Dyson AM01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Dyson AM01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Dyson AM01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Dyson AM01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Dyson AM01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Dyson AM01
- nom du fabricant et année de fabrication Dyson AM01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Dyson AM01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Dyson AM01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Dyson AM01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Dyson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Dyson AM01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Dyson AM01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Dyson AM01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    A SSEM B L Y • MONT A G E • MONT AGE • ASSE M B L A G E MONT A J E • MONT AGGIO • СБОРК А • S EST A VNI D ELI clik c li k Lower the loop amplifier onto the base, aligning the arrows. Emboîter l’anneau amplificateur sur le support en ayant soin d’aligner les flèches. Basiseinheit und Luftring anhand der Pfeile ausrichten und [...]

  • Page 2

    Af ter re gis t erin g for y our 2 ye ar gu arante e, your D y son f an w ill be cove red f or p ar t s an d lab our fo r 2 ye ars f rom th e dat e of purch ase, sub jec t t o the t er ms of th e guar ante e. If you h ave any q uer y abo ut yo ur D ys on f an, call the D y son Cus tom er Care H elp line w ith you r ser ial nu mbe r and d eta ils of[...]

  • Page 3

    Ni ch t am Ka be l zi eh e n. Ni cht i n de r N äh e von H i t ze qu el le n abs t e lle n. Ni ch t in de r N äh e ei ne r of f e ne n Fl am me ver we nd en . Ni ch t am Lu f tri ng t ra ge n. DE/A T/CH No t ire d e l ca bl e. No l o gu ard e c erc a d e un a fu en t e de c alo r. No l o ut ili ce c e rca d e un a ll am a. No l o tr an sp or te c[...]

  • Page 4

    6 7 Ne t ah ej te za k ab el. Ne s kl ad ujt e b líz ko zdr ojů t e pla . Ne p ou ží ve jt e v blí zko s ti o tev ř en éh o oh n ě. Př i p ře ná š en í ve nt ilá to r u jej d r ž t e v ž dy z a zák la dn u. CZ Äl ä ve d ä vir taj oh do s ta . Ä lä s äil y t ä lä mm ön läh te id e n läh e i- sy yd es sä . Äl ä kä y t [...]

  • Page 5

    8 9 Ne h úz ig álj a a zs ín ór t. Ne t ar ts a ma g as h őm é rs ék le t ű fe lü le te k me ll et t. Ne h as z nál ja ny í lt l án g me ll et t. Ne m ozg a ss a/ vi gy e a kar iká ná l fo gv a. HU Ni e na le ż y ci ąg n ąć z a kab e l. Ni e na le ż y pr zec ho w y wa ć w po bl iż u źró d e ł ci ep ł a. Ni e na le ż y u ż[...]

  • Page 6

    1 0 1 1 Не д е р га й т е ка б е ль , пы т ая с ь в ык лю чи т ь ве н т и л ят о р. О т к л ю ча я в е н ти л я т ор о т се т и, б е р и те с ь з а в ил к у . Не х р а ни т е и н е в к л юч а й те в е н т и ля т о р вб л и зи н а [...]

  • Page 7

    P ower/controls • Mise en marche/commandes AN/AUS • Bedieningsknoppen Encendido / controles Accensione/controlli Органы управления • Osnovne funkcije Tilt function • Fonction inclinaison Ausrichtungsfunktion • Kantelfunctie Inclinación • Funzione di inclinazione Регулировка наклона вентилятор[...]

  • Page 8

    1 4 1 5 UK USI N G Y O UR DYSON FAN TI L T FU N C TI ON • Ad jus t b a se f or war d or b ac k wa rd f or re q uire d a ir f lo w an gle . CL E A N IN G • To clea n, wi pe w it h a dr y or d amp c lo th. • Do n ot u se d et er ge nt s o r po lis h es t o cle a n th e fa n. LI MI TE D 2 Y E AR G UA R A N TE E Term s an d con di ti on [...]

  • Page 9

    W AT W O R DT VE RG OE D • De r ep ar at ie of v er van gin g va n uw v en ti la tor ( te r be o or de lin g van D y s on) al s uw ven ti la to r de fe c t ie f wor dt b ev on de n van we g e ge br ek ki ge m at e ri ale n, ui t vo e rin g of f un c tio n ere n bi nn en 2 j aa r na a an koo p of le ve ri ng (al s e en o nd er de el n ie t me e[...]

  • Page 10

    Up ozo rn ě ní! P ře d ř eš e ním j ak ých koli v pro bl ém ů ve nt il át or u je j v žd y o dp oj te o d el ek t ri cké s ít ě. J e s tli že v en til át or n ef u ng uje z kon tro luj te n e jpr ve, zd a je v zá su vc e el. n ap ě tí. Máte -li i dále problémy s venti látorem, kontaktujte Linku pomoci společnosti Dyson. Z AR[...]

  • Page 11

    RE G ISZ TR ÁL JA M AGÁT MIN T DYSON VE VŐ KÖSZÖ N J Ü K HO GY A DYS ON V E N T I LL ÁTOR T VÁ L A S Z TOT TA . Ho g y azo nn al a m eg f el el ő sz ol gá lt at ás ba n le g ye n ré sz e, úg y re gis z t rá lja a D ys on v en til lá tor já t. 2 l eh et ős é g van e r re: • int er n et ten: w w w.dy s on sh op.h u • Hí v[...]

  • Page 12

    • На р у ше н и я пр а в и л по л ь зо в а ни я, т р а нс п о рт и р о вк и, х р а н е ни я, д е й с т ви я тр е т ь их л и ц , а та к же с л е д с тв и е с у щ е с т в е нн ы х н а ру ш е н ий т е х ни ч ес к и х тр е б о в [...]

  • Page 13

    w w w . dyso n. co m JN.36123 PN.18 431 -07- 01 20.09. 10 RCS PARIS 4 10 191 589 D y s o n C u s t o m e r C a r e If yo u h av e a qu es t ion ab o ut yo ur Dy s on fa n, c all th e Dy s on Cus t om er Ca re He lp lin e w it h y ou r s er ia l n umb e r a nd de ta ils of w he re and w he n y ou bo ug ht th e f an , o r c on ta c t u s v ia th e Dy[...]