Clarity AL10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Clarity AL10. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Clarity AL10 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Clarity AL10 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Clarity AL10, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Clarity AL10 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Clarity AL10
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Clarity AL10
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Clarity AL10
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Clarity AL10 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Clarity AL10 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Clarity en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Clarity AL10, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Clarity AL10, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Clarity AL10. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L CLARITY , a Division of Plantr onics, Inc. 4289 Bonny Oaks Driv e • Chattanooga, TN 37406 T el: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com • W ebsite: www .clarityproducts.com PRINTED IN CHINA AlertMaster AL10 Visual Alert System Clarity , a Division of Plantronics, Inc. 42[...]

  • Página 2

    E N G L I S H Impor tant Safety Instructions When using your Clarity AL10, basic safety pr ecautions should alwa ys be follow ed to r educe the risk of fir e, electric shock and persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follo w all warnings and instructions mark ed on the pr oduct. 3. Do not use this pr oduct nea[...]

  • Página 3

    E N G L I S H CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR B A CK). NO USER-SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING T O QU ALIFIED PERSONNEL. Impor tant Safety Instructions ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items ar e included as part of the CS-03[...]

  • Página 4

    E N G L I S H P acka ge Checklist BED SHAKE R AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION AlertMaster AL10 User Guide Phone line cord Doorbell Bed shaker User Guide AlertMaster AL10 F eatur es Identification BED S HAKER AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MOTION ™ LAMP POWER CABLE BEDSHAKER PHONE LINE PHONE MIC ALL MAIN OFF NIGHTLIGHT O[...]

  • Página 5

    E N G L I S H Installation and Set-Up An ideal location for setting up the base unit is in the bedr oom. Do not put any of the AL10 components on or next to metal surfaces, computers, television, micro wa v es, or other areas with electr onic equipment that can cause interfer ence to the wir eless system. A. Base Unit BED SHAKE R AlertMaster PHONE [...]

  • Página 6

    E N G L I S H Installation and Set-Up C . Clock 1. Press the SET CLOCK (on the back of the unit) and the SET HOUR or SET MINUTE (both on the fr ont of the unit) buttons simultaneously to change time setting. 2. Press the SET ALARM button (front of unit) to check the alarm setting. 3. Press SET ALARM and SET HOUR (or SET MINUTE ) buttons simultaneou[...]

  • Página 7

    E N G L I S H Operations 2. DOOR The door indicator light and sidebar lights illuminate when the doorbell button is pressed. The lamp will turn on for fiv e seconds, off for tw o seconds, on again for tw o seconds and r epeat until two min utes ha v e passed; the bed shak er will also vibrate while the lamp flashes. This function is also activate[...]

  • Página 8

    E N G L I S H Operations 4. SOUND a. ALL Slide the MIC switch to the ALL position. The sound indicator light and sidebar lights illuminate when continuous sound is detected for 12 seconds or longer in the r oom by the built-in micr ophone. After another 10 second delay , the lamp will flash on for one second, off for one second, on again for one s[...]

  • Página 9

    E N G L I S H Operations AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION B. Master Reset If you ha ve se veral Aler tMaster system components (such as the AL10, the AL11 or the AL12), you can sa ve time by using the AL10 to reset all of them at once (master reset). T o do this, press the RESET / P A GE button. C . Notification Priority If the Ale[...]

  • Página 10

    E N G L I S H Operations c. T o return to 5 PM activation, press the SET TIMER button once for tw o seconds or mor e. T o confirm this setting, the clock will blink twice ev ery five seconds. d. If you ar e home and want to turn off the SET TIMER for the e vening, press LAMP CONTR OL for more than tw o seconds. The timer will resume normal operat[...]

  • Página 11

    E N G L I S H Channel Settings The AlertMaster System uses special radio signals to communicate between the console unit and all its accessories. For the accessories (Door Announcer , Baby Sound Monitor , Audio Alarm T ransmitter and Motion Sensor) to activate the base unit, they all ha ve to be on the same “channel. ” A “DIP switch” is use[...]

  • Página 12

    E N G L I S H T r oubleshooting If any pr oblem should occur during operation of y our Aler tMaster Notification System, re vie w the “Symptom and Remedy” list below . Mak e sure no part of the AlertMaster system is on or near metal surfaces or electr onic equipment. Should the difficulty persist, contact Clarity or your authorized dealer f o[...]

  • Página 13

    E N G L I S H D . Audio Alarm T ransmitter (AMAX™) Place this next to any audio alarm f or notification when the alarm is activated. It activates the Alarm function of the AlertMaster system and has a range of up to 80 feet. Optional Accessories E. Bab y Sound Monitor (AMBX™) Place this monitor near your infant, and it will transmit a signal t[...]

  • Página 14

    E N G L I S H Regulator y Compliance Regulator y Compliance The telephone company ma y mak e changes in its facilities, equipment, operations or pr ocedures that could aff ect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will pr ovide advance notice in order f or you to mak e necessar y modifications to maintain uninterru[...]

  • Página 15

    E N G L I S H Regulator y Compliance INDUSTR Y CANAD A TECHNICAL SPECIFICA TIONS This pr oduct meets the applicable Industry Canada technical specifications. Befor e installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company . The equipment must also be installed [...]

  • Página 16

    F R A N Ç A I S IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de votr e Clarity AL10, les précautions basiques de sécurité qui suivent doiv ent toujours êtr e suivies afin de réduir e les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles : 1. Lire et compr endr e toutes les instructions. 2. Respecter tous[...]

  • Página 17

    F R A N Ç A I S IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR LES UTILISA TEURS CANADIENS Les points suivants sont compris dans les exigences CS-03. L ’équipement de branchement standard pour cet a ppareil est CA11A. Ce produit répond aux normes techniques en vigueur dans l’industrie Canadienne.[...]

  • Página 18

    F R A N Ç A I S LISTE DE VÉRIFICA TION DE L ’EMBALLA GE BED SHAKE R AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION Guide de l'utilisateur AlertMaster AL10 Cordon de ligne téléphonique Sonnette Vibreur de lit Guide de l’utilisateur AlertMaster AL10 IDENTIFICA TION DES CARA CTÉRISTIQUES BED SH AKER AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR S[...]

  • Página 19

    F R A N Ç A I S INST ALLA TION ET RÉGLA GE La chambre est un emplacement idéal pour l’installation de la base. Ne placez aucun composant de l’AL10 sur ou près de surfaces métalliques, d’ordinateurs, d’un téléviseur , d’un four micr o-ondes, ou de toute autre zone contenant du matériel électr onique pouvant pr o v oquer des interf[...]

  • Página 20

    F R A N Ç A I S INST ALLA TION ET RÉGLA GE C . Horlog e 1. Appuyez sim ultanément sur les boutons SET CLOCK (au dos de l’appar eil) et SET HOUR ou SET MINUTE (tous les deux sur la façade de l’appar eil) pour modifier le réglage de l’heur e. 2. Appuyez sur le bouton SET ALARM (façade de l’appar eil) pour contrôler le réglage de l’[...]

  • Página 21

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION 2. POR TE L ’indicateur lumineux de la por te et les lumières de la barr e latérale s’allument quand le bouton de la sonnette est pressé. La lampe s’allumera pendant de cinq seconde, s’éteindra pendant deux secondes et recommencera jusqu’à deux min utes o[...]

  • Página 22

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION Alarme/Rappel Quand le réveil s’activ e, le vibreur de lit vibr era et la lampe clignotera pendant une heure, ou jusqu’à ce que le bouton SNOOZE ou RESET / P A GE soit pressé. Cela arrête le rév eil et le réinitialise à la même heure pour le lendemain. Le d?[...]

  • Página 23

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION 5. ALARME V ous dev ez acheter l’émetteur d’alarme sonor e (Modèle AMAX) en option de Clarity pour utiliser cette fonction. Quand un signal de l’émetteur d’alarme sonore est r eçu, l’indicateur lumineux s’illumine et la lampe s’allumera pendant cinq se[...]

  • Página 24

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION B. Réinitialisation principale Si vous possédez plusieurs composants du système Aler tMaster (tel que l’AL10, AL11 ou AL12), vous pouv ez gagner du temps en utilisant l’AL10 pour tous les réinitialiser en une seule fois (réinitialisation principale). P our cela[...]

  • Página 25

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS b. Si vous souhaitez que la lumièr e s’allume vers 19 heur es, appuy ez deux fois sur SET TIMER (Régler min uterie) pendant deux secondes ou plus. P our confirmer ce réglage, l’horloge clignotera quatre fois toutes les cinq secondes. c. Pour r ev enir à l’activation de 17h, appuyez une f ois sur le bouton S[...]

  • Página 26

    F R A N Ç A I S RÉGLA GES DU CANAL Le système AlertMaster utilise des signaux radio spéciaux pour réaliser la communication entr e la console et tous les accessoir es. P our que les accessoires (annonce de porte, sur veillance sonor e pour bébé, émetteur d’alarme sonore et ca pteur de mouv ement) activent la base, ils doivent tous être s[...]

  • Página 27

    F R A N Ç A I S DÉP ANNA GE Si un pr oblème devait survenir lors du fonctionnement de v otr e système de notification AlertMaster , révisez la liste ci-dessous “Problème et solution”. Assurez-v ous qu’aucune pièce du système Aler tMaster ne se tr ouve sur ou près de surfaces métalliques ou d’a ppar eils électr oniques. Si les di[...]

  • Página 28

    F R A N Ç A I S A CCESSOIRES EN OPTION D . Émetteur d’alarme sonore (AMAX™) Placez-le près de toute alarme sonore pour être notifié lorsque l’alarme est activée. Il active la f onction Alarme du système AlertMaster et a une por tée pouvant atteindre 25 mètres (80 pieds). E. Sur veillance sonor e pour bébé (AMBX™) Placez ce dispo[...]

  • Página 29

    F R A N Ç A I S CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE de pr océder à une interruption temporair e du ser vice . Dans l’éventualité où il s’a vèr erait impossible d’a viser le client à l’a vance, la compagnie de téléphonie informera ce dernier dès que possible. V ous ser ez également informé(e) de v otr e dr oi[...]

  • Página 30

    F R A N Ç A I S CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES D’INDUSTRIE CANAD A Ce pr oduit satisfait les spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. A vant d’installer cet appar eil, les utilisateurs doivent s’assur er qu’ils sont autorisés à se connecter aux installations de la compagnie de télécommunica[...]

  • Página 31

    E S P A Ñ O L INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES Cuando use su Clarity AL10,, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesg o de incendio y de que las personas sufran descargas eléctricas: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Cumpla con todas las instrucciones y advertencias que se indican e[...]

  • Página 32

    E S P A Ñ O L INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES NOT AS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD P ARA USUARIOS CANADIENSES Los siguientes ítems están incluidos como parte de los requerimientos CS-03. La disposición de conexión estándar para el equipo es C A11A. Este producto cumple con las especificaciones técnicas pertinentes de Industr y Cana[...]

  • Página 33

    E S P A Ñ O L LIST A DE VERIFICA CIÓN DEL P A QUETE BED SHAKE R AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION Guía del usuario para AlertMaster AL10 Cable telefónico Timbre Aparato vibrador Guía del usuario AlertMaster AL10 IDENTIFICA CIÓN DE LAS FUNCIONES BED S HAKER AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MOTION ™ LAMP POWER CABLE BED[...]

  • Página 34

    E S P A Ñ O L INST ALA CIÓN Y CONFIGURA CIÓN BED SHAKE R AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION T omacorriente de la pared Encienda la lámpara antes de enchufarla a la unidad Salida del teléfono T eléf ono común o de texto Coloque el aparato vibrador debajo de la almohada Un lugar ideal para instalar la base es el dormitorio . No c[...]

  • Página 35

    E S P A Ñ O L INST ALA CIÓN Y CONFIGURA CIÓN C . Reloj 1. Presione sim ultáneamente los botones SET CLOCK (Ajustar el reloj), en la par te trasera de la unidad, y SET HOUR (Ajustar la hora) o SET MINUTE (Ajustar los minutos), ambos en el frente de la unidad, para poner en hora el reloj. 2. Presione el botón SET ALARM (Ajustar la alarma), en el[...]

  • Página 36

    E S P A Ñ O L AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION FUNCIONAMIENT O 2. PUER T A El indicador luminoso de la puerta y las luces laterales se iluminan cuando alguien toca el timbre. La lámpara se encenderá dos segundos, se apagará dos segundos y se r epetirá el patrón. Esta función también se activa cuando se recibe una señal del [...]

  • Página 37

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION Alarma / Repetición de alarma Cuando se activa el despertador , el aparato vibrador vibrará y la lámpara parpadeará durante una hora, o hasta que se presione el botón SNOOZE (Repetición de la alarma) o RESET / P A GE (Restablecer/ localizar). Este botón detiene e[...]

  • Página 38

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION 5. ALARMA Debe comprar el Audio Alarm T ransmitter (T ransmisor de alarma de audio) opcional, modelo AMAX de Clarity , para usar esta función. Cuando se recibe una señal del T ransmisor de alarma de audio , se ilumina el indicador luminoso y la lámpara se enciende un[...]

  • Página 39

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION B. Reinicio general Si tiene varios componentes del sistema AlertMaster (como el AL10, el AL11 o el AL12), puede ahorrar tiempo usando el AL10 para reiniciarlos todos a la vez (r einicio general). Para ello, presione el botón RESET / P A GE . C . Prioridad de notifica[...]

  • Página 40

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O b. Si desea que la luz se encienda alrededor de las 7 p .m., presione SET TIMER (Configurar temporizador) dos veces, presionando el botón durante dos segundos o más. Para confirmar esta configuración, el reloj parpadeará cuatr o veces cada cinco segundos. c. Para volver a la activación de las 5 p .m., presione[...]

  • Página 41

    E S P A Ñ O L CONFIGURA CIONES DEL CANAL El Sistema AlertMaster usa señales especiales de radio para la comunicación entr e la consola y todos los accesorios. Para que los accesorios (Anunciador de la puerta, Monitor de sonido para bebés, T ransmisor de alarma de audio y Sensor de movimiento) activ en la base, tienen que estar todos en el mismo[...]

  • Página 42

    E S P A Ñ O L RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que hubiera algún pr oblema durante el funcionamiento de su Sistema de notificación AlertMaster , revise la lista de “Síntomas y soluciones” que se encuentra a continuación: Asegúrese de que no ha ya ninguna parte del sistema Aler tMaster arriba o cer ca de superficies metálicas o equip[...]

  • Página 43

    E S P A Ñ O L A CCESORIOS OPCIONALES D . T ransmisor de alarma de audio (AMAX™) Colóquelo al lado de las alarmas de audio para que le notifique cuando la alarma está activada. Activa la función de Alarma del sistema AlertMaster y tiene un rango de hasta 80 pies. E. Monitor de sonido para bebés (AMBX™) Coloque este monitor cer ca de su beb[...]

  • Página 44

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS que usted realice las modificaciones necesarias para mantener el servicio sin interrupciones. Si se presentara algún pr oblema con este equipo , necesitara alguna reparación o información sobr e la garantía, contáctese con Clarity al 800-426-3738. Si el equipo está pr ov ocando daños en la re[...]

  • Página 45

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS Las reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas un servicio de mantenimiento canadiense, designado por el pr ov eedor . Ante cualquier reparación o modificación que r ealice el usuario , o el mal funcionamiento del equipo , la compañía de telecomunicaciones puede solicitar al usu[...]