calls (continued) Note If another call comes in by “call waiting” service while conversing with an outside caller, you will hear two short beeps. Tip To inform you of an incoming call, the display shows “ ** RINGING ** ” when ringing. If you have subscribed to the Caller ID service; • the caller’s number and/or na[...]
-
Страница 23
Telephone Features 23 US Telephone Features You can dial a number by scrolling through the Phone Directory, in which up to 50 phone numbers can be stored. Storing phone numbers and names Example : to store “SONY” “123-4567”. 1 Press (PGM) . (Be sure not to press (TALK) .) If “DIRECTORY” is not flashing, turn Jog Dial down to make it fla[...]
-
Страница 24
24 US Telephone Features Phone Directory (continued) 4 Press (PGM) . “ENTER NUMBER” appears. 5 Enter the phone number. You can enter up to 32 digits, including a tone and a pause, each of which is counted as one digit. When the phone number of 17 digits or more has been entered , the phone number appears in two lines. 6 Press (PGM) . You will h[...]
-
Страница 25
Telephone Features 25 US Telephone Features SON 1234567 Y SMITH 123456 7 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 continued Changing a stored name and/or phone number 1 Display the name and phone number you want to change by doing steps 1 and 2 in “Making calls from the Phone Directory” on page 26. 2 Press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “ED[...]
-
Страница 26
26 US Telephone Features SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 ERASE NO YES 1234567 Making calls from the Phone Directory 1 Press Jog Dial. “DIRECTORY” appears on the display. 2 Display the name and phone number you want to call. To search in alphabetical order: Turn Jog Dial up or down. To search by entering the initial character: Press the dia[...]
-
Страница 27
Telephone Features 27 US Telephone Features Tip You may press (TALK) to make a call instead of doing steps 3 and 4. About the search order The names appear in the following order when you turn Jog Dial up or down. • Alphabetical order: ABC...XYZ y symbols y * y # y 0 - 9 • Initial character: To search for “SONY” for example, press (7) and t[...]
-
Страница 28
28 US Telephone Features 1 Press (PGM) . 2 Turn Jog Dial up to make “RINGER” flash. 3 Press Jog Dial. The current ringer type appears. 4 Press one of the dialing keys ( (1) to (4) ) to select a ringer type. You will hear the corresponding ringer tone. 5 Press (OFF) . Setting the ringer type You can select a ringer type of the handset from four [...]
-
Страница 29
Telephone Features 29 US Telephone Features Turning off the ringer of the handset 1 Perform steps 1 to 3 on page 28. 2 Press (0) . You will hear a confirmation beep. 3 Press (OFF) . When “RINGER” is set to “RINGER OFF” The handset won’t ring. You can still make calls, and also receive calls if another telephone connected to the same line [...]
-
Страница 30
30 US Telephone Features Paging You can page the handset from the base unit. Note that you cannot page if the handset is in use. To Page Press (HANDSET LOCATOR) . The handset rings for about one minute. To stop ringing, press (OFF) on the handset. Tip You can page the handset even when “RINGER” is set to “RINGER OFF”.[...]
-
Страница 31
Caller ID Features 31 US Caller ID Features Understanding the Caller ID service Caller ID allows the caller’s phone number to be shown on the display before the call is answered. In order to use this feature, you must first subscribe to the Caller ID service. The name of this service may vary depending on your telephone company. To use this featu[...]
-
Страница 32
32 US Caller ID Features Looking at the Caller ID list The phone stores the data of the last 20 calls received including “OUT OF AREA” and “PRIVATE” calls. It keeps track of all calls received; even if they were not answered. Viewing the Caller ID list You can look through the Caller ID list to check the phone number and/or name of the call[...]
-
Страница 33
Caller ID Features 33 US Caller ID Features About the “ * ” mark “ * ” appears if there are more than two calls from the same phone number. The older data will be replaced by the new data, so the calls are counted as only one call. Erasing data from the Caller ID list Old data will be erased automatically when a 21st call comes in, but you [...]
-
Страница 34
34 US Caller ID Features NEW OO OLD OO To erase the entire list at once 1 Display any Caller ID data. 2 Press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “ERASE” flash and press Jog Dial. 4 Turn Jog Dial up to make “ALL” flash, then press Jog Dial. 5 Turn Jog Dial up to make “YES” flash, then press Jog Dial. You will hear a long confirmati[...]
-
Страница 35
Caller ID Features 35 US Caller ID Features Using the Caller ID list By using the Caller ID list, you can call back a phone number from the Caller ID list easily, or store numbers from the Caller ID list into the Phone Directory. Calling back a number from the Caller ID list 1 Display the phone number you want to call from the Caller ID list (see p[...]
-
Страница 36
36 US Caller ID Features Using the Caller ID list (continued) Storing a number of the Caller ID list into the Phone Directory 1 Display the name and phone number you want to store from the Caller ID list (see page 32). 2 Confirm the number and press Jog Dial. 3 Turn Jog Dial up to make “PGM” flash and press Jog Dial. The cursor flashes at the e[...]
-
Страница 37
Caller ID Features 37 US Caller ID Features To change the number of digits of the phone number If the number of digits of the phone number in the Caller ID list is different from the actual phone number, you need to adjust the number of digits of the phone number to call back or store into the Phone Directory. 1 While the phone number from the Call[...]
-
Страница 38
38 US Caller ID Features When the local area code matches 2 Continue the operation to call or store the phone number with the correct number of digits (pages 35 and 36). Notes • You need to adjust the number of digits each time you call back from the Caller ID list as the changes to the Caller ID data is not stored in memory. • You may not be a[...]
-
Страница 39
Caller ID Features 39 US Caller ID Features Using “Caller ID with call waiting” service This telephone is compatible with the “Caller ID with call waiting” service. Make sure that your telephone company offers this service. Like the basic Caller ID service, you need to subscribe to “Caller ID with call waiting” in order to use this serv[...]
-
Страница 40
40 US Caller ID Features Using visual message waiting service If you subscribe to your telephone company’s message service which includes this feature, the display will show that you have messages waiting to be retrieved. If you have messages “MESSAGES WAITING” will appear on the display, and the MESSAGES lamp on the base unit flashes. The di[...]
-
Страница 41
Caller ID Features 41 US Caller ID Features If you move or change your telephone company Message waiting signals are sent in one of two ways: FSK signaling or “stutter” signaling (Your telephone company can provide you with more information about your service). The first time this phone receives a voice mail message, it will set itself to the F[...]
-
Страница 42
Additional Information 42 US Mounting the base unit on a wall 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting. 3 Attach the wall bracket to the center of the base unit. Align the f marks of the wall bracket with those of the[...]
-
Страница 43
Additional Information Additional Information 43 US Notes on power sour ces On battery pack • Store the battery pack at a temperature between 41 ° F (5 ° C) and 95 ° F (35 ° C) for best performance. • If you do not use the handset for a long period of time, remove the battery pack after charging for more than 12 hours. This maintains batter[...]
-
Страница 44
Additional Information 44 US Remedy • Make sure you have set up the base unit correctly (page 8). • Move the handset closer to the base unit. • Make sure the telephone line cord is securely connected to the telephone outlet. • Make sure the battery is fully charged (page 11). • Make sure the dialing mode is set correctly (page 10). • Ma[...]
-
Страница 45
Additional Information Additional Information 45 US Remedy • Make sure you follow the procedure for storing the number correctly (pages 23). • Make sure the number (including the tone and pause digits) does not exceed 32 digits. • Store the correct number (pages 23). • Make sure you have subscribed to Caller ID service. • Caller ID servic[...]
-
Страница 46
Additional Information 46 US General Frequency band 902 - 928 MHz Operating channel 30 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 7. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T23 Battery life Standby: Approx. 7 days Talk: Approx. 6 hours Dimensions Approx. 58 x 177 x 46 mm (w/h/d), antenna excluded (a[...]
-
Страница 47
Additional Information 47 US Additional Information Index A Adjusting volume handset volume 18, 21 Area code 13 B Battery pack charging 11 duration 12 C Call waiting service 21, 39 Caller ID 31 Caller ID list 32 calling back 35 memory match function 31 storing in Phone Directory 36 Caller ID with call waiting 39 Connection 9 D Dialing mode choosing[...]
-
Страница 48
2 ES Registro del propietario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior del teléfono. Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto. Modelo N o SPP-ID970 Serie N o IMPORT ANTES INSTRUCCION[...]
-
Страница 49
3 ES ES 12. Desconecte este producto de la línea telefónica y refiera el servicio a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: A. Cuando el cable eléctrico o el enchufe se encuentra dañado o deshilachado. B. Si se ha derramado líquido dentro del producto. C. Si el producto ha estado expuesto a lluvia o agua. D. Si el prod[...]
-
Страница 50
4 ES 6. La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones, o procedimientos que pueden afectar la operación del equipo. Cuando suceda esto, la compañía telefónica le avisará con antelación para que usted realice las modificaciones necesarias para mantener ininterrumpido el servicio. 7. Si experimenta [...]
-
Страница 51
5 ES Índice Índice Preparativos 6 Lea esto en primer lugar 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 8 Paso 2: Instalación de la unidad base 11 Paso 3: Preparación de la batería 13 Paso 4: Introducción del código de área 16 Identificación de las partes Operaciones básicas 18 Realización de llamadas 20 Repetición de la marcación[...]
-
Страница 52
Preparativos 6 ES Preparativos Unidad base Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, 3, y 4. Paso 2 (páginas 8 a 10) A continuación, tendrá que hacer tres cosas para instalar la unidad base, incluyendo la búsqueda del mejor lugar para el mi[...]
-
Страница 53
7 ES Preparativos Preparativos Cables de línea telefónica (2) Microteléfono Adaptador de alimentación de CA (AC-T127) Soporte mural para la unidad base Unidad base Batería (BP-T23) Paso 1 Compr obación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con su proveed[...]
-
Страница 54
Preparativos 8 ES Paso 2 Instalación de la unidad base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión de la unidad base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar La situación de la unidad base afectará la calidad de la recepción del microteléfono. Alejado de aparatos de televisión y demás equip[...]
-
Страница 55
9 ES Preparativos Preparativos 1 Conecte el cable de la línea telefónica a la toma LINE y a una toma telefónica. 2 Conecte el adaptador de alimentación de CA a la toma DC IN 9V y a un tomacorriente de CA. 3 Extienda completamente la antena. Cerciórese de que quede apuntando hacia el techo. Conexión de la unidad base Si desea colgar la unidad [...]
-
Страница 56
Preparativos 10 ES – + Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC-T127 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación. • Coloque la unidad base cerca del tomacorriente de CA a fin de pode[...]
-
Страница 57
11 ES Preparativos Preparativos Pr eparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas . 1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. 2 Inserte la batería (con los contactos hacia abajo) en el compartimiento para la misma. 3 Cierre la tapa del compartimiento de la [...]
-
Страница 58
Preparativos 12 ES Duración de la batería Una batería completamente cargada durará: • Aproximadamente 6 horas cuando utilice continuamente el microteléfono. • Aproximadamente 7 días con el microteléfono en el modo de espera. Notas • La batería se descargará gradualmente con el tiempo, incluso aunque no se utilice. • Si deja la bate[...]
-
Страница 59
13 ES Preparativos Preparativos DIRECTORY AREA RINGER HOME LOCAL Intr oducción del código de área Antes de utilizar este teléfono por primera vez, o cuando se traslade a un lugar con código de área diferente, tendrá que introducir el código de su área. De lo contrario no podría utilizar ciertas funciones de este teléfono ni las de id[...]
-
Страница 60
Preparativos 14 ES HOME LOCAL #1 #2 #3 #4 #5 Notas • Si el código de área inicial ya está introducido, aparecerá en el visualizador en el paso 4. Para introducir un código de área diferente, consulte “Para cambiar el código de área inicial” indicado a continuación. • No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada pa[...]
-
Страница 61
15 ES Preparativos Preparativos Notas • Si el código de parea local ya está introducido, aparecerá en el visualizador en el paso 5. Para introducir un código de área local diferente, consulte “Para cambiar el código de área local” más abajo. • No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento. Sugerencias[...]
-
Страница 62
Preparativos 16 ES 0 9 8 1 Antena (p. 9, 42) 2 Lámpara de nueva llamada (NEW CALL) (p. 32) Parpadeará cuando haya datos “NEW” (nuevos) en la lista de identificación de demandantes. 3 Lámpara de mensajes (MESSAGES) (p. 40) Parpadeará cuando reciba mensajes. 4 Lámpara de carga (CHARGE) (p. 11) Permanecerá encendida mientras esté cargándo[...]
-
Страница 63
17 ES Preparativos Preparativos 1 7 9 qa qs qd qg 6 5 4 3 2 qf 0 8 Microteléfono 1 Antena 2 Altavoz 3 Mando de lanzadera (p. 13, 23, 32) 4 Botón de conversación (TALK) (p. 18, 21) Presiónelo para realizar o recibir una llamada. 5 Teclas de marcación (p. 18) 6 Compartimiento de la batería (p. 11) 7 Botón de tono ( TONE) (p. 18) Le permitirá [...]
-
Страница 64
Operaciones básicas 18 ES 1 Tome el microteléfono de la unidad base. 2 Presione (TALK) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”. El visualizador también mostrará la duración de la operación en horas, minutos, y segundos. Después oirá el tono de invitación a marcar. La lámpara LINE de la unidad base se encenderá. Si en el[...]
-
Страница 65
Operaciones básicas 19 ES Operaciones básicas Notas • Si aumenta el volumen del sonido, en algunos casos es posible que aumente también el ruido de fondo. Ajuste adecuadamente el volumen. • Si la conversación se silencia y en el visualizador aparece “CHANNEL SEARCHING”, acérquese a la unidad base. De lo contrario, la llamada se descone[...]
-
Страница 66
Operaciones básicas 20 ES Repetición de la marcación 1 Presione (TALK) y espere hasta que en el visualizador aparezca “TALK”. La lámpara LINE de la unidad base se encenderá. 2 Para repetir la marcación del último número marcado, presione (REDIAL) . Nota Si el número es mayor de 32 dígitos, o si se ha borrado, cinco pitidos de error le[...]
-
Страница 67
Operaciones básicas 21 ES Operaciones básicas Haga lo siguiente Ponga el selector VOL en H (alto), M (medio), o L (bajo). Presione (CALL WAITING/ FLASH) . Para volver al primer demandante, presione de nuevo (CALL WAITING/ FLASH) . Consulte “Desactivación del generador de llamada del microteléfono” de la página 29. Para Ajustar el volumen d[...]
-
Страница 68
Operaciones básicas 22 ES Nota Si entra otra llamada mediante el servicio de “llamada en espera” cuando esté conversando con alguien del exterior, oirá dos pitidos cortos. Sugerencia Para notificarle la entrada de una llamada, el visualizador mostrará “ ** RINGING ** ” cuando el teléfono esté sonando. Si se ha abonado al servicio de i[...]
-
Страница 69
23 ES Funciones del teléfono Funciones del teléfono DIRECTORY AREA RINGER SON Y Dir ectorio telefónico Tabla de caracteres Tecla Carácter (1) 1 (2) A t B t C t 2 (3) D t E t F t 3 (4) G t H t I t 4 (5) J t K t L t 5 (6) M t N t O t 6 (7) P t Q t R t S t 7 (8) T t U t V t 8 (9) W t X t Y t Z t 9 (0) 0 (*) * (#) & t ’ t , t – t . t # [...]
-
Страница 70
24 ES Funciones del teléfono SONY 123456 7 1234567890123456 1 2 4 Presione (PGM) . Aparecerá “ENTER NUMBER”. 5 Introduzca el número de teléfono. Usted podrá introducir hasta 32 dígitos incluyendo un tono y una pausa, que se contarán cada uno como un dígito. Cuando haya introducido un número de teléfono de 17 o más dígitos, tal núme[...]
-
Страница 71
25 ES Funciones del teléfono Funciones del teléfono SON 1234567 Y SMITH 123456 7 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 Cambio de un nombre y/o un número de teléfono almacenado 1 Haga que se visualicen el nombre y el número de teléfono que desee cambiar realizando los pasos 1 y 2 de “Realización de llamadas desde el directorio telefónico”[...]
-
Страница 72
26 ES Funciones del teléfono SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 ERASE NO YES 1234567 SONY 1234567 DIAL EDIT ERASE 1234567 Borrado de una ubicación de la memoria 1 Haga que se visualice el nombre y el número de teléfono que desee borrar realizando los pasos 1 y 2 de “Realización de llamadas desde el directorio telefónico”. 2 Presione el [...]
-
Страница 73
27 ES Funciones del teléfono Funciones del teléfono t t Sugerencia Para realizar una llamada, en vez de ejecutar los pasos 3 y 4, podrá presionar (TALK) . Acerca del orden de búsqueda Los nombres aparecerán en el orden siguiente cuando gire el mando de lanzadera hacia arriba o hacia abajo. • Orden alfabético: ABC...XYZ y símbolos y * y # y[...]
-
Страница 74
28 ES Funciones del teléfono Ajuste del tipo de generador de llamada Usted podrá seleccionar entre cuatro tipos de generador de llamada del microteléfono. DIRECTORY AREA RINGER RINGER 1 SELECTED Gire Presione 1 Presione (PGM) . 2 Gire el mando de lanzadera para hacer que parpadee “RINGER”. 3 Presione el mando de lanzadera. Aparecerá el tipo[...]
-
Страница 75
29 ES Funciones del teléfono Funciones del teléfono RINGER OFF SELECTED Desactivación del generador de llamada del microteléfono 1 Realice los pasos 1 a 3 de la página 28. 2 Presione (0) . Usted oirá un pitido de confirmación. 3 Presione (OFF) . Cuando haya ajustado “RINGER” a “RINGER OFF” El microteléfono no sonará. Usted podrá s[...]
-
Страница 76
30 ES Funciones del teléfono Buscapersonas Usted podrá llamar al microteléfono desde la unidad base. Tenga en cuenta que no podrá llamar si alguien está utilizando el microteléfono. Para utilizar el servicio de buscapersonas Presione (HANDSET LOCATOR) . El microteléfono sonará durante aproximadamente un minuto. Para parar el sonido, presion[...]
-
Страница 77
31 ES Funciones de identificación de demandantes Funciones de identificación de demandantes Acer ca del servicio de identificación de demandantes El servicio de identificación de demandantes permitirá que el número de teléfono de quien llame aparezca en el visualizador antes de contestar a la llamada. Para utilizar esta función tendrá que [...]
-
Страница 78
32 ES Funciones de identificación de demandantes Compr obación de la lista de identificador es de llamada El teléfono puede almacenar hasta 20 llamadas recibidas, incluyendo las de “OUT OF AREA” y “PRIVATAE”. Almacenará todas las llamadas recibidas, incluso aunque no haya contestado a ellas. Contemplación de la lista de identificación[...]
-
Страница 79
33 ES Funciones de identificación de demandantes Funciones de identificación de demandantes SMITH JOHN * 1-201-123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 ERASE NO YES 1-201-123-4567 continúa Acerca de la marca “ * ” La marca “ * ” aparecerá si hay más de dos llamadas del mismo número telefónico. Los datos más a[...]
-
Страница 80
34 ES Funciones de identificación de demandantes NEW OO OLD OO SMITH JOHN 1-201-123-4567 DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 ERASE NO YES ALL 1-201-123-4567 ALL ERASE NO YES 1-201-123-4567 Para borrar todos los datos de la lista a la vez 1 Haga que se visualicen los datos de identificación de demandantes. 2 Presione el mando de lanzadera. 3 Gire el[...]
-
Страница 81
35 ES Funciones de identificación de demandantes Funciones de identificación de demandantes Utilización de la lista de identificación de demandantes Utilizando la lista de identificación de demandantes podrá devolver fácilmente la llamada a un número de teléfono de la lista de identificación de demandantes, o almacenar números de dicha l[...]
-
Страница 82
36 ES Funciones de identificación de demandantes SMITH JOH 12011234567 N SMITH JOHN 1201123456 7 DIAL PGM ERASE 1-201-123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 Almacenamiento de un número de la lista de identificación de demandantes en el directorio telefónico 1 Haga que se visualice el nombre y el número de teléfono que desee almacenar de la lista [...]
-
Страница 83
37 ES Funciones de identificación de demandantes Funciones de identificación de demandantes SMITH JOHN 1-201-123-4567 SMITH JOHN 201-123-4567 SMITH JOHN 123-4567 SMITH JOHN 1-123-4567 SMITH JOHN 123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 SMITH JOHN 1-123-4567 SMITH JOHN 201-123-4567 continúa Para cambiar el número de dígitos del número de teléfono S[...]
-
Страница 84
38 ES Funciones de identificación de demandantes SMITH JOHN 201-123-4567 SMITH JOHN 1-123-4567 SMITH JOHN 1-201-123-4567 SMITH JOHN 123-4567 Utilización de la lista de identificación de demandantes (continúa) Cuando el código de área local coincida 2 Continúe la operación para llamar al número o para almacenarlo con el número correcto de [...]
-
Страница 85
39 ES Funciones de identificación de demandantes Funciones de identificación de demandantes Utilización del servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera” Este teléfono es compatible con el servicio de “Identificación de demandantes con llamada en espera”. Compruebe si su compañía telefónica ofrece este servicio.[...]
-
Страница 86
40 ES Funciones de identificación de demandantes Utilización del servicio de espera de mensajes visuales Si usted se abona al servicio de mensajes de su compañía telefónica que incluya esta función, el visualizador le indicará que usted tiene mensajes en espera de que los escuche. Si posee mensajes En el visualizador aparecerá “MESSAGES W[...]
-
Страница 87
41 ES Funciones de identificación de demandantes Funciones de identificación de demandantes MESSAGES WAITING LIGHT-OFF RESET Si se traslada o cambia de compañía telefónica Las señales de mensaje en espera se transmitirán de dos formas: Señalización FSK o señalización de “tartamudeo” (su compañía telefónica podrá proporcionarl[...]
-
Страница 88
42 ES Información adicional Montaje de la unidad base en una par ed 1 Levante la lengüeta de colgado. 2 Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los cables. Utilice el cable más corto para el montaje. 3 Fije el soporte mural en el centro de la unidad base. Alinee la[...]
-
Страница 89
Información adicional 43 ES Información adicional Batería • Para un óptimo rendimiento, almacene la batería a una temperatura de entre 5 ° C y 35 ° C. • Cuando no vaya a utilizar el teléfono durante mucho tiempo, extraiga la batería después de haberla cargado durante más de 12 horas. Esto prolongará la duración útil de las baterí[...]
-
Страница 90
44 ES Información adicional Solución • Compruebe si ha instalado correctamente la unidad base (página 8). • Acerque el microteléfono a la unidad base. • Compruebe si el cable de línea telefónica está conectado con seguridad a la toma telefónica. • Compruebe si la batería está completamente cargada (página 11). • Compruebe si ha[...]
-
Страница 91
45 ES Información adicional Información adicional Síntoma Se oyen cinco pitidos cortos de error y no es posible almacenar un número en el directorio telefónico. La marcación con el directorio es errónea. El nombre y/o el número de teléfono del demandante no parece en el visualizador. El nombre y/o el número de teléfono del demandante no [...]
-
Страница 92
Información adicional 46 ES Generales Banda de frecuencias 902 - 928 MHz Canales de operación 30 canales Señal de marcación Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Accesorios suministrados Consulte la página 7. Microteléfono Fuente de alimentación Batería BP-T23 Duración de la batería Espera: Aprox. 7 días Conversación: Aprox. 6 horas Di[...]
-
Страница 93
47 ES Información adicional Información adicional Índice alfabético A Ajuste del volumen volumen del microteléfono 18, 21 Almacenamiento de datos en el directorio telefónico 36 B Batería carga 11 duración 12 Borrado código de área local 15 directorio telefónico 26 datos de identificación de demandantes 33 último número marcado 20 Busc[...]
-
Страница 94
[...]
-
Страница 95
[...]
-
Страница 96
Sony Corporation Printed in China[...]