Ir para a página of
Manuais similares
-
Door
Heath Zenith SL-6290 Series
24 páginas 0.12 mb -
Door
Heath Zenith 6144
24 páginas 0.64 mb -
Door
Heath Zenith SL-6190 Series
24 páginas 0.12 mb -
Door
Heath Zenith Wireless Chime 6153/62/71/72
24 páginas 0.68 mb -
Door
Heath Zenith 3087590 (AC-6197)
24 páginas 0.14 mb -
Door
Heath Zenith 6280 Series
28 páginas 0.72 mb -
Door
Heath Zenith 23/M
8 páginas 0.12 mb -
Door
Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05
28 páginas 0.87 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith SL-6168. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith SL-6168 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith SL-6168 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith SL-6168, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Heath Zenith SL-6168 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith SL-6168
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith SL-6168
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith SL-6168
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith SL-6168 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith SL-6168 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith SL-6168, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith SL-6168, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith SL-6168. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
© 2003 DESA Specialty Products™ 595-5724-03 Wireless Door Sensor Chime Model SL-6168 Y our doorbell includes: • Plug-in doorbell chime • Door sensor/transmitter with battery • Door magnet • Magnet spacer • Hardware pack To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This[...]
-
Página 2
-2- 595-5724-03 Use either screws or double-sided tape to mount the magnet and transmitter . Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the transmitter and magnet back on. When attaching the magnet or transmitter using the double-sided tape, make sure the surface is clean. Installation Important considerations: The sens[...]
-
Página 3
-3- 595-5724-03 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to c hange any of the jump- ers on y our doorbell. W ARNING: Disconnect chime unit fr om power source bef ore opening code access door . Close door and replace scre w before reconnecting to power . The transmitter and chime communicate by using a cod[...]
-
Página 4
-4- 595-5724-03 12345678 Inside Tr ansmitter T ransmitter Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 V olt bat- tery . See diagram inside push button for correct battery orientation. * Code Settings 1-7 Must Match Both T ransmitter and Chime Remove screw to open access door Back of Chime T une Setting T une Setting (Not used on all models)[...]
-
Página 5
-5- 595-5724-03 Regulatory Information This device (Models SL-6166-RX-A and SL-6168-TX) complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any interference received, including interference t[...]
-
Página 6
-6- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have othe[...]
-
Página 7
-7- 595-5724-03 Modelo SL-6168 Control del V olumen de la Campana Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si el mismo no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enc[...]
-
Página 8
-8- 595-5724-03 Use tornillos o cinta engomada en los dos lados para montar el imán y el transmisor . Fije la parte de atrás de la caja a la jamba de la puerta o a la pared. Asiente de nuevo en su lugar el frente del transmisor y del imán. Cuando fije el imán o el transmisor usando la cinta engomada en los dos lados, asegúrese de que la superf[...]
-
Página 9
-9- 595-5724-03 Pr ogramaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La may oría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. AD VERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y pon[...]
-
Página 10
-10- 595-5724-03 12345678 * Las configuraciones de código del 1 al 7 deben ser iguales para el transmisor y la campana Quite el tornillo para abrir la puerta de acceso Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Parte de atrás de la campana Cambio de pila del transmisor Cámbiela con una pila alcalina tipo A23 de 12 V . V ea el diagra[...]
-
Página 11
-11- 595-5724-03 Inf ormación Regulatoria Este aparato (Modelos SL-6166-RX-A y SL-6168-TX) cumple con la secciÛn 15 de los reglamentos de la FCC y de la RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento est· sujeto a las siguientes condiciones: (1) que este aparato no cause una interferencia peligrosa, y (2) que el aparato pueda aceptar cualquier in[...]
-
Página 12
-12- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT ADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que[...]
-
Página 13
-13- 595-5724-03 Carillon de por te sans fil à détecteur Modèle SL-6168 V otre sonnette comprend: • Carillon de porte enfichable • Détecteur/émetteur de porte avec pile • Aimant de porte • Cale d’aimant • un ensemble de ferrures Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est doté d'une fiche polarisée (un lame[...]
-
Página 14
-14- 595-5724-03 Fixer l’aimant à l’émetteur avec des vis ou avec un ruban adhésif sur deux faces. Fixez le dos du boîtier au chambranle ou au mur . Remettre en place le devant de l’émetteur et l’aimant. Si l’aimant ou l’émetteur est fixé avec un ruban adhésif sur deux faces, s’assurer que les surfaces soient propres. Installa[...]
-
Página 15
-15- 595-5724-03 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavalier s sur v otre sonnette de porte . A VERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation av ant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis av ant de[...]
-
Página 16
-16- 595-5724-03 12345678 Intérieur de l'émetteur Remplacement des piles de l'émetteur Installez une pile alcaline de 12V A23. V oir la bonne orientation de la pile sur le schéma à l'intérieur de l'unité de bouton- poussoir . * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l'émetteur et au carillon Enlever la vi[...]
-
Página 17
-17- 595-5724-03 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6166-RX-A, SL-6168-TX) est conforme à la partie 15 des règlements FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles; 2) Ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y c[...]
-
Página 18
-18- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garanti[...]
-
Página 19
-19- 595-5724-03 NO TES/NO T AS _____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ ____________________________________[...]
-
Página 20
-20- 595-5724-03 NO TES/NO T AS _____________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ _________________________________________ ____________________________________[...]