Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC manuale d’uso - BKManuals

Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eurom in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eurom Safe-t-Heater 2000T-RC. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    NL - Instructieboekje DE - Bedienungsanleitung EN - Instruction booklet FR - Manuel d’utilisation EUROM StH2000T Keramische kachel ‘tower ’ -model - oscillerend Keramikofen ‘T ower ’ -Modell - oszillierend Ceramic heater ‘tower ’ model - oscillating Radiateur céramique Modèle ‘tower ’ - oscillant[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 NL Dit symbool op uw apparaat betekent: niet afdekken! EN This symbol on your device means: do not cover! DE Dieses Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet: Nicht abdecken! FR Ce symbole sur votre appareil signifie : ne pas couvrir ! DA Dette symbol betyder: Må ikke tildækkes! SV Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! NO Dette symbolet på a[...]

  • Pagina 4

    4 Nederlands Technische gegevens Type Safe-t-Heater 2000 Tower Aansluitspanning Volt/Hz 220 -240 / 50 Max. vermogen Watt 2000 Instelmogelijkheden 0 – ventileren – 1200W – 2000W Oscilleren + Afstandsbediening + Afmetingen cm 21 x 21 x 54 Gewicht kg 2 Algemene veiligheidsvo orschriften 1. Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geh[...]

  • Pagina 5

    5 13. Be dek een kachel nooit! Aanzuig - en uitblaasopeningen mogen op geen enkele wijze worden geblokkeerd, om brand te voorkomen. Gebruik de kachel dus ook nooit om kleding op te drogen of iets op te zetten en plaats hem niet op zachte o ppervlakken als een bed of hoogpolig tapijt, waardoor openingen afgesloten kunnen raken. 14. De lucht rond ee [...]

  • Pagina 6

    6 Beschrijving 1. Bedieningspaneel 2. Uitblaasrooster 3. Voet 4. Zwenkknop (swing) 5. AAN/UIT- & ventilatorknop 6. Vermogenknop 1000W/2000W 7. Timer 8. Thermostaatknop + 9. Thermostaatknop - 10. Display 11. Handgreep 12. Achterkant 13. Hoofdschakelaar 14. Filter 15. Ontvangspunt afstandsbediening Plaats en Aansluiting  Verwijder al het verpa[...]

  • Pagina 7

    7  Timer. Druk meerdere malen om in te stellen na hoeveel uur de kachel zichzelf uit moet schakelen (van 0 tot 8 uur).  Thermostaatknoppen. Na indrukken toont het display “AUTO”. Nu kunt u de gewenste temperatuur instellen, van 1 5 tot 35°C. Met ‘+’ verhoogt u wenstemperatuur, met ’ - ‘ verlaagt u deze. Het display toont de inges[...]

  • Pagina 8

    8 schoonma ak - of onderhoudswerk het kacheltje uit, neem de stekker uit het stopcontact en laat het kacheltje afkoelen.  Neem de buitenzijde van het kacheltje regelmatig af met een droge of goed- uitgewrongen vochtige doek. Gebruik geen scherpe zeep, sprays, schoonmaak- of schuurmiddelen, was, glansmiddelen of enige chemische oplossing!  Ope[...]

  • Pagina 9

    9 Deutsch Technische Daten Typ Safe-t-Heater 2000 Tower Anschlussspannung Volt/Hz 220 -240 / 50 Maximale Leistung Watt 2000 Einstellungsmöglichkeiten 0 – Ventilieren – 1200 W – 2000 W Oszillieren + Fernbedienung + Abmessungen cm 22 x 21 x 54 Gewicht kg 2 Allgemeine Sicherheitsvor schriften 1. Lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung sorgf[...]

  • Pagina 10

    10 11. Platzieren Sie den Ventilatorofen nicht in der Nähe, unter oder auf eine Steckdose gerichtet und nicht in der Nähe eines offenen Feuers oder einer Wärmequelle. 12. Benutzen Sie den Ventilatorofen nicht in der Nähe von oder gerichtet auf Möbel, Tiere , Gardinen, Papier, Kleidung, Bettwäsche oder sonstiger brennbarer Gegenstände. Halten[...]

  • Pagina 11

    11 Beschreibung 1. Bedienungspult 2. Ausblasgitter 3. Fuß 4. Drehschalter (swing) 5. AN/AUS- & Ventilatorknopf 6. Leistungsknopf 1000 W/2000W 7. Zeituhr 8. Thermostatknopf + 9. Thermostatknopf - 10. Anzeige 11. Griff 12. Rückseite 13. Hauptschalter 14. Filter 15. Empfangsstelle Fernbedienung Standort und Anschluss  Entfernen Sie sämtliche[...]

  • Pagina 12

    12  Oszillieren. Drücken zum Starten, erneutes Drücken zum Ausschalten.  Timer. Drücken Sie mehrmals, um einzustellen, nach wie vielen Stunden sich der Ofen ausschalten soll (von 0 bis 8 Stunden).  Thermostatknöpfe. Nach dem Drücken wird „AUTO” angezeigt. Jetzt können Sie die gewünschte Temperatur von 15 - 35 °C einstell en. Mi[...]

  • Pagina 13

    13 bevor Sie den Ofen wieder in Betrieb nehmen. Ist die Ursache nicht klar und tritt die Überhitzung wiederholt auf, benutzen Sie das Gerät nicht mehr, sondern geben Sie es einem autorisierten Fachmann zur Reparatur/Kontrolle. Reinigung und Wartung Halten Sie den Ofen sauber. Ablagerungen von Staub und Schmutz im Gerät sind eine der häufigsten [...]

  • Pagina 14

    14 English Technical data Type Safe-t-Heater 2000 Tower Supply voltage Volt/Hz 220 -240 / 50 Maximum capacity Watt 2000 Settings 0 – fan – 1200W – 2000W Oscillating + Remote control + Dimensions cm 21 x 21 x 54 Weight kg 2 General safety instructions 1. Before using the machine, carefully read this entire instruction manual. 2. Before using y[...]

  • Pagina 15

    15 dry clothes and do not place anything on top of the heater. D o n ot place it on soft surfaces like beds or deep-pile carpets, as they can block openings. 14. Make sure that the air around the heater can circulate freely. Do not place the heater too close t o walls or large objects and do not place it under shelves, cupboards, and similar . 15. [...]

  • Pagina 16

    16 Description 1. Operation panel 2. Air output grille 3. Base 4. Rotational button (swing) 5. ON/OFF and fan button 6. Power button 1000W / 2000W 7. Timer 8. Thermostatdial + 9. Thermostatdial - 10. Display 11. Handle 12. Back 13. Main swit ch 14. Filter 15. Inlet point remote control Location and Connection  Remove all packaging material and k[...]

  • Pagina 17

    17  Timer. Push the button the number of hours after which the heater must switch itself off (from 0 to 8 hours ).  Thermostat buttons . After pushing, “AUTO” is shown in the display . You can now set the desired temperature, from 15 to 35°C. With ‘+’ you increase the desired temperature, and with ’ - ‘ you decrease the desired t[...]

  • Pagina 18

    18  Wipe the outside of the heater regularly with a dry or slightly damp cloth. Do no t use aggressive soaps, sprays, cleaners or abrasives, waxes, polishes or chemical solutions!  Open the back, remove the filter (illustration with Description ) and beat it clean or rinse it carefully . Allow it to dry very thoroughly before putting it back![...]

  • Pagina 19

    19 Français Données techniques Type Safe-t-Heater 2000 Tower Tension Volts/Hz 220 -240 / 50 Puissance max. Watts 2 000 Possibilités de réglage 0 – ventilation – 1 200 W – 2 000 W Oscillation + Commande à distance + Dimensions cm 21 x 21 x 54 Poids kg 2 Consignes générales de séc urité 1. Avant utilisation, lisez attentivement et enti[...]

  • Pagina 20

    20 13. Ne re couvrez jamais un radiateur ! Pour éviter tout incendie, les orifices d’aspiration et de soufflage ne peuvent être bloqués d’aucune manière. N’utilisez donc jamais le radiateur pour sécher des vêtements ou pour y déposer quelque chose et ne le placez pas sur des surfaces molles, telles qu’un lit ou u n tapis à longs poi[...]

  • Pagina 21

    21 Description 1. Panneau de commande 2. Ouïes de soufflage 3. Pied 4. Touche de pivotement (swing) 5. Touche MARCHE/ARRÊT et ventilateur 6. Touche puissance 1000W / 2000W 7. Minuterie 8. Bouton de thermostat + 9. Bouton de thermostat - 10. Display 11. Poignée 12. Arrière 13. Commutateur principal 14. Filtre 15. Point de réception de la comman[...]

  • Pagina 22

    22  Minuterie. Appuyer plusieurs fois pour régler après combien d'heures le poêle doit s'éteindre automatiquement (de 0 à 8 heures).  Touches de thermostat. Appuyer une fois pour afficher « AUTO » sur l'afficheur. Vous pouvez à présent régler la température souhaitée (entre 15 et 35°C). ‘+’ permet d'augmen[...]

  • Pagina 23

    23 Nettoyage et entretien Conservez le radiateur en bon état de propreté. Les dépôts de poussière et de saletés dans l’appare il sont une cause fréquente de surchauffe ! Par conséquent, enlevez-les régulièrement. Pour les opérations de nettoyage ou d’entretien, éteigne z le radiateur, retirez la fiche de la prise de courant et laiss[...]

  • Pagina 24

    24 EUROMAC BV., Kokosstraat 20 , 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl[...]