Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Eldom ST100N manuale d’uso - BKManuals

Eldom ST100N manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eldom ST100N. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eldom ST100N o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eldom ST100N descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Eldom ST100N dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eldom ST100N
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eldom ST100N
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eldom ST100N
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eldom ST100N non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eldom ST100N e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eldom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eldom ST100N, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eldom ST100N, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eldom ST100N. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    w w w . e l d o m . e u R ST100N OPIEKACZ DO KANAPEK SANDWICH TOASTER SENDVIČOVAČ SANDWICHMAKER СЕНДВИЧНИЦА TOASTOVAČ SZENDVICSSÜTŐ E l d o m S p . z o . o . u l . P a w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e , P O L A N D t e l : ( 3 2 ) 2 5 5 - 3 3 - 4 0 , f a x : ( 3 2 ) 2 5 3 - 0 4 - 1 2[...]

  • Pagina 2

    OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE 1. Zaczep 2. Uchwyt 3. Pokrywa 4. Lampki kontrolne 5. Płyty grzejne - moc: 750W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz OBSŁUGA R 1 3 Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy się upewnić czy urządzenie, wtyczka i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto wszystkie części opakowania. Uwaga: Podc[...]

  • Pagina 3

    CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od prądu i pozostawić do ostygnięcia - nie należy zanurzać żadnej części urządzenia w wodzie lub innych cieczach - na początku należy przetrzeć płyty grzejne ręcznikami papierowymi, aby usunąć tłuszcz - następnie należy oczyścić urzą[...]

  • Pagina 4

    SPECIFICATION 1. Locking tab 2. Handgrip 3. Cover 4. Indicator lights 5. Cooking plates - power: 750W - power supply voltage: 230V ~ 50HzHz USING THE APPLIANCE R Make sure t hat the applianc e, the plug and the pow er cord are in order an d that all parts of the packaging have been removed before you start using the appliance. Important: The app li[...]

  • Pagina 5

    CLEANING AND MAINTENANCE - disconnect the appliance from the mains and let it cool down before cleaning it - do not immerse any part of the appliance in water or other liquids - first, rub the cooking plates with paper towels in order to remove grease - then, clean the appliance and the cord gently with a wet cloth. Wipe the appliance dry before us[...]

  • Pagina 6

    VŠEOBECNÝ POPIS TECHNICKÉ ÚDAJE 1. Uzávěr 2. Držadlo 3. Víko 4. Kontrolky 5. Opékací desky - příkon 750W - napájecí napětí: 230V – 50 Hz OBSLUHA R Před použitím se ujistíte není náhodou poškozené zařízení, přívodní šňůra nebo zástrčka a jsou-li odstraněné vše prvky obalu. Pozor: Při prvn ím použití se mů[...]

  • Pagina 7

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - před čištěním přístroj odpojte od elektrické sítě a nechte vychladnout - nikdy žádný prvek přístroje neoplachujte vodou nebo jinou kapalinou - nejdříve opékací desky otřete papírovou utěrkou pro odstranění mastnot - pak zařízení a kabel otřete vlhkou utěrkou. Před dalším použitím zařízen?[...]

  • Pagina 8

    ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Technische Daten 1. Verschluss 2. Griff 3. Deckel 4. Kontrollleuchten 5. Backplatten - Leistung: 750W - Speisespannung: 230V ~ 50Hz BEDIENUNG R V or d em G er ät e ge br au ch ü b er pr üf en S i e bi tt e, o b da s G er ät , de r St e ck er u nd d as K a be l unbeschädigt sind und sämtliche Verpackungsteile entfernt w[...]

  • Pagina 9

    REINIGUNG UND KONSERVIERUNG - Das Gerät vor der Reinigung vom Strom abschalten und auskühlen lassen. - Weder das Gerät noch seine Bestandteile ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. - Zuerst die Backplatten mit Papiertüchern abwischen, um Fett wegzuwischen. - Anschließend das Gerät und das Kabel mit feuchtem Tuch säubern. Das Ger?[...]

  • Pagina 10

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Зажим 2. Ручки 3. Крышка 4. Контрольные лампочки 5. Плиты нагрева - мощность: 750 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц РАБОТА УСТРОЙСТВА R П ер е д ис п о ль з[...]

  • Pagina 11

    ЧИСТКА И УХОД - перед тем как чистить прибор, необходимо отсоединить прибор от сети и дать прибору охладиться - запрещается погружать прибор в воду или любую другую жидкость - в начале необход?[...]

  • Pagina 12

    R 1 3 2 4 TOASTOVAČ ST100N 12 5 INŠTRUKCIA OBSLUHY VŠEOBECNÝ OPIS 1. Úchytka 2. Držiak 3. Kryt 4. Kontrolné svetlo 5. Výhrevné dosky TECHNICKÉ ÚDAJE - príkon: 750 W - napájacie napätie: 230V ~ 50 Hz OBSLUHA Pred použitím zariadenia sa ubezpečte či zariadenie, zástrčka a napájací kábel správne fungujú ači boli odstrá[...]

  • Pagina 13

    13 ČISTENIE AKONZERVÁCIA - pred čistením je potrebné zariadenie odpojiť od siete anechať vychladnúť, - žiadnu časť zariadenia neponárať do vody alebo iných kvapalín, - na začiatku je potrebné pretrieť ohrevné dosky papierovými utierkami, aby sa mastnota odstránila, - následne je potrebné zariadenie a kábel vyčisti[...]

  • Pagina 14

    R 1 3 2 4 SZENDVICSSÜTŐ ST100N 14 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS ISMERTETÉS 1. Retesz 2. Fogantyú 3. Fedél 4. Működésjelző lámpák 5. Sütőlapok MŰSZAKI ADATOK - teljesítmény: 750W - hálózati feszültség: 230V~50Hz HASZNÁLATI UTASÍTÁS A ké sz ül ék h as zn ála ta e lő tt e ll enő ri zz e a ké sz ül ék, a c sa tl a[...]

  • Pagina 15

    15 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS - tisztítás előtt mindig húzza ki a konnektorból a készülék kábelét, majd hagyja teljesen kihűlni a készüléket; - a készülék bármely részét vízbe vagy más folyadékba meríteni nem szabad; - előbb egy papírtörülköző segítségével távolítsa el a zsírmaradékot a sütőlapokról; - ut?[...]