Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Motion detector
Steinel IS 3360
76 pagine -
Motion detector
Steinel HF 3600
58 pagine -
Motion detector
Steinel ST 2800
75 pagine -
Motion detector
Steinel IS 3180
40 pagine -
Motion detector
Steinel ST 608810
24 pagine -
Motion detector
Steinel ST 728113
54 pagine -
Motion detector
Steinel ST 705114
24 pagine -
Motion detector
Steinel ST 728212
54 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Steinel ST 008772. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Steinel ST 008772 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Steinel ST 008772 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Steinel ST 008772 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Steinel ST 008772
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Steinel ST 008772
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Steinel ST 008772
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Steinel ST 008772 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Steinel ST 008772 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Steinel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Steinel ST 008772, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Steinel ST 008772, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Steinel ST 008772. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
D GB F NL I E P S DK FIN N GR TR IR Quattr o KNX IR Quattro HD KNX HF 360 KNX DU AL HF KNX Information IR Q uat tr o KN X IR Q uat tr o HD K NX HF 3 60 K NX DUAL HF KNX 110016735 06/2013_E T echnische Änderungen vorbehalten. D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz T el: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 ?[...]
-
Pagina 2
- 2 - - 3 - IR Quattro / IR Quattr o HD 햲 햳 HF 360 / DUAL HF 햲 햳 햷 햷 햲 햲 햶 햳 햷 햹 햸 햴 햹 햴 햲 햲 쎻 4 . 2 쎻 4. 1 PC PRO KNX_Zentraleuropa.indd 2-3 PC PRO KNX_Zentraleuropa.indd 2-3 21.06.13 13:09 21.06.13 13:09[...]
-
Pagina 3
- 4 - - 5 - 햸 IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX Presence Radial T angential Presence Radial T angential 4,00 m 1 — 3,8 m x 3,8 m 3,8 m x 3,8 m — 6 m x 6 m 7 m x 7 m 2 — 3,8 m x 3,8 m 4,7 m x 4,7 m — 6 m x 6 m 7,5 m x 7,5 m 3 — 3,8 m x 3,8 m 5,6 m x 5,6 m — 6 m x 6 m 8 m x 8 m 4 — 4,7 m x 4,7 m 7,5 m x 7,5 m — 7 m x 7 m 12 m x 12 m [...]
-
Pagina 4
- 6 - - 7 - Die Installation darf nur durch Fachpersonal nach den landesüblichen Instal- lationsvorschriften VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) durchgeführt werden. In einer Umgebung mit Niederspannungserzeug- nissen kann eine nicht fachgerechte Montage schwerste gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen. Dieses Gerät darf niemals[...]
-
Pagina 5
- 8 - - 9 - Funktionsweise / Grundfunktion Die Infrarot- und HF-Präsenz- melder der Control PRO Serie regeln die Beleuchtung und HLK-Steuerung z.B. in Büros, Schulen, öffentlichen oder privaten Gebäuden in Abhän- gigkeit von Umbebungshellig- keit und Anwesenheit. Der IR Quatro ermöglicht mit der hochentwickelten Linse einen raumtypischen, qua[...]
-
Pagina 6
- 10 - - 11 - Elektrische Installation/Automatikbetrieb Bei der Auswahl der V erdrah- tungsleitungen sind grundsätz- lich die Installationsvorschriften nach VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) einzuhalten (siehe Sicher - heitshinweise auf Seite 7). Die Reichweite des HF 360 KNX ist elektro- nisch über die Service-Fernbedienung RC 6 (vgl. Zubehör) sowie ?[...]
-
Pagina 7
- 12 - - 13 - Betriebsstörungen Licht schaltet nicht ein keine Anschlussspannung Dämmerungswert zu niedrig eingestellt keine Bewegungs- erfassung Anschlussspannung überprüfen Dämmerungswert langsam erhöhen bis Licht einschaltet Freie Sicht auf den Sensor herstellen Erfassungsbereich überprüfen S törung Ursache A[...]
-
Pagina 8
- 14 - - 15 - The presence detector must only be installed by a qualified electrician in ac- cordance with national wiring regulations as de- fined in VDE 08 29 (DINEN5000 90). Installed improperly , low- voltage products can cause extremely serious personal injury or damage to property . This product must never be connected to[...]
-
Pagina 9
- 16 - - 17 - Electrical Installation / Automatic Mode In selecting the wiring leads, it is important to meet the wiring regulations laid down in VDE0829 (DIN EN 5000 90) - (see Safety warnings on page 14). HF 360 KNX reach can be selected using the remote control RC 6 (see Accessories) as well as ETS Software/KNX BUS (refer to calibration de[...]
-
Pagina 10
- 18 - - 19 - T roubleshooting Light does not switch 'ON' No supply voltage T wilight level set too low No movement being detected Check supply voltage Slowly increase light threshold level until light switches 'ON' Ensure unobstructed sen- sor vision Check detection zone Malfunction Cause Remedy Ligh[...]
-
Pagina 11
- 20 - - 21 - Functional W arranty Declaration of Conformity This product complies with - EMC Directive 2004/108/EC - RoHS Directive 2002/95/EC. This Steinel product has been manufactured with utmost care, tested for proper opera- tion and safety and then sub- jected to random sample in- spection. Steinel guarantees that it is in perfect condition [...]
-
Pagina 12
- 22 - - 23 - Fonctionnement / Fonction de base Les détecteurs de présence infrarouge et HF de la série Control PRO commandent l'éclairage et les systèmes de chauffage, aération, climatisa- tion par ex. dans les bureaux, les écoles, les bâtiments pri- vés ou publics, en fonction de la luminosité ambiante et de la présence de personn[...]
-
Pagina 13
- 24 - - 25 - Installation électrique / commande automatique Lors de la sélection du cablâge, respecter les directives d'installa- tion de la norme NF-C 15100 (VDE 08 29) (DIN EN 5000 90) (cf. consignes de sécurité page 21). La portée du HF 360 KNX est réglable électro- niquement au moyen de la télécommande RC 6 (cf. Accessoires) ain[...]
-
Pagina 14
- 26 - - 27 - Dysfonctionnements La lumière ne s'allume pas Pas de tension de raccord La valeur de crépuscularité est trop basse Pas de détection de mouvement V érifier la tension de raccord Augmenter lentement la valeur de crépuscularité jusqu'à ce que la lumière s'allume Assurer une vue libre sur le[...]
-
Pagina 15
- 28 - - 29 - De installatie moet volgens de geldende installatie- voorschriften VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) door een vakman worden uitgevoerd. In een omgeving met laag- spanningsproducten kan een verkeerde montage zwaar letsel en grote mate- riële schade veroorzaken. Dit apparaat mag nooit op laagspanning (230 V AC) worden aangesloten,[...]
-
Pagina 16
- 30 - - 31 - IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX Observeringsgebied Een betrouwbare aanwezigheidsherkenning hangt grotendeels van het aantal, de aard en de plaatsing van de lenselementen af. De IR Quattro KNX met zijn vierkant registratiege- bied van 16 m 2 , dat 13 niveaus met 1760 scha- kelzones heeft, registreert zelfs de kleinste be- wegingen. [...]
-
Pagina 17
- 32 - - 33 - T echnische gegevens Afstandsbediening Met de gebruiker -afstandsbe- diening RC 7 (optioneel) kunnen alle functies eenvoudig vanaf de grond worden ingeschakeld. De service-afstandsbediening RC 6 (optioneel) maakt een een- voudige configuratie mogelijk (vgl. toebehoren pag. 29) Netaansluiting KNX: 24 V via KNX busspanning Instellingen:[...]
-
Pagina 18
- 34 - - 35 - Functiegarantie Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de: - EMC-richtlijn 2004/108/EG - RoHS-richtlijn 2002/95/EG. Dit Steinel-product is met gro- te zorgvuldigheid gefabriceer d, getest op goede werking en veiligheid volgens de geldende voorschriften, en vervolgens steekproefsgewijs gecontro- leerd. Steinel verleent garanti[...]
-
Pagina 19
- 36 - - 37 - Funzionamento/Funzione principale Il rilevatore di presenza a raggi infrarossi e il rilevatore di pr e- senza HF della serie Control PRO regolano l'illuminazione e il comando HV AC per es. in uffici, scuole, edifici pubblici o privati in funzione della lumi- nosità dell'ambiente e della presenza o meno di persone. L'IR[...]
-
Pagina 20
- 38 - - 39 - Installazione elettrica/Funzionamento automatico Nella scelta delle linee di cablaggio si devono assoluta- mente rispettare le prescrizioni d'installazione della norma VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (vedi avvertenze relative alla si- curezza a pagina 35). Il raggio d'azione dell'HF 360 KNX è regolabile elettronicamente tra[...]
-
Pagina 21
- 40 - - 41 - Disturbi di funzionamento La luce non si accende mancanza di tensione di allacciamento valore crepuscolar e impo- stato troppo basso non viene rilevato nessun movimento controllare la tensione di allacciamento aumentare lentamente il valore crepuscolar e finché la luce si accende fare in modo da liberare la vi[...]
-
Pagina 22
- 42 - - 43 - La instalación debe ser realizada por personal técnico especializado, de acuerdo con las normativas de instalación específicas de cada país VDE 08 29 (DIN EN 5000 90). En un ambiente donde se produce tensiones bajas se pueden producir daños materiales así como afec- tar gravemente la salud si no se realiza un montaje pr[...]
-
Pagina 23
- 44 - - 45 - IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX Zona de vigilancia Un reconocimiento de presencia segur o de- pende fundamentalmente de la cantidad, esta- do y distribución de los elementos de lente. El IR Quattro KNX y el cuadrado de detección de 16 m 2 , que consiste de 13 sectores con 1760 zonas de conmutación, detecta incluso el mo- vimient[...]
-
Pagina 24
- 46 - - 47 - Datos técnicos Mando a distancia Mediante el mando a distancia RC 7 (opcional) del usuario se pueden activar cómodamente las funciones desde el suelo. El mando a distancia de servicio RC 6 (opcional) hace posible la configuración confortable (véase accesorios página 43) Alimentación de red KNX: 24 V vía tensión de bus KNX Conf[...]
-
Pagina 25
- 48 - - 49 - Garantía de funcionamiento Declaración de conformidad Este producto cumple con: - Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE - Directiva RoHS (limitación de sustancias peligrosas) 2002/95/CE. Este producto STEINEL ha si- do elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad p[...]
-
Pagina 26
- 50 - - 51 - Princípio de funcionamento/Funcionamento básico Os detectores de presença por infravermelhos e de alta frequência da série Control PRO controlam a iluminação e o comando HLK por ex., em escritórios, escolas, edifícios públicos ou privados em de- pendência da luminosidade do ambiente e da presença de pessoas. A lente de alt[...]
-
Pagina 27
- 52 - - 53 - Instalação eléctrica/Modo de funcionamento automático Ao seleccionar os cabos de li- gação, é sempre necessário respeitar as instruções de insta- lação segundo a norma VDE 08 29 (DIN EN 5000 90), (ver instru- ções de segurança na página 49). O alcance do HF 360 KNX pode ser regulado por via electrónica, através do co[...]
-
Pagina 28
- 54 - - 55 - Falhas de funcionamento Lâmpada não acende Falta tensão de ligação V alor crepuscular r egulado é demasiado baixo Não foi detectado movi- mento V erificar a tensão de liga- ção Aumentar o valor crepus- cular gradualmente até a luz se acender Estabelecer contacto visual desobstruído V erificar a [...]
-
Pagina 29
- 56 - - 57 - S Innan installation och montage påbörjas måste spänningen kopplas bort. Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd. Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa. Eftersom sensorn installe- ras till nätspänningen måste arbetet utföras på ett fackmannamässig[...]
-
Pagina 30
- 58 - - 59 - S IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX Detekteringsområde Control Pro IR finns i två olika utföranden där modell HD (High Definition) lämpar sig för när - varodetektering av större lokaler . Sensor ns bevakningsområde kan enkelt reduceras med en potentiometer . Control Pro har ett kvadra- tiskt bevakningsområde vilket gör det[...]
-
Pagina 31
- 60 - - 61 - S T ekniska data Fjärrkontroll Med hjälp av fjärrkontroll kan sitting and reclining function enkelt och snabbt Det finns två olika fjärrkontroller till Control Pro DALI: Fjärrkontroll service RC7 – art nr . E17 403 10 Fjärrkontroll slutanvändare RC6 – art nr . E17 403 09 (se även tillbehör sidan 8) Driftstörningar Ljuse[...]
-
Pagina 32
- 62 - - 63 - Installationen må kun udfø- res af fagfolk iht. de gæl- dende installationsforskrif- ter VDE 08 29 (DIN EN 5000 90). I omgivelser med lavspæn- dingsprodukter kan en ukor - rekt montering forårsage alvorlige helbredsmæssige eller materielle skader Denne sensor må aldrig til- sluttes ved lavspænding (230 V AC), da de[...]
-
Pagina 33
- 64 - - 65 - Funktion/grundfunktion De infrarøde og HF-tilstede- værelsessensorer i serien Control PRO reguler er belys- ningen og HLK-styringen f. eks. på kontorer , i skoler , of- fentlige eller private bygninger afhængigt af lysniveauet og tilstedeværelsen. IR Quatro giver med den højt- udviklede linse mulighed for et rumtypisk, kvadratis[...]
-
Pagina 34
- 66 - - 67 - Elektrisk installation/automatisk drift V ed valg af ledninger overholdes altid installationsforskrifterne iht. VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (se Sikkerhedsanvisninger på side 63). Rækkevidden for HF 360 KNX kan indstilles elektronisk via service-fjernbetjening RC 6 (se tilbehør) samt via ETS Software/KNX BUS (se applikationsbeskrivel[...]
-
Pagina 35
- 68 - - 69 - Driftsforstyrrelser Lampen tænder ikke Ingen tilslutningsspænding Skumringsværdi indstillet for lavt Ingen bevægelsesregistre- ring Kontroller tilslutningsspæn- dingen Øg skumringsværdien langsomt til lyset tændes Sørg for at der er frit udsyn til sensoren Kontroller overvågnings- området Fejl Å[...]
-
Pagina 36
- 70 - - 71 - Liitännän saa suorittaa ai- noastaan alan ammattilai- nen yleisten asennusta koskevien määräysten mukaisesti (SFS0100). Asiantuntemattomasti suo- ritettu asennus voi pienjän- nitetuotteita sisältävässä ympäristössä johtaa vaka- viin terveyshaittoihin tai aineellisiin vahinkoihin. Laitetta ei koskaan saa liitt?[...]
-
Pagina 37
- 72 - - 73 - IR Quattro HD V alvonta-alue Läsnäolon varma tunnistus riippuu ratkaisevasti linssin lohkojen lukumäärästä, rakenteesta ja sijainnista. IR Quattro KNX:n 16 m 2 :n tunnistus- neliö käsittää 13 tasoa ja 1760 kytkentävyöhy- kettä ja tunnistaa pienemmätkin liikkeet. IR Quattro HD KNX:n 64 m 2 :n tunnistusneliö käsittää 4[...]
-
Pagina 38
- 74 - - 75 - T ekniset tiedot Kaukosäädin Käyttäjän kaukosäätimellä RC 7 (lisävaruste) toiminnot on helppo kytkeä. Huoltokaukosäädin RC 6 (lisäva- ruste) mahdollistaa vaivattoman konfiguroinnin (vrt. V arusteet s. 71) Väyläliitäntä KNX: 24 V KNX-väylä Asetukset: ETS-ohjelmiston, kaukosäätimen tai väylän kautta V alokanavat: [...]
-
Pagina 39
- 76 - - 77 - T oimintatakuu S elvitys yhdenmukaisuudesta T uote on seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten mukainen: - EMC-direktiivi 2004/108/EY - RoHS-direktiivi 2002/95/EY . Tämä Steinel-tuote on valmis- tettu huolellisesti, ja sen toi- minta ja turvallisuus on testat- tu voimassa olevien määräys- ten mukaisesti. T uotantoa val- vot[...]
-
Pagina 40
- 78 - - 79 - Funksjonsmåte/grunnfunksjon Infrarød- og høyfrekvens- tilstedeværelsesmelderne i Control PRO serien styrer belysning og oppvarming, ventilasjon og klimaanlegg i f.eks. kontorer , skoler og of- fentlige eller private bygninger avhengig av tilstedeværelse og lysstyrken i omgivelsene. Med den ytterst avanserte lin- sen gir IR Quatro[...]
-
Pagina 41
- 80 - - 81 - Elektrisk installasjon/automatisk drift Følg installasjonsforskriftene iht. VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) ved valg av ledninger (se Sikker - hetsinstrukser på side 77). Rekkevidden til HF 360 KNX kan innstilles elektronisk via service-fjernkontrollen RC 6 (se Tilbehør) og via ETS programvaren/KNX BUS (se Applikasjonsbeskrivelse, www .[...]
-
Pagina 42
- 82 - - 83 - Driftsfeil Lyset tennes ikke ingen tilførselsspenning for lavt innstilt skum- ringsverdi ingen bevegelses- registrering kontroller tilførselsspen- ningen øk skumringsverdien sakte til lyset tennes sørg for at sensor en har uhindret sikt kontroller dekningsområdet Feil Årsak Tiltak Lyset slukkes ikke ?[...]
-
Pagina 43
- 84 - - 85 - Η εγκατάσταση επιτ ρέπεται να γίνει μόνο από εξειδικευ- μένο προσωπικό σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές εγκατάστασης VDE 08 29 (DIN EN 5000 90). Σε περιβάλλον με προϊόντα χαμηλής τάσης εν[...]
-
Pagina 44
- 86 - - 87 - IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX Περιοχή παρακ ολούθησης Η ασφαλής αναγνώριση παρουσίας εξαρτάται απο- φασιστικά από τον αριθμό, τη δομή και τη διάταξη των στοιχείων φακού . Ο ανιχνευτής IR Quattro KNX κα?[...]
-
Pagina 45
- 88 - - 89 - T εχνικά δεδομένα Τ ηλεκο ντρόλ Μέσω του τηλεκοντρόλ χ ρήστη RC 7 (προαιρετικά) είναι εφικτή η άνετη ενεργοποίηση των λειτουρ- γιών από το δάπεδο. Τ ο Τ ηλεκοντρόλ Service RC 6 (προ- αιρετικά) δι?[...]
-
Pagina 46
- 90 - - 91 - Εγγύηση λειτουργίας Δήλωση συμμόρφωσης Αυτό το π ροϊόν ανταποκρίνεται στην: - Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητ ας 2004/108/EΚ - Οδηγία RoHS 2002/95/EΚ. Αυτό το π ροϊόν STEINEL κατα- σκευάστηκε με ?[...]
-
Pagina 47
- 92 - - 93 - Fonksiyon Prensibi / T emel Fonksiyon Control PRO Serisi kızılötesi ve HF hareket sensörü örneğin ofis, okul, kamu veya özel sektör binalarında ortam par - laklığı ve hareket durumuna bağlı olarak aydınlatma sis- temlerini ve Kalorifer - havalandırma-klima kontrol sistemlerini kumanda eder . IR Quatro, yüksek dereced[...]
-
Pagina 48
- 94 - - 95 - Elektrik T esisat / Otomatik İşletim Kablo döşeme hatlarının seçiminde daima VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) tesisat yönet- melikleri yerine getirilecektir (bkz. Güvenlik Uyarıları Sayfa 91). HF 360 KNX sensörünün erişim mesafesi elekt- ronik sistemle, servis uzaktan kumandası RC 6 (bkz. aksesuar) ve ETS yazılımı/KNX BUS[...]
-
Pagina 49
- 96 - - 97 - İşletme Arızaları Işık yanmıyor Gerilim bağlantısı yok Alaca karanlık değeri çok düşük ayarlanmıştır Hareket algılaması yok Gerilim bağlantısını kontrol edin Işık yanıncaya kadar alaca karanlık değerini yavaşca yükseltin Sensörün önünde herhangi bir engel bulunmamasını sağ[...]