Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ECG RK 1350 KE manuale d’uso - BKManuals

ECG RK 1350 KE manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG RK 1350 KE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG RK 1350 KE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG RK 1350 KE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ECG RK 1350 KE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG RK 1350 KE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG RK 1350 KE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG RK 1350 KE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG RK 1350 KE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG RK 1350 KE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG RK 1350 KE, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG RK 1350 KE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG RK 1350 KE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    RY CH LOVAR NÁ KON V I C E NÁ VOD K OBSLUZE CZ RÝ CH LOVAR NÁ K AN V I C A NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK EL EKTR Y CZNY INSTRUKCJA OB SŁUGI PL GY ORSFORRAL Ó HASZNÁLATI ÚTMUT AT Ó HU W ASSERK OCHER BEDIENUNG SANL EITUNG DE ELE CT RIC KE TT LE INSTRUC TION MANU AL GB BOUILLO IRE E LECTR IQU E MODE D'EMP LOI FR BOLLITO RE E LET TR ICO M[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ R Y CH LO V ARNÁ K ONVIC E 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozo rně a us chovejte p ro bu dou cí po tře bu ! Var o vá n í : B ezp ečnos tní op atření a p ok yny uve den é v tomto návodu n ez ahrnují vše chny možn é po dmínk y a situace, ke k ter ým může d ojít. Už ivatel m usí poch opi t, že fa k torem, k te r ý nel z[...]

  • Pagina 4

    CZ 4 POK YNY K POUŽÍV ÁNÍ Před pr v ním p ouži tím bys te měli konv ici dva kr át „vy v ařit “ čis tou vod ou. 1 . Ko nvici nap lňte vod ou. N epře plňujte ji , sle dujte ind ikáto r úrovn ě hladi ny vody. 2. Umístěte konvi ci na z ák ladnu. 3. Po zapoj ení přís troje d o ele k trické z ásuv k y konvic i zap něte do p[...]

  • Pagina 5

    R Ý CH LO V ARNÁ K ANVIC A 5 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozor ne ausc hovajte p re bu dúcu p otr ebu ! Var o va n i e : Bezp ečn ostn é opatr enia a pok yny uve dené v tomto návode n ez ahŕňajú vše tk y možn é po dmienk y a situ ácie, ku k to r ým môž e dôjsť. Pou žívate ľ musí po chopi ť, že fak to r[...]

  • Pagina 6

    SK 6 UPO Z ORNENIE 1 . Pri p lne ní kanvice p ouž ívaj te iba st uden ú vodu. 2. Hladina vo dy musí by ť med zi zna čkam i MA X. aM IN. ! Pri pre plnen í kanvi ce by mohl o dôjsť kv ystre knu tiu hor úcej vod y . 3. Vypni te kanvi cu pre d odňatím z o zák ladn e. 4. Vždy sa uis tite, že j e veko dob re z at vorené. 5. Zák la[...]

  • Pagina 7

    CZ A JNIK ELEKTR Y CZNY 7 PL INSTRUKCJ E BEZPIEC ZE ŃST W A Nale ż y uważ nie p rze cz y t ać izac hować do wgl ądu! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśrodk i be zpie c zeńst wa w niniejs zej instr ukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dować z agroże nie. Najw ażniejs z ym c z yn nikie m, odp owiad aj[...]

  • Pagina 8

    PL 8 UW A G A 1 . C z ajnik nale ż y nape łn iać w yłą cz nie zimną wo dą. 2. Poziom wody mu si mieści ć się po międ z y znak ami MA X . iMIN . ! Prz y z by t dużej il ości wod y , woda mo gł aby w yl ać się zc zaj nika . 3. Prze d zdję ciem zp ods taw y nal eż y w y łąc z yć c z ajnik . 4. Pokr y wk a cz ajnik a powin[...]

  • Pagina 9

    GY ORSFORRALÓ 9 HU BIZTONSÁ GI ÚTMUT A TÓ Olva ssa el  gyel mes en, é s jól ő riz ze me g! Figy elmeztetés : A ha szná lati útmu tató t ar tal maz t a biz tons ági re nde lkezé sek é s előí ráso k nem t ar ta lmaz nak mind en oly an fe ltétel t és körü lmény t , amel yn ek be következ té re sor ke rülh et. A f elha[...]

  • Pagina 10

    HU 10 FIGYE LE M 1 . Feltöltéshez mindig hideg vizet használjon. 2. A víz szint nek aM AX . és M IN . jelz ése k közöt t kell le nnie ! Ha túltö lti agyo rs forr alót , afor ró víz k ifr öccs enhe t. 3. Mielőt t le veszi af orgó t alpró l, agyor sf orr alót k apc solja k i. 4. Mindig e llen őriz z e, hog y afed [...]

  • Pagina 11

    W ASSERK OCHER 11 DE SICHERHE ITSHINWEISE Bit te auf merk s am les en und g ut auf bewa hren ! War nu n g : D ie Siche rhe its vorkeh rung en und H inweise, di e in dies er Anle itun g aufge führ t si nd, umf assen nicht alle m öglic hen Be din gunge n und Situ atione n, zu de nen es ko mmen k ann. D er Anwen der muss be greif en, dass de r gesun[...]

  • Pagina 12

    DE 12 WA R N H I N W E I S 1 . Füllen Sie b it te nur ka ltes Wasser in den Wasse rkoch er. 2. Der Wassersp ieg el im Wasser koche r muss z wische n den M ark ierun gen M AX . und M IN. li ege n! Beim Überfüllen des Wa sserkochers könn te heißes W asser heraus spritzen. 3. Schalten Si e den Wasser koche r bit te aus, b evor Sie ih n von sei ne[...]

  • Pagina 13

    ELECTRIC KET TLE 13 GB SAFE T Y IN ST RU C T IO N S Read c are full y and s ave for fut ure us e! War n in g : T he s afet y m easures an d inst ruc tio ns, cont aine d in this manua l, do not i nclud e all cond itions a nd situatio ns possib le. T he user mu st und ers tand th at commo n sense, c autio n and ca re are fa cto rs that ca nnot be int[...]

  • Pagina 14

    GB 14 USIN G THE APPLIANCE Boil cle an water t wi ce bef ore using th e applian ce for the  rst time . 1 . Fill th e ket tle w ith wate r . Do not ove r  ll the ke t tle, watch th e water l evel ind icator. 2. Place the ket tl e on it s bas e. 3. Switch th e applia nce on af ter p ut ting th e plug into th e outle t. T he ON lig ht indica tes[...]

  • Pagina 15

    FR BOUILLOIRE ELECTRIQUE 15 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av ertissement : Les dispositions et consignes de sécurité  gurant dans le présent manuel ne couvr ent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendre que le bon sens , la prudence[...]

  • Pagina 16

    FR 16 A VERTISSEMENT 1. Utilisez uniquement de l’ eau froide pour remplir la bouilloire . 2. Le niv eau de l’ eau doit se situer entre les marques MA X. et MIN.! Un remplissage excessif de la bouilloir e risque d’ entraîner la projection d’ eau chaude. 3. Arrêtez la bouilloir e avant de la retir er de la base. 4. V éri ez toujours [...]

  • Pagina 17

    BOLLITORE ELETTRICO 17 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente compr endere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fattori[...]

  • Pagina 18

    IT 18 A T TENZIONE 1. Utilizzare sempr e acqua fredda per riempire il bollitor e. 2. Il livello dell’acqua dev e essere compreso tra iliv elli MAX eMIN! L ’acqua calda può fuoriuscire se il bollitore ètr oppo pieno. 3. Spegnere il bollit ore prima di toglierlo dalla base. 4. Assicurarsi sempre che il c operchio sia ben chiuso . 5. Il[...]

  • Pagina 19

    PA VA ELÉCTRICA 19 ES INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pu[...]

  • Pagina 20

    ES 20 PRECA UCIÓN 1. Siempre utilice agua fría cuando llena la pa va. 2. ¡El nivel de agua debe estar entr e los niveles MÁXIMO yMÍNIMO! Puede brotar agua caliente achorr os si se llena demasiado la pava. 3. Apague la pava antes de r etirarla de la base. 4. Siempre asegúr ese de que la tapa esté bien cerrada. 5. La base yel cuerpo d[...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    [...]

  • Pagina 23

    [...]

  • Pagina 24

     Dov ozce ner učí z a tisko vé chyb y obs aže né v návo du k p ouž ití v ý rob ku.  Dov ozca ne ruč í za tl ačové c hyby o bsiah nuté v ná vod e na po už itie výr obk u .  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instruk cji obs ługi do produktu.  A z im po r tőr nem f ele l a term ék ha sz n[...]